Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Прошла неделя, потом другая, а он так и не появился. Через месяц Катрин обрела уверенность и уже не вздрагивала, если за дверью начинали скрипеть ступеньки. Как ни странно, они не обмолвились ни словом по поводу его исчезновения; Луиза не считала это достойным обсуждения, Катрин же — из суеверного страха, что не стоит лишний раз поминать дьявола. А Жан Франк был самым настоящим порождением темных сил. Только Катрин знала, какие мерзкие желания его одолевали и с каким садистским наслаждением он пользовался ее телом, получая дополнительное удовольствие от сознания того, что она жаждет от него избавиться. Но он исчез, и теперь ей нечего бояться. Она снова повеселела и с готовностью хохотала над каждой шуткой, ее поступь обрела былую легкость, и она стала носить более фривольную прическу,

собирая волосы в узел на макушке и оставляя над ушами локоны.

Однажды ночью Катрин возвращалась с работы, всего в нескольких метрах от дома мужская фигура преградила ей путь в неосвещенную арку. Сердце болезненно сжалось от ужаса. Ее глухой стон эхом прокатился по искореженным кирпичным сводам. Но не успела она произнести его имя, как он сшиб ее на землю, яростно набросился на нее и изнасиловал.

Луиза, обеспокоенная тем, что Катрин так задерживается, открыла дверь, высматривая ее во тьме. В лунном свете она увидела, как та ползет по наружной деревянной лестнице, одежда ее изорвана, а избитое лицо обезображено до неузнаваемости.

— Ох, ох, ох, — вскрикнула Луиза, увидев, что произошло с ее подругой, и попыталась помочь ей подняться, чтобы затащить ее в дом. Катрин вцепилась в нее как безумная.

— Это был он, — прохрипела Катрин.

Луиза была в полном смятении и винила во всем себя.

На следующее утро, попытавшись встать, Катрин без сил рухнула обратно на постель. Чем больше она переживала из-за работы, тем чаще начинались приступы головокружения, и о том, чтобы выйти из дома, не могло быть и речи. Луиза надела чепчик и шаль Катрин.

— Я пойду вместо тебя, — сказала она твердо. — Ты меня всему научила. Как-нибудь справлюсь.

— Ни в коем случае! — Катрин пришла в ужас. — Ты опозоришься. Эта работа тебе не по силам. Ты все испортишь. — И она с громким стоном поднесла к пылающей голове руку. — Меня оттуда вышвырнут как пить дать.

— Тебя вышвырнут в любом случае, если ты сегодня не придешь, — сухо возразила Луиза. — Так что попытаться стоит. Пожелай мне удачи.

Когда Луиза дошла до закоулка на кладбище, где когда-то скрывалась, она уже смешалась с толпой идущих на работу портних. Девушка поведала о Катрин двум ее подругам, Берте и Од, которые не замедлили рассказать все остальным. Этим женщинам часто приходилось вести жесткую борьбу за более оплачиваемую работу и соперничать с другими, чтобы их не уволили во время сезонных затиший, тем не менее в их среде сохранился дух солидарности и сочувствия. А Катрин они очень любили.

— Держись с нами, — сказала Берта. — Если за столом не останется ни одного свободного места, все пройдет гладко.

Луиза часто встречала Катрин у ворот мастерской, но еще ни разу не ступала во двор самого здания. Низко опустив голову, она торопливо семенила за Бертой, за ней шла Од. Как она видела это в мечтах, двери мастерских открывались перед ней одна за другой, хотя все оказалось не столь красочно и романтично, как она себе воображала. В центре швейной мастерской стоял большой стол, отмытый добела, чтобы, не дай бог, грязь или пыль не попортили дорогостоящих тканей. Отстояв в очереди и взяв предназначенную для Катрин работу на день, Луиза села на стул, зажатый с обеих сторон Бертой и Од.

— Втыкай иглу и давай шей, — посоветовала ей Од. — Отвлекаться нельзя ни на секунду, сегодня работы полно.

Луизе нужно было посадить на пояс семь полотнищ переливчатой тафты, да так, чтобы складки расходились как можно более равномерно, но она не беспокоилась, что не справится, а испытывала тихий восторг при виде великолепного материала. Ей одобрительно закивали и заулыбались со всех сторон, как только она надела наперсток, и тут же все головы склонились над работой. Контролер, мадам Руссо, худая энергичная женщина с бледным лицом и крашеными рыжими волосами, не поощряла болтовни. Но стоило ей, как сейчас, удалиться на безопасное расстояние, как за столом низко загудели голоса. Луиза высказала свои соображения по поводу бедного подбора цветовых оттенков Берте, которая сидела по правую руку от нее.

— Отчего это все шьют одежду таких мрачных цветов? Я этого никак не ожидала.

Берта обрезала нитку ножницами.

Придворные все еще носят траур по сестре короля. Прошло всего два месяца после ее смерти, поэтому еще какое-то время все придворные дамы будут ходить в темном. Если бы умер сам король Луи Филипп, мы бы на целый год утонули в черных материях.

Луиза увидела одну из продавщиц, надменную молодую женщину, зашедшую к ним с весьма раздраженным видом, чтобы забрать платье, у которого должны были переделать рукава. Берта, сидевшая по правую руку от Луизы, слегка толкнула ее в бок, кивком показав на удаляющуюся продавщицу.

— Она и еще одна стерва из магазина считают, что работать в поте лица, как мы, ниже их достоинства. Им бы только забирать платья на примерки да снимать готовую одежду с вешалок в примерочной.

— Как бы мне хотелось посмотреть на эту примерочную. Катрин говорила мне, что там сотни вешалок с красивыми платьями.

— Ну, сегодня не получится. Чем меньше будешь вставать со стула, тем меньше вероятность, что тебя застукают.

Луиза как можно плотнее натянула на голову чепец Катрин, подоткнув под него волосы, чтобы не выделяться среди остальных. Луиза испугалась, когда к ним из торговой залы пришла портниха. У этой женщины был пронзительный взгляд, а нос и подбородок острые, как булавки, торчавшие из прикрепленной к ее поясу бархатной подушечки. На шее болтался сантиметр, с цепочки на поясе свисали ножницы. Она пришла узнать, кто из швей перешивал черное фуляровое траурное платье для одной из ее самых лучших клиенток, и наугад ткнула в Луизу, вероятно, решив, что на этом месте за столом должна сидеть Катрин.

— Вы?

Луиза, не поднимая глаз, торопливо покачала головой, и тут же, к ее облегчению, что-то ответила швея с другого конца стола. Прозвеневший колокольчик созвал всех на кухню, где, рассевшись за длинными столами, они принялись за принесенную из дома еду. У Луизы было такое ощущение, что про ее секрет проведали все до одной швеи, на нее оборачивались, а портнихи помоложе хихикали, прикрыв рот ладошками. Через двадцать минут все снова принялись за работу.

После пяти часов был еще один перерыв, но он продолжался уже меньше. Если давали о себе знать естественные потребности, то отлучаться разрешалось не более чем на пять минут. По дороге в туалет Луиза прошла мимо хранилища, где лично мадам Камилла разворачивала рулон материи. Луиза осталась разочарованной. Портниха ничем не выделялась среди других скромно одетых дам, ее внешность не отличалась яркостью или оригинальностью, чем, по мнению Луизы, должна была обладать прославленная жрица элегантной одежды. Снова сев за стол, она закончила пришивать юбку и осталась довольна своей работой, зная, что, когда юбку пришьют к лифу, над которым сейчас трудится Од, она распустится точно так, как требуется. Заметив, что Луиза закончила, Берта жестом подозвала женщину, распределявшую работу, и та поднесла пять полос той же тафты, уже скроенных в оборки для юбки. Луиза вновь принялась за работу, проникшись сочувствием к той, что наденет это платье: ей придется таскать на себе изрядную тяжесть, со всеми этими нижними юбками и чехлами на кринолине. Даже рукава будут стеснять ее движения: их фасон не позволяет поднять руку под нужным углом. Красивая кукла, изнеженная женщина, не способная одеться без помощи служанки, не вызывала зависти в девочке, которая шила юбку из муаровой тафты. Луиза думала о том, что не смогла бы жить без интересной работы, столь же увлекательной, как создание всевозможных прекрасных нарядов.

— Мадемуазель Аллар? Готовы оборки?

Луиза мгновенно очнулась от своих грез. Мадам Руссо, стоявшая неподалеку, обращалась к ней, не глядя в ее сторону: она сверялась со списком.

— Почти, — пробормотала Луиза, вжавшись в спинку стула. Две-три гризетки тут же слегка подались вперед, чтобы скрыть ее от взора контролерши.

— Что-то вы сегодня очень медлите. В чем причина задержки?

Луиза застыла от ужаса, услышав стук каблуков. Чепец был сорван с головы Луизы так стремительно, что из ее черных волос повылетали шпильки, и мгновенно развернувшийся узел рассыпался в роскошную гриву. Она медленно подняла голову, встретившись с изумленным взглядом контролерши.

Поделиться:
Популярные книги

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак