Лунная пехота
Шрифт:
— Эй, Ски! А правда, что папаша нашего лейтенанта — тот самый Марк Гарроуэй, который так прославился на Марсе? — спросил на групповой частоте младший капрал Роджер Лиддел.
— Тот самый, без балды.
— Кстати, — добавил сержант Тимоти Папалополис. — Как вы думаете, почему Ски неровно дышит к нашей Кэтлин? Да потому что был на Марсе вместе с ее папашей.
— Так это правда, сержант? — спросил рядовой первого класса Джорди Роулинз. — Ребята говорили, что вы летали на Марс, да я не верил. Думал, они прикалываются.
Джорди Роулинз был одним из пяти новичков, появившихся в отряде
— Да, я был на Марсе. Ничего особенного. Только лишняя шумиха в новостях.
Странно Фрэнку не хотелось говорить о Марсе даже с друзьями в отряде.
— Здорово! — восхищенно воскликнул Роулинз. — А всякую инопланетную фигню вы видели?
— Видел кое-что. Большие горы странной формы. Даже не верится, что инопланетяне могли соорудить такую хреновину.
— А Пещера Чудес? — вступил в разговор младший капрал Майкл Клингинсмит. — Там-то было на что посмотреть! В новостях только об этом и говорили!
— Прямая телетрансляция со всех звезд, — усмехнулся сержант Папалополис.
— Видел кое-что, — повторил Камински.
Ему не хотелось даже думать об этом. В большой круглой пещере он видел такое, от чего его чуть не стошнило, а по спине забегали мурашки. Некоторых инопланетян Фрэнк помнил вполне отчетливо и теперь. Другие, самые странные, вспоминались с трудом. Ни один человек не мог бы принять их за братьев по разуму.
Судя по этим изображениям, инопланетяне были чужими.
В земных научно-фантастических фильмах они выглядели совсем по-другому.
— Кончайте трепаться, парни, — раздался по радио голос Кэтлин Гарроуэй. — Первая группа, на борт!
Камински покраснел при мысли, что Кэтлин могла слышать их треп и узнать, что он к ней неравнодушен.
В пассажирском отсеке ДКС могли разместиться до двенадцати человек с вооружением. Морские пехотинцы начали подниматься на борт «жучка». Каждый нес с собой личное оружие и какой-нибудь дополнительный груз. Камински нес ящик с двенадцатисантиметровыми ракетами для «Крылатого дракона», доставшегося сержанту Пейну. Здесь, на Луне, огромный ящик весил всего лишь пять килограмм, но его все равно приходилось нести крайне осторожно, чтобы не уронить и самому не шлепнуться на задницу.
Поднявшись на борт десантного транспорта, первая группа разложила по местам оружие и прочее снаряжение. Затем погрузилась вторая группа. После этого сержант Том Йетс начал перекличку.
— Ахерн!
— Я!
— Андерс!
— Здесь!
— Камински!
— Выбыл! — откликнулся Фрэнк.
Йетс не отреагировал на хохму и продолжал перекличку. По правде говоря, хохма несколько устарела. Фрэнк Камински уже давно не числился в выбывших, хотя и сам не понимал, что на него накатило, когда он решил вернуться на службу. Однако теперь Фрэнк снова был морским пехотинцем. Он не только вернул звание капрала, утраченное из-за истории с контрабандным пивом, но даже был произведен в сержанты, когда марсианский экспедиционный отряд прибыл в Ванденберг.
Но, черт побери, Фрэнк Камински вернулся в морскую пехоту еще на шесть лет вовсе не из-за третьей полоски на рукаве и уж не ради того, чтобы тащиться в тесной консервной банке на Луну!
По правде говоря, Фрэнк сам не понимал,
Перекличка подошла к концу.
— Все в порядке, сержант? — спросила Кэтлин. — Все на месте?
— Так точно, лейтенант. Все присутствуют. Проблем нет, сэр!
— Что слышно, лейтенант? — спросил Камински. — Есть донесение от разведки?
— Нет, — ответила Кэтлин. — Но начальство, видно, считает, что отсутствие вестей — хорошая весть, потому что нам приказано выполнять задание.
— Урр-а-а!!! — раздался по радио полукрик-полуворчание.
— А теперь, парни, слушаем внимательно, — приказала Кэтлин. — Перелет займет приблизительно три часа. Всем оставаться в полной боевой готовности. Шлемы и перчатки не снимать!
На этот раз ответом был хор стонов и ругательств.
— Черт побери, лейтенант! — раздался самый громкий вопль. — Нельзя же так с людьми обращаться!
— Это кто там развякался? — осведомилась Кэтлин. — Нарделли? С каких это пор ты возомнил себя человеком? — Когда хохот прекратился, она продолжала: — Ваши ранцы СЖО были только что полностью заряжены. Но поскольку никто не знает, как долго будет продолжаться предстоящая операция, вы все сейчас подключитесь к бортовой системе жизнеобеспечения.
После недолгой толкотни и суеты все, кроме лейтенанта и сержанта Йетса, заняли свои места.
Сержант Йетс шел по узкому проходу, проверяя снаряжение и персональные системы жизнеобеспечения каждого бойца.
— Ну и что теперь, сержант? — спросил Папалополис.
— А теперь все сидим и ждем приказа, — проворчал Йетс.
Ничего труднее ожидания, по мнению Фрэнка Камински, в жизни не существовало.
Бункер объединенного комитета начальников штабов;
Арлингтон Виргиния;
01:10 по восточному поясному времени.
Бункер объединенного комитета начальников штабов представлял собой крепость, находившуюся на глубине двухсот метров под лабиринтом кабинетов и коридоров Пентагона. Из-за многочисленных архитектурных дополнений и переделок Пентагон давно утратил пятиугольную форму, но сохранил прежнее название. Построенный под ним бункер больше напоминал город, чем убежище. Так считали тысячи военных и штатских, работавших в этой крепости, оснащенной по последнему слову техники. Здесь были отличные кондиционеры, играла тихая музыка, делалось все возможное, чтобы люди забыли, что находятся глубоко под землей.
За два года войны не раз предполагалось отказаться от бункера, находившегося слишком близко от столицы и представлявшего собой слишком заманчивую и легкодоступную цель. Но бункер не покинули даже в первые месяцы войны, когда континентальная часть США подвергалась длительным и мощным бомбардировкам крылатыми ракетами. Это убежище было достаточно прочным и имело все необходимые запасы, чтобы выдержать последствия ядерного взрыва, от которого не смогли бы пострадать даже связь с самыми далекими военными объектами США. Конечно, здесь можно было чувствовать себя в безопасности.