Луна и Безумец
Шрифт:
– Сейчас ты увидишь, где я живу. Я никогда прежде никого туда не водил.
Джек дёрнул лозу, и ветви свились наподобие лестницы, поднимая нас к облакам. Мы смотрели на лес сверху, пока приближались к месту назначения.
– Ух ты, - произнёс Джек. – Ты даже не проронила ни звука. Большинство девушек начинали визжать от высоты.
– Ты же говорил, что никого сюда раньше не водил, - поджала я губы.
Джек покраснел.
– Чудная… и умная, - пробормотал он. – Кто ты,
Я сделала вид, что не слышала вопроса. К счастью, он не стал настаивать, и, спустя пару секунд, мы уже ступили на облака.
На вершине бобового стебля лежал новый мир, отличающийся от нашего. Казалось бы, с облаков можно упасть, если ступить между ними или вбок, но не в этом случае. Это было прекрасное место вдали от толпы людей. Волшебное место. Мне оно показалось гораздо более завораживающим, чем само небо. Здесь, в личном мире Джека, всё, кроме облаков, было зелёным с вкраплениями жёлтого и коричневого. Сам стебель был лабиринтом улочек маленького городка. Джек с особой заботой склонился над жужжащими божьими коровками. Голуби, вороны и другие птицы были его привычными компаньонами. Когда я стала на цыпочки и вытянула вверх руку, моя кисть исчезла в облаке.
– Ух ты, - произнёс Джек. – Ты снова светишься.
Я немедленно опустила руку и снова завернулась в плащ.
– Почему такая яркая девушка, как ты, постоянно скрывается под чёрным плащом?
– Спросил Джек, доставая из мешка спасённую кошку. Потом он подошёл к висящим на ветвях тыквам, чтобы их зажечь. Тыквы держали змеи, измученные такой работой. На дереве висела табличка с надписью:
«Не связывайся с моими Светильниками Джека* Да-да, я говорю о тебе, мерзкий тролль!"
*Светильник Джека (англ. Jack-o'-lantern) — один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву с подсветкой.
Я не стала это комментировать в надежде, что великан – или тролль – станут держаться от нас подальше.
– Я же упоминала, что не хочу об этом говорить. Если тебя это не устраивает, то я лучше пойду.
– Пожалуйста. Если у тебя есть крылья, и ты умеешь летать, - кивнул он на край бобового стебля. Джек сжал несопротивляющуюся змею, чтобы она дала ему зажечь светильник.
– Хорошо, - ответила я и угрожающе направилась к краю.
– Эй, стой! – крикнул Джек. – Прости. Я просто пошутил. Я действительно хочу, чтобы ты осталась.
– Правда? – я поняла, что губы сами растянулись в улыбке, и ничего не могу с этим поделать.
– Правда, - улыбнулся он.
– Все девчонки, которых я встречал в этом королевстве…нуу… монстры. Ты первая не монстр. Ну, да, немного странная, но не монстр. Странная в хорошем смысле. Так что, пожалуйста, останься.
– Правда? – у меня отняло дар речи, и я не могла придумать другого слова.
– Если и дальше собираешься повторять это слово, то
– Ой, прости, - я прикрыла рот рукой и усмехнулась. Лицо всё ещё было скрыто под капюшоном. – Просто я очень взволнована.
Если бы у меня были родители, возможно, они бы научили меня, как контролировать исходящий от меня свет, когда я встречаю понравившегося мне парня.
– Ага, - задумчиво протянул Джек. – Я тоже взволнован. Но, к сожалению, не свечусь, как ты. Как ты вообще это делаешь? Прячешь под плащом газовую лампу?
– Нет, - нахмурилась я. Это мой свет, а не какой-то там лампы!
– Тогда, может, ты заколдованная лягушка, которая светится, но не квакает?
– Почему лягушка?
– Не знаю, - взмахнул Джек рукой. – Лягушки беспомощны. Все в королевстве заколдовывают их, превращая в принцев и принцесс. С несчастными созданиями играют, над ними издеваются, когда всё, чего они хотят в этой жизни – это своим кваканьем будить окружающих.
Я снова рассмеялась:
– Нет, я не заколдованная лягушка. А разве мы не договорились, что ты больше не будешь спрашивать обо мне?
– Хорошо, - ответил парень и игриво шлёпнул змею по рту. – Слышал? Странная светящаяся принцесса попросила больше не спрашивать о ней? Ха!
Несчастная змея скорчила рожу. Она и так устала, держа тыкву, а от тычков Джека лучше её не стало.
– Ну, что ж, присаживайся, принцесса, - показал Джек на панцирь черепахи. – Это моё лучшее кресло. Правда, оно время от времени передвигается, так что поосторожней.
– Ты невыносим, - пробормотала я. – Ты используешь эту бедняжку в качестве стула?
– Слишком жёстко? – поинтересовался Джек, вскарабкиваясь в гамак, висящий рядом с черепахой. – Могу застелить его овечьей шкурой, если хочешь.
– Невероятно, - покачала я головой и села на землю рядом с креслом. То есть, черепахой.
– А что такого я сказал? Лишь хотел проявить гостеприимство.
Джек снял шляпу, лёг в гамак и положил шляпу на грудь.
– Нет ничего лучше раскачивания в гамаке в конце тяжёлого дня, - вздохнул он. – А я сегодня очень много работал. Ты уверена, что тебе удобно на земле?
– Удобно, - ответила я, поднимая глаза к тёмному небу.
Хоть мне и очень нравилось сидеть здесь с Джеком, я должна была быть там. Как же это безответственно с моей стороны. Королевство нуждалось в моём свете, так что мне нельзя было медлить. Если солнце взойдёт прежде, чем я окажусь на небе, я умру, и мир будет жить в вечной темноте.