Луизианская заварушка
Шрифт:
– Не только, но говорить об этом я не стану. Нужно обсудить всё с дамами из Общества. Мы должны придумать, как утрясти ситуацию, пока она не вышла из-под контроля. – Герти указала в окно. – А вот и они.
Я глянула на улицу и увидела, что к кафе несётся толпа седых женщин.
«Шестнадцать штук. Вероятно, все из Юрского периода. Четырнадцать в очках, у семи протезы вместо тазобедренных суставов. И судя по цвету кожи, давление у всех зашкаливает».
– Почему никто из ваших
Герти махнула рукой:
– Замужним в Общество греховодных дам путь заказан. Первоначально членами становились лишь старые девы, как я. Потом мы начали принимать вдов, но для этого их мужья должны быть мертвы не менее десяти лет.
– Почему именно десять?
– Похоже, именно столько нужно времени, чтобы избавиться от глупой привязанности к мужчинам.
– Значит, Мари не в Обществе?
– Пока нет, но она может подать прошение через пять лет.
– Если не загремит в тюрьму.
– Этого не случится, – уверенно заявила Герти, но выражение лица её выдало. Она беспокоилась.
Ида Белль плюхнулась на стул рядом со мной и дала Герти «пять».
– Отлично справились с обгоном католиков, – похвалила она и с довольной улыбкой уставилась на банановый пудинг. – Держу пари, Селия сейчас костерит себя за покупку этих дорогущих башмаков.
– А если сама не костерит, – вставила Герти, – то её муж точно будет, как только увидит счёт за обувь и не получит при этом пудинг.
Ида Белль кивнула и наконец оглядела собравшихся.
– Пора вспомнить о манерах. Знакомьтесь, это племянница Мардж Будро. Именно из-за неё мы сегодня наслаждаемся банановым пудингом, так что не забудьте упомянуть девочку в своей благодарственной молитве на ночь.
Дамы разразились восторженными аплодисментами. А Селия и её товарки из своего угла смерили нас злобными взглядами.
– Как тебя зовут, солнышко? – спросила одна из старушек. – Хочу увериться, что скажу Богу правильное имя.
– Сэнди-Сью, – представила меня Ида Белль.
Я поёжилась, чувствуя, как вся моя спина, от задницы до шеи, напряглась.
– Вообще-то, – выпалила я, пока не успела передумать, – меня все всегда называли Фортуной.
– Правда? – удивилась Герти. – Почему?
– Ну…
Я заёрзала на стуле, пытаясь придумать что-нибудь правдоподобное. Наверное, если скажу, что это от «солдата удачи» – в связи с моей наёмнической деятельностью, – то разрушу свой образ.
– Ничего страшного, дорогая, – заверила Герти. – Я не хотела тебя смущать.
И тут меня озарило.
– Да нет, всё нормально. Так меня мама звала. Говорила, мол, когда-нибудь я ухвачу удачу за хвост – ну, знаете, со всеми этими конкурсами красоты. Она действительно ждала, что я стану моделью или актрисой. А потом прозвище просто прилипло, и я уже ни на что другое не откликалась.
Я была
Окулист в этом городе мог бы сколотить целое состояние.
– Почему Франсин до сих пор не принесла специальное меню? Она снова пьёт? – Ида Белль вытянула шею, пытаясь заглянуть на кухню через плечо Герти.
Та опустила взгляд на стол и промолчала.
– Насчёт последнего не в курсе, хоть я и не противник выпивки, – сказала я, – но она, вероятно, прячется, потому как помощник Леблан допрашивал тут Герти о вашей подруге Мари.
Дамы затихли и уставились на меня. Я не привлекала к себе столько внимания с тех пор, как украла золотистого ретривера у наркобарона.
– Здесь был Картер? – уточнила Ида Белль.
Я кивнула:
– Спрашивал, любила ли Мари мужа, и сколько денег она унаследовала…
Ида Белль прищурилась и прошептала Герти:
– Что ты ему ответила?
Бедняга побледнела и закусила губу.
– Ничего, – вмешалась я. – Она лишь выдала факты, которые он и без того знал, и отлично справилась, учитывая ваши правила насчёт правдивого воскресенья.
– О которых Картер прекрасно осведомлён, – нахмурилась Ида Белль.
– Ну-с, кто-нибудь скажет, во что я вчера вляпалась? – поинтересовалась я.
Чем больше информации я выужу, тем проще будет избегать неприятностей.
Ида Белль оглядела собравшихся и покачала головой:
– Сейчас не время и не место. – Затем помахала появившейся в дверях кухни Франсин. – Мы готовы заказать.
Остальные дамы мигом вернулись к беседам, которые вели до моего заявления. Герти собралась что-то сказать Иде Белль, но та едва заметно мотнула головой, и открытый было рот вновь захлопнулся.
Это из-за меня или из-за остальных старушек?
Глава 6
Остаток ленча прошёл спокойно, а потом все дамы разошлись, утверждая, мол, до вечерней службы им надо срочно успеть повязать, написать письма и почитать книжки. Хотя я подозревала, что они могут встретиться где-нибудь тайком и обсудить ситуацию Мари.
Меня, к счастью, не впутали, так что я поковыляла домой, предварительно впихнув в себя куриный стейк, пюре с подливкой, нечто под названием «жареная бамия», чёрт знает сколько булочек и большую миску лучшего в моей жизни бананового пудинга. Герти заметила, дескать, прежде я ела лишь охлаждённые взбитые сливки, так что это первый в моей жизни банановый пудинг.