Лучший из миров
Шрифт:
— Хорошо, хорошо, — буркнула Арина. — Нет там крошек. Я же понимаю, вещь старинная, цены не малой…
Она украдкой вытерла край карты, уже вымазанный в масле.
— Если пытаться открыть вот эту дверь, то надо забраться довольно высоко в горы. На чем, интересно, мы доберемся? Это, наверно, далеко…
— Доберемся, — сказал Юче, не отрываясь от телефона. — Я послал Корая в город, он арендует машину.
— Да там на машине не проедешь!
— На этой проедешь, — успокоил Арину Юче. И тут его телефон заиграл красивую турецкую мелодию. Я тут же решила,
Юче отбросил трубку на стол, как будто случайно схватил ядовитого паука. А телефон звонил и звонил. И всем стало ясно, кто это… Арина замахала руками, зашикала:
— Ты что! Не подходи!
Но Юче все-таки взял трубку и ответил:
— Атмаджа-амка?
И далее — много слов по-турецки…
О чем они говорили? Конечно, речь шла про нас, про кальян, про Биби… Юче держался молодцом. Играл интонацией, как хороший актер. Удивлялся, выражал готовность, ужасался, покорно слушал… Арина по-детски сжала кулачки и дергала ногой. Я сидела, обхватив себя руками.
Я пыталась понять, чем нам грозит этот звонок, по выразительному лицу Арзу. Тетка то всплескивала руками, то заводил к небу глаза, а один раз просто охнула и зажала руками рот, когда Юче строго зыркнул на нее глазами.
— Уф-ф, — сказал наконец Юче, вытирая пот со лба. Он действительно был весь мокрый и очень бледный.
— Ну! — хором простонали мы.
— Дядя Атмаджа уже понял, что ему подсунули неработающий кальян. Он уверен, что волшебный предмет, которому подчиняется Биби, у меня. И что я сам хочу им воспользоваться. Сначала он грозился стереть меня в порошок — мягко говоря. А потом вдруг стал ласковым, как кот. Он очень боится, что я возьму да и потрачу все дары.
— Прикольно! — обрадовалась Арина. — Значит, мы сможем поводить его за нос.
— Потом он стал красноречив, как мулла. Он читал мне лекцию о том, как легко молодому человеку принять неверное решение, спустить на мимолетные удовольствия огромные деньги, и как об этом я буду сожалеть в старости, и что бережливость и благоразумие — великие добродетели. Он догадался, что меня возмутили его планы продать вас работорговцам, — сказал Юче, и его передернуло. — Он говорил, что погорячился, пожадничал, что на самом деле ему нужна только Биби-Мушкилькушо. Короче говоря, он готов к переговорам. Он намекнул, что не станет вам мешать вернуться в "Крокус", если получит Биби. И меня обещает простить.
— Дырку от бублика он получит, а не Биби! — тут же отреагировала Арина. Она подбежала к волшебнице и, бесстрашно нагнувшись над краем, обхватила ее сзади за шею. — Даже не думай! Мы или вернем тебя Ашик-Гёзу или увезем с собой.
Биби повернулась и отплыла от края, осторожно и ласково увлекая за собой Арину. Покачала головой.
— Нет, моя милая. Это неправильно. Нельзя, чтобы люди жертвовали собой ради волшебного существа.
— Почему?
— Ну… Неправильно… и все. Не по Кодексу. Согласно Кодексу я должна делать все, что от меня зависит, чтобы обеспечить вашу безопасность. Так вышло,
— Ну, если тебе так спокойнее, я обещаю, — отмахнулась Арина.
— Э, нет. Не так. Вы должны поклясться.
— Торжественно? А может, нам, кровью расписаться что ли?
— Фу… — поморщилась Биби. — Это варварство какое-то. Достаточно просто поклясться. И помнить, что договоры, заключенные между людьми и волшебными существами, проще выполнить, чем нарушить.
Куда нам было деваться? Мы поклялись. Все трое — Биби заставила клясться и меня.
— Ты не хозяйка кальяна. Но вы тут все заодно, — пояснила она. — Вдруг придумаете какую-нибудь лазейку.
— Бр-р, — Арина содрогнулась от отвращения. — Ты нас сейчас вынудила пообещать очень нехорошую вещь. Будем надеяться, этот вариант не пригодится. Юче! Давай, звони своим барыгам.
Сколько еще было сделано пустых звонков — долго рассказывать. С каждым новым обломом у нас все больше вытягивались лица. Вдруг в очередном разговоре Юче предупреждающе поднял указательный палец.
— Нашел! — объявил он нам наконец. — И знаете где? Совсем неподалеку от этой двери! — он ткнул пальцем в ту самую труднодоступную пометку, которую мы обсуждали с Ариной. — Если все пройдет хорошо, убьем двух кроликов.
— Каких, блин, кроликов… — фыркнула Арина. — Зайцев, олух, зайцев! Ладно, так на чем мы едем?
— А вот на этом, — прокомментировал Юче громкое рычание мотора.
Святые шестеренки, как говорил робот в "Звездных войнах"… На двор тети Арзу въехало чудо враждебной техники… Четырехместный открытый внедорожник. По моим представлениям, в таких отправляются на сафари по африканским саваннам. Точнее, отправлялись — полвека назад.
— Вот! Это то, что нам нужно, — удовлетворенно сказал Юче.
Через час мы отправлялись на поиски артефакта. Индиана Джонс и Храм судьбы. Гарри Поттер и Дары смерти.
Арзу вышла нас провожать. С крыльца дома с любопытством косились на нас ее сын и внук — думаю, они были не в курсе наших дел. Арзу по очереди поцеловала нас и к чему-то упомянула Аллаха. Странно, вдруг подумала я. А почему она нас не отговаривает? Не убеждает, что нам нужно любой ценой спасать свои шкуры, возвращаться в "Крокус"? Ведь мы совсем еще дети, а взрослые никогда не верят, что дети могут справиться с серьезным делом. Или мы не такие уж дети?
Юче сел за руль нашей бешеной тарантайки.
— Залезай вперед, — сказала мне Арина.
— Зачем? — смутилась я. — Там твое место.
— Оно что, куплено? Я уже каталась спереди, теперь ты садись. Или… Юче, а ты с кем хочешь ехать рядом? Со мной или с Машей?
Я злобно дернула Арину за рукав. Вот гадюка! Кто ее за язык тянул?
Юче смущено захлопал своими прекрасными глазами. Я с мрачным лицом полезла назад.
— Нет, садись ты рядом, — вдруг быстро сказал он.