Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лунное Затмение. Начало
Шрифт:

– ПРАВДА? – закричала в трубку сестра, чем за малым не оглушила меня.

– Правда – уверенно заявила я – Как я тебе и обещала, через месяц я получу зарплату, найду нам жильё и сразу перевезу тебя к себе.

– О господи, Стэф, я не могу поверить!

– А ты поверь, и потихоньку собирай чемоданы – засмеялась я – Скоро твои страдания закончатся сестрёнка, и мы будем вместе, как настоящая семья.

– Стеф, ты лучшая сестра на свете! Чтоб я без тебя только делала?

– Не знаю, как ты, а я бы пропадала в полнейшем одиночестве, или завела бы себе как минимум пять котов, чтоб скрасить своё одиночество.

– Не легче найти себе любимого мужчину? – засмеялась сестра.

– Ты знаешь мою позицию по этому поводу – строго напомнила я Кейт, напрягшись.

– Знаю, но я с ней не согласна – возмутилась Кейт – Я жила с тобой в одной семье, но я мечтаю выйти замуж и завести в итоге

семью.

– И правильно делаешь – поддержала я сестру – Но я желаю для себя иной участи.

– Дура ты Стеф – в трубке послышался обреченный вздох Кейт – К тому же очень упёртая.

– Какая есть – усмехнулась я – А тебе ещё много лет меня дуру упёртую терпеть.

– Я готова пойти на эту жертву.

Мы с сестрой ещё долго смеялись и обсуждали всевозможные темы. Впервые за долгое время ее голос был живым и звонким. В нем теперь не слышались те панические и удручающие ноты, которые каждый раз болью отдавались у меня в душе. Прощаясь с сестрой, я ещё раз поблагодарила судьбу и высшие силы за эту возможность воссоединиться с Кейт и наконец-то жить с ней единой семьей. Я как никогда поверила, что наша с ней жизнь может наконец-то быть без боли и страданий, что нам принесли наши родители.

Глава 6

Спустя три недели я с головой была погружена в рабочий процесс. Каждый день у меня был насыщенным и активным. Мне приходилось выполнять множество задач и решать много вопросов на своей новой работе. Я стала фактически вторым помощником мистера Райта и занималась частью его работы. Иногда мне приходилось проводить мелкие встречи с партнерами нашего банка от его имени. Не все люди шли на контакт и были такие, кто был практически всем недоволен и пытался выплеснуть весь свой негатив на меня. В такие моменты я сдерживала себя из последних сил и, слава Богу за все подобные разы я ни разу не сорвалась. Мэтт мне старался помогать в работе и, не смотря на свою обширную загруженность, всегда находил пару минут для помощи мне. Для молодого парня он был слишком серьёзным, и в скором времени мне стало немного жаль его. Мистер Райт стал часто отсутствовать в офисе и постоянно разъезжать по командировкам и встречам. Иногда мне приходилось сидеть в его кабинете и отвечать на письма от его имени. В такие моменты я представляла себя на его месте, и это придавало мне немного сил и давало мне цель в жизни. «Пусть я не стану генеральным директором крупного банка, но стать начальником и ведущим специалистом я могу» повторяла я себе. В офисе стали поговаривать о том, что я любовница мистера Райта, и он меня взял, чтоб иметь доступ ко мне в любой нужный ему момент. Подобные разговоры были неприятны для меня, но я сохраняла спокойствие и делала вид, что ничего не слышу. Были на работе и те, кто поддерживал со мной достаточно тёплые отношения, что не могло не радовать меня.

Сегодня мистер Райт должен был прилететь с очередной встречи, поэтому я подготовила все отчёты о проделанной работе за время его отсутствия. Поднявшись в приёмную, я подошла к столу Мэтта, где впервые на моей памяти никого не оказалось. На его столе лежал сложенный листок бумаги, на котором аккуратным почерком было выведено мое имя. Я с удивлением взяла лист в руки и аккуратно развернула его. «Стефани, прости, что не встречаю тебя сегодня, но мне пришлось взять выходной по семейным обстоятельствам. Заменишь меня на сегодня? Я буду твоим должником. И кстати, мистер Райт сам вызовет тебя к себе, так что можешь посидеть на моем месте и подождать приема здесь. Мэтт». Мои брови поднялись высоко вверх в приступе сильного удивления. Впервые трудоголик Мэтт отсутствовал на работе. Я написала ему сообщение о том, что я без проблем заменю его на сегодня, и он может быть спокоен по этому поводу. Мэтт мгновенно написал мне большое сообщение с благодарностью и с обещанием так же помочь мне при необходимости. После этого я устроилась в его огромном кожаном кресле за стойкой регистрации и включила рабочий компьютер. Я не знала, чем Мэтт занимается в свободное от выполнений поручений от мистера Райта время, поэтому я стала бесцельно просматривать интернет страницы. Зайдя в поисковик, от скуки я стала читать местные новости. Я читала между строк, поскольку все новости были, на мой взгляд, слишком глупыми и неинтересными. Но вот на мои глаза попалась строчка, которая привлекла мое внимание. Я вернулась к статье и внимательно прочитала: «Массовое отравление в центре Нью-Йорка. Десятки людей обратились с признаками сильного отравления в городской медицинский центр». Не знаю, что меня привлекло в этой новости, но я нажала на ссылку и стала ждать загрузки развёрнутой статьи на эту тему. В открывшейся статье появился большой

подзаголовок «Смертельный кофе на 37й западной». Далее следовала большая статья, которую я тут же с интересом принялась читать. «Две недели назад в больницы Нью-Йорка стали массово обращаться десятки людей с признаками сильной интоксикации организма. После проведенных исследований, врачами была выявлена причина такого явления. Массовые отравления были вызваны некачественными зёрнами кофе, которые подавали в небольшой кофейне на 37й западной в деловом центре города. После проверки данного заведения было выявлено, что используемые там зерна кофе имеют большое количество консервантов и содержат в себе огромное количество опасных веществ, которые могут приводить к интоксикации организма, а в худшем случае к летальному исходу. Пока неясно, как пострадавшим клиентам данное заведение будет возмещать все убытки на медицинские услуги, но предельно ясно, что это будет долгий и сложный процесс. Всех наших читателей, кто за последний месяц приобретал кофе в данном заведении, мы призываем пройти медицинское обследование и убедиться, что вам ничего не угрожает». Дочитав статью до конца, я сидела в полном недоумении и не верила почитанному тексту. Сейчас я была безумно рада, что Мэтт уговорил меня отказаться от кофе в тот день и спас меня от такой страшной участи. В голове у меня вновь возник вопрос, откуда он мог узнать об этом в тот день. Версия о его несуществующем друге меня явно не устраивала и не внушала мне особого доверия, но других теорий у меня в голове не было. Я решила при первой возможности расспросить Мэтта об этой ситуации и попробовать узнать у него правду. В этот момент мой телефон зазвонил, и на экране высветилась фотография босса.

– Мистер Райт, чем я могу вам помочь?

– Мисс Пайнс. Вы уже на работе?

– Да, я сегодня замещаю Мэтта. Он разве вам не говорил?

– Он предупредил меня – строго произнёс мистер Райт – Так вы сейчас вместо него в приемной сидите?

– Да мистер Райт. Какие будут поручения с вашей стороны ко мне?

– На данный момент я бы хотел вас попросить сделать две чашки капучино без сахара и корицы, а затем зайти ко мне в кабинет, как только все будет готово.

– Конечно мистер Райт. Скоро буду.

Я положила трубку и сразу направилась к шкафчику с чашками и к месту, где стояла кофе машина. Нажав пару кнопок и выставив нужные параметры крепости, я стала терпеливо ожидать, пока аппарат закончит приготовление напитка. Когда обе чашки стояли на подносе, я аккуратно взяла его в руки и неспешно направилась в кабинет босса, боясь оступиться и уронить поднос. Подойдя к дверям кабинета, я аккуратно постучала, но не услышала никакого ответа с той стороны. Я вновь попробовала постучать, но вновь вокруг меня была лишь тишина. Решив войти без одобрения босса, я открыла дверь, толкнув ее перед собой бедром, и зашла в кабинет. На кресле у окна сидел мистер Райт, а спиной ко мне сидел неизвестный мне мужчина.

– Мистер Райт, прошу прощения за беспокойство. Я стучала, но вы так и не ответили. Поэтому я решила войти без спроса.

– Мисс Пайнс, прошу вас, входите – строго произнёс мистер Райт, чем немного напугал меня. Я подошла ближе к обоим мужчинам и стала расставлять чашки на журнальном столике перед ними. Я старалась не смотреть на незнакомца, чтоб не показаться невежественной и бестактной. Я специально повернулась к незнакомцу спиной и спокойным тоном спросила мистера Райта:

– Что-нибудь ещё? Или я могу продолжить свою работу.

– А чем вы сейчас занимаетесь? – мистер Райт проговорил это с какой-то издевкой, что вызвало у меня жуткое возмущение внутри.

– Наводила порядок и просматривала документы по будущим проектам. Так же Мэтт оставил мне несколько писем от наших партнеров, на которые нужно как можно скорее ответить.

– Я же говорил, она у вас достаточно эффективный сотрудник – услышала я знакомый голос за спиной, от которого по всему телу пошла сильная дрожь.

– Я с вами согласен мистер Вайт. За месяц работы у нас мисс Пайнс показывает неплохие результаты продуктивности.

– Мистер Вайт? – я повернулась к мужчине, который сидел за моей спиной, и увидела знакомое острое лицо с пронзительно-зелёными глазами – Не ожидала вас вновь увидеть, да еще и в Америке.

– Это ещё почему? – вновь знакомая усмешка играла на лице мистера Вайта.

– Не знаю. Я почему-то считала, что вы не сильно любите покидать свой дом.

– И вы не ошиблись в этом – мистер Вайт улыбнулся – Но мне пришлось прилететь в Чехию по непредвиденным обстоятельствам.

– Мистер Вайт, я рад увидеться с вами лично – начал мистер Райт самым деловитым тоном, что я от него слышала – Ваше решение сотрудничать с нами и доверить нам ваши сбережения очень хорошо окупится и принесёт вам весомые бонусы.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва