Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лунное Затмение. Начало
Шрифт:

– Что я могу вам предложить? – спросила нас совсем молодая девушка, возраста моей сестры.

– Я буду латте с двойным молоком, взбитыми сливками и кокосовым сиропом – уверенно заявила я, изучив меню заведения.

– С корицей или без?

– Без корицы, пожалуйста.

– Принято – девушка широко улыбнулась и повернулась к Мэтту – А что я могу сделать для вас?

– Нам обоим чай с малиной и чабрецом. Без сахара и сиропов. В два разных стаканчика – строго произнёс Мэтт – А к чаю принесите ваши фирменные сандвичи с ветчиной и сыром. Две порции.

– Эй! – резко возмутилась

я – Я вообще-то кофе заказала. С чего это ты командовать стал?

– Я даже не думал командовать, но просто поверь мне сейчас. Лучше отказаться от кофе и взять чай.

– Ты же сам советовал это заведение. А теперь не даёшь мне выпить кофе в нем?

– Не сегодня – как-то странно произнес Мэтт, чем вызвал у меня бурю негодования и непонимания – Давай в следующий раз я сам тебя угощу кофе. Договорились?

– Так что в итоге вы будите заказывать? – нетерпеливо спросила девушка за баром.

– Давайте две чашки с чаем и один латте, который заказала девушка – со вздохом заявил Мэтт.

– Сэндвичи оставляем?

– Да – проворчал Мэтт и стал расплачиваться по счету за наш заказ.

– Мэтт, я в состоянии оплатить свой заказ – недовольно пробурчала я.

– Я не спорю с этим фактом, но сегодня расплачусь я. В следующий раз заказ будет за тобой. Идёт?

– Идёт – я тут же расслабилась, и мы направились к дальнему столику у окна.

Рассевшись по местам, я стала вновь внимательно осматривать заведение. Это место мне нравилось все больше и больше, а удобное сиденье приятно проседало под моим телом. Мэтт посмотрел сначала внимательно в окно, а затем устремил свой взгляд на меня.

– Как прошла поездка в Чехию? – резко спросил он.

– А ты ещё не слышал?

– Нет. Откуда и когда бы я успел?

– Тогда могу тебе немного похвастаться и сообщить о том, что переговоры прошли успешно и мистер Вайт согласился стать нашим клиентом и сотрудничать с нашим банком.

– Серьезно? – из-под очков было видно, как глаза Мэтта широко раскрылись – Вот это да.

– Ты уже второй, кто так поразился этой новости.

– Дай угадаю, мистер Райт отреагировал точно так же.

– Да – кивнула я – Хотя я не понимаю вашего удивления.

– Мы почти год уговаривали его банально на разговор, потом ещё полгода на встречу. И абсолютно никто не надеялся заполучить его расположение.

– Ого – теперь настало мое время удивляться – Все так серьезно.

– Вот тебе и «ого» – язвительно заметил Мэтт.

Пришла официантка и принесла нам две тарелки со свежеиспеченными тостами, от которых шёл слабый пар. Затем она поставила два стаканчика с ароматным чаем передо мной и Мэттом. Она взяла третий пластиковый стаканчик, и немного колеблясь, в итоге поставила его передо мной. Мы поблагодарили девушку за заказ, и она тут же удалилась.

– Так что с этим кофе не так, по-твоему?

– Я слышал, что сейчас у них пришла бракованная партия низкосортных кофейных зёрен. Они могут вызвать сильное отравление и проблемы с желудком.

– И откуда у тебя такая информация? – я посмотрела на Мэтта с долей недоверия.

– У меня здесь работает знакомый, который и поделился со мной этой информацией,

чтоб я случайно не отравился – как можно спокойнее сообщил Мэтт, но на его лице я заметила некоторое волнение

– Да? И кем он тут работает? Познакомишь нас? – что-то мне не давало покоя в его истории, и я решила проверить его на ложь.

– Какая разница кто он! – взревел Мэтт и злобно прорычал – Мое дело тебя предупредить, а как тебе поступать решай сама. Хочешь получить отравление, пожалуйста.

Я с недоверием продолжала прожигать Мэтта взглядом, не понимая причины его бурной реакции. Впервые за все время нашего знакомства я увидела, как Мэтт вышел из себя. Мне казалось, что он всегда собран и спокоен, поэтому его реакция вызвала у меня небольшой ступор. Я посмотрела на стоящую передо мной чашку с чаем, а затем на стаканчик с ароматным кофе. Все мое нутро требовало наплевать на слова Мэтта и насладиться долгожданным и любимым напитком. Но что-то внутри меня заставило задуматься о возможной правдивости слов Мэтта. Я переводила взгляд с кофе на чай и обратно, решая, что же мне в итоге выбрать. Не знаю, сколько я так просидела, но в итоге моя рука потянулась к чашке с чаем, отодвинув кофе в сторону.

– Не знаю, в чем причины твоего поведения, но я все же постараюсь поверить тебе на слова – проговорила я с недовольством.

– И правильно сделаешь. Поверь, ты мне ещё спасибо скажешь за это – промолвил Мэтт и вновь расслабился.

– Расскажи о себе – я решила закончить наш небольшой спор и перевести разговор в более дружественное русло.

– Что тебя конкретно интересует?

– Например, сколько тебе лет, кто твои родители, откуда ты, где учился и все в таком духе – я добродушно улыбнулась, показывая, что я интересуюсь его жизнью с дружественной стороны и пытаюсь тем самым наладить отношения между нами.

– Если отвечать по порядку на твои вопросы – начал Мэтт немного сконфуженно – Мне двадцать два года и я родом из Колорадо. Я переехал в Нью-Йорк, когда мне было девять, и заканчивал школу уже здесь. У меня не было возможности поступить в колледж, поэтому я остался без диплома.

– Тебе двадцать два?! – воскликнула я, не веря услышанному – Но на собеседовании я думала, что тебе около тридцати!

– Это все из-за фальшивой игры в большого босса – засмеялся Мэтт – А так я ещё очень молод.

– Да ты же младше меня! – воскликнула я все с тем же удивлением – Как получилось, что без образования и в таком юном возрасте ты получил такую должность, да ещё и в одном из крупнейших банков Америки?

– На самом деле здесь сработало чистое везение – Мэтт пожал плечами – Мы случайно столкнулись с мистером Райтом на улице, когда у меня возникли небольшие проблемы. Он мне помог и, узнав мою историю, предложил устроиться к нему на работу. Я проработал несколько месяцев обычным финансовым консультантом по работе с клиента, после чего мистер Райт предложил попробовать свои силы в качестве помощника. Я сначала думал, что он шутит, но когда на следующий день Майк направил меня на верхний этаж, то я понял, что это далеко не шутка. Так я и стал работать его помощником и достаточно неплохо скажу я тебе.

Поделиться:
Популярные книги

Скандальный развод

Акулова Мария
2. Скандальные связи
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Скандальный развод

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Жест Лицедея

Моури Эрли
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жест Лицедея

Враг Равновесия

Юллем Евгений
3. Псевдоним "Испанец" - 2
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Враг Равновесия

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело