Лунатики
Шрифт:
– Вы кого-то ищете? – спросила Хэлли.
Высокая женщина отвернулась от Марвина и подошла к Хэлли. Ее невидимые под плащом ноги странно цокали. Хэлли начала закрывать дверь, но высокая женщина улыбнулась ей так приятно и обезоруживающе, что Хэлли замерла.
– Да, – сказала высокая женщина. – Сначала я зашла к вашим соседям, но их не оказалось дома. Я не слишком поздно?
Хэлли нахмурилась:
– Не знаю. Смотря для чего?
– Ну, для вас и… – Высокая женщина взглянула через плечо на отъезжающую
– Его зовут Марвин, – сказала Хэлли. – Если он вам нужен, он ваш. Развлекайтесь. – Она опять стала закрывать дверь.
Высокая женщина нахмурилась, явно расстроенная.
– О, милая, – сказала она. – Я действительно слишком поздно. Мне так жаль.
Хэлли замерла у полузакрытой двери, глядя на женщину:
– Простите?
Женщина вздохнула и качнула головой. Ее волосы переливались, точно водяные струи.
– Ну, у вас будут другие ночи, – сказала она. – Гораздо лучше, обещаю. Я больше вас не подведу. Но в следующем месяце вам придется самой о себе позаботиться.
Хэлли засмеялась:
– Милая, я забочусь о себе каждыймесяц.
Высокая женщина опять улыбнулась:
– Я знаю. Но время от времени всем нужна помощь, – Она начала поворачиваться, затем оглянулась на Хэлли. – Кстати, вы нужны Джеку, – сказала она.
Зашагала назад – цок-цок-цок-цок – и пошла за гараж той же дорогой, что и пришла.
– Эй! – завопила Хэлли. Она распахнула дверь и побежала за женщиной. – О чем вы говорите? Откуда вы знаете Джека? Что с ним случилось? Черт возьми, подождите!
За гаражом она наступила на плащ высокой женщины, лежавший на дороге. Хэлли его подобрала. Он был еще теплым.
Она посмотрела на улицу, но увидела лишь два мигающих красных огня отъезжающей машины Марвина. Высокая женщина с блестящими черными волосами исчезла.
Что-то слетело с плаща. Хэлли нагнулась и увидела длинное перо, черное с белым кончиком.
На нее легла тень, и она посмотрела наверх как раз вовремя, чтобы увидеть, как что-то летит на фоне полной Луны. Мелькнули большие крылья, и затем все исчезло в ночном небе.
Хэлли взяла плащ в охапку, заперла за собой дверь. Положила плащ на кухонный стол, затем пошла к телефону, висящему на стене, чтобы позвонить Джеку. Было поздно, но ему можно звонить в такое время: Она должна увериться, что с ним все в порядке, что странная высокая женщина ничего с ним не сделала. Джек был единственным из ее прежних любовников, который еще оставался ей другом, и Хэлли им дорожила.
Возле телефона она увидела записку, которую нянька приколола к стене. «Джек звонил в 11:06, – гласила записка. – Он в тюрьме».
Наверху заплакал Тони. В последнее время у него кошмары, потому что Клео рассказывала ему истории о чудищах, откусывающих головы у детей…
Хэлли потерла глаза.Обычно она не ложилась раньше двух ночи, но сейчас только полночь, а она уже устала так, что могла бы проспать неделю.
Джеку нужна ее помощь, но ему придется подождать. Дети на первом месте. Маленькие говнюки. Даже не будь Марвин придурком, пришлось бы выгнать его, прежде чем дети проснутся в ожидании утренних субботних мультиков.
Она перечитала записку. «Он в тюрьме».
– Как и все мы, – вздохнула она и пошла успокаивать сына.
Часть II
Снежная луна
Суббота, 6 февраля 1993 года
Глава 5
Брак похож на консервы из тунца
Брак похож на консервы из тунца, думала Кэти, пока шла со Стивеном в «Зилкер-клуб». Как только распробуешь и даже, может, пристрастишься, попадается невесть как туда попавший кусок забитого дельфина.
По крайней мере, именно так выглядел брак со Стивеном. Его могла разозлить или обидеть любая мелочь, и Кэти никогда не удавалось предугадать, что это будет. И она расстраивалась, поскольку гордилась тем, что умнее многих; среди прочего, это означало умение вычислять те кнопки, на которые реагируют люди. Как их успокаивать или ими манипулировать.
Обычно она успешно определяла подобные вещи, но только не с собственным мужем. Иногда Кэти гадала, почему же вышла за него замуж. Видимо, чтобы испытать свои силы.
Ночью Стивен был не в себе, и она понятия не имела почему. Она была уверена лишь в одном: причина в ее словах или действиях. Это почти всегда так. Ей было очень неприятно сознавать, что она обижает его так часто, но Кэти понятия не имела, как этого избежать. Не могла разгадать его слабые места и сомневалась даже в том, что сумела бы не задевать их.
Стивен остановился в дверях клуба и наклонился к ней, прошептав:
– Есть кто-нибудь из наших знакомых?
Даже его шепот звучал раздраженно, если не сердито. Он был не в духе. Очевидно, он не хотел сюда идти. Или возможно, не хотел идти с ней.
Кэти надеялась, что это не так, потому что она все еще хотела быть с ним.
Она старалась украдкой рассмотреть людей, столпившихся в свете желтой лампы перед кофеваркой. Их было меньше двадцати. Немного для первой лекции Джека.
– Нет, – сказала она. – Я даже Джека не вижу.
Стивен фыркнул:
– Не явиться – это в его стиле.
Кэти посмотрела в лицо Стивену, опять пытаясь понять, Что же его расстроило. Но она не видела даже его глаз: его очки запотели, как всегда на холоде.