Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лука Витиелло - другой перевод.
Шрифт:

— Ты уже такой большой мальчик, правда же, — сказала она.

Я ничего не ответил, пристально рассматривая ее. Мои глаза вновь обратились к блондинке, которая начала касаться своей киски. Во рту пересохло. Темноволосая засунул свою руку в мои боксеры, и я не сдержал дрожащий вздох.

— О, я думаю, что все пройдет просто прекрасно, как думаешь?

Я кивнул и позволил ей утянуть меня на большую круглую кровь в центре.

ЛУКА, 17 ЛЕТ

— Я блядски рад быть подальше от нашего папаши, но все же жаль, что мы

не сможем пойти в Junior и отпраздновать мой день рождения, — произнес Маттео, заправляя рубашку в брюки и наблюдая за своим отражением в зеркале. Он переоделся уже четырежды. Бля, когда он успел стать таким тщеславным ублюдком? Казалось, что с каждым годом все становилось только хуже. Ему пятнадцать, и он уже слишком невыносим.

Чезаре взглянул на меня. Он, Ромеро и я уже полчаса ждали, пока Маттео соберется.

— Было бы неуважительно отклонить приглашение вашего кузена, раз он закатил вечеринку ради тебя, — произнес Ромеро, звуча чуть ли не вдвое старше своих лет. Ему исполнилось четырнадцать лет несколько дней назад, а несколько месяцев назад, после смерти отца, он стал членом мафии. Его семья нуждалась в деньгах, но мы знали друг друга уже много лет.

— Не доверяй ему, — пробормотал Чезаре. — Он и его семья слишком амбициозны.

Мой дядя Готтардо и его старший сын Готтардо-младший определенно не были в восторге от перспективы, что я стану Капо вслед за отцом.

— Побудем там несколько часов, а затем вернемся сюда и устроим свою вечеринку. Или же вернемся в Нью-Йорк и отправимся в один из наших ночных клубов.

— Ты правда думаешь, что мы будем в состоянии ехать в Нью-Йорк? Это не так близко от Хэмптонс, — спросил Ромеро, хмурясь.

Маттео усмехнулся.

— И когда же ты успел стать таким законопослушным?

Ромеро покраснел.

— Да ладно, Маттео. Никого не ебет твоя рубашка, — заворчал я, когда стало очевидно, что брат собрался примерять следующую.

Дом дяди Готтардо был недалеко от нашего, так что мы решили дойти пешком. Охранник отворил для нас ворота, и мы по длинной подъездной дорожке направились ко входу, где нас ожидал Готтардо-младший. Он нахмурился, увидев нас.

— Не думал, что вас будет так много.

— Ромеро и Чезаре всегда с нами, — сказал я и пожал ему руку прежде, чем он повернулся к моему брату и поздравил его. Мы все вошли в холл. Громкая музыка и голоса доносились из гостиной. Я достал пистолет и нож, а затем положи их в ящик, как и полагалось. Маттео, Ромеро и Чезаре сделали то же самое, прежде чем мы последовали за кузеном в самое сердце вечеринки. Я лишь отдаленно знал большинство из присутствующих, поскольку это были друзья Младшенького и его брата Анжело из Вашингтона.

— Какими судьбами ты здесь? — спросил я, направляясь, чтобы взять что-нибудь выпить, пока полуголые девчонки извивались вокруг нас. Младшенький даже установил для них шесты.

— Мне нужно отдохнуть несколько дней. Бизнес отнимает все силы.

Я кивнул. В последнее время Братва создает нам немало проблем. Младший широко улыбнулся.

— Что ж, а сейчас давайте повеселимся.

Спустя несколько часов, мы были в хлам. Я и Маттео танцевали с четырьмя девчонками. Это будет долгая ночь. Одна из шлюшек начала тверкать перед нами, ее задница блестела, тонкая полоска ее стрингов не скрывала ничего, Ромеро скрылся с другой

девчонкой в одной из комнат. Может, он, наконец, потрахается. Чезаре развалился на кресле, его глаза полуприкрыты, пока какая-то телка объезжала его как истинная профессионалка.

Маттео шлепнул танцующую девицу по заднице, она развернулась и прижалась к его паху. Все больше девушек роились вокруг нас. Я плюхнулся на один из стульев, алкоголь в крови зашкаливал, и одна из девиц уселась передо мной, начав поглаживать мой член через штаны. Вторая подошла сзади и провела руками по моей груди. Я уже собирался рыкнуть на нее, чтобы не отиралась позади меня, как она упала вперед, кровь из ее перерезанного горла хлынула на мою рубашку.

— Какого хера!

Шлюха, массировавшая мой член, подняла широко распахнутые глаза. Я резко поднялся со стула, разворачиваясь и поднимая руку как раз в тот момент, когда Младшенький наносил свой удар ножом. Лезвие задело мою руку, раня ее. Потаскухи вокруг нас стали орать. Где Маттео?

Младшенький вновь занес руку с ножом для удара, и я толкнул его плечом в грудь, а затем схватил за горло и припечатал к стене. Охи и крики звучали отовсюду. Затем послышался первый выстрел.

Я был сосредоточен исключительно на Младшем. Я собирался стереть его в ебанный порошок. Я ухватил его за горло второй рукой, сжав так сильно, как только мог.

— Ты ебанный предатель, — прорычал я. Неужели он думал, что сможет убить меня?

Его глаза начали наливаться кровью, и я сжал руки на его горле еще сильнее, пока сосуды в его сраных глазах не начали лопаться, а кости крошиться под моей хваткой. Он дернулся в последний раз, и я позволил его телу рухнуть на пол. Мои руки были покрыты кровью.

Медленно я обернулся, чтобы найти Маттео, и увидел его поверх другого нападавшего, он собирался перерезать тому горло.

— Нет! — приказал я, но было уже поздно. Маттео покончил с ублюдком.

Тяжело дыша, я оглядел хаос, творящийся вокруг нас. Чезаре прислонился к стене, выглядя слегка ошарашенным. На его шее виднелся порез, и он смотрел на мертвое тело, лежащее перед ним. Ромеро тяжело дышал, стоя в одних боксерах и с пистолетом в руках. Две шлюхи были мертвы, другие же рыдали и смотрели на меня так, будто бы я был дьяволом во плоти.

Я прошел мимо них, направляясь к Ромеро и Чезаре. Ромеро был ранен в плечо. Маттео пошатывался, глаза расширены, почти лихорадочно. Это был восторг от убийства, который я так хорошо знал.

— Ты раздавил ему горло голыми руками!

— Отец не обрадуется, — сказал я, глядя на руки. Я убил многих, но это было чем-то иным. Это было личное, невъебически волнующе. Чувствовать, как жизнь покидает его, чувствовать, как его кости ломаются под моими ладонями… Бля, я был в восторге.

Чезаре всмотрелся в мое лицо.

— Ты в порядке?

Мой рот искривился. Неужто он думает, что тот факт, что я раскрошил горло кузену, волнует меня?

— Позвони отцу, — я повернулся к Ромеро, который слегка подрагивал. — Насколько все плохо?

Он пожал плечами.

— Все нормально, пуля прошла навылет. Один из друзей Младшего выхватил пистолет одновременно со мной.

Я кивнул, мое подсознание вновь и вновь прокручивало смерть кузена. Я взглянул на раненых шлюх, гадая, был ли кто-то из них причастен к произошедшему.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3