Лунный скандал
Шрифт:
Очевидно, что для всех стало шоком, когда выяснилось, что Лоуренс был настоящим биологическим отцом двойняшек, а Гейб и Дев не были его детьми. Это был не единственный сокрушительный удар за последние пару месяцев. Еще была вся эта неразбериха с их сестрой Мадлен, и всплывшая правда о том, что случилось с их матерью.
– Что делаешь? – спросил Люциан.
– Думаю, – ответил он.
Светлые брови приподнялись.
– Серьезно? Ты стоишь в тамбуре и думаешь?
– Похоже на то.
Люциан бросил на него удивленный взгляд.
– Как-то
– Приходил, но я сомневаюсь, что он скоро вернется.
– Да? – Люциан пошел на кухню, очевидно ожидая, что Дев пойдет за ним. Дев вздохнул. – Он знает, где Сабрина?
– Заявляет, что нет.
– Ты ему веришь? – Спросил Люциан, когда они проходили кладовую.
– Ни на секунду, – ответил Дев. – Хотя это неважно. Кое-кто уже ищет ее для меня.
Люциан кивнул, а через мгновение встретился взглядом с Девом.
– Ненавижу все, что связано с Сабриной, и ты знаешь: моя неприязнь к этой женщине непреодолима, – но я рад, что ты наконец избавился от нее.
Дев склонил голову набок.
– Я бы предпочел остаться с ней. – Это было отчасти правдой. Идея их помолвки была выдвинута Лоуренсом, и никто так не выступал за слияние империй де Винсентов и Харрингтонов, как он, но Дев был тут с ним солидарен. Хотя по иным причинам. – Я не был против этой помолвки.
– Ага, я знаю, и я слышал твои доводы… никогда, мать их, не понимал этого… но, в конце концов, она не станет твоей женой, так что «аллилуйя!», брат мой. Это надо отметить. – Он отсалютовал бутылкой вина. – Теперь можешь найти себе кого-то, кто не будет первоклассной сучкой.
Дев бесстрастно смотрел на брата.
– Я сейчас никого не ищу.
– По-моему, это обычное твое состояние. – Люциан отвернулся раньше, чем увидел, как нахмурился Дев, и толкнул дверь на кухню. – Посмотрите, кого я нашел, слоняющимся в тамбуре и размышляющим о делах де Винсентов.
Издав громкий вздох, Дев поймал дверь и придержал ее прежде, чем она ударила его по лицу. Ему стоило выйти на пробежку раньше.
Кухня являлась комбинацией того, что некогда представляло собой две комнаты, и она обновлялась все эти годы. Его матери понравилось бы ее нынешнее убранство, с белыми шкафами и просторными столешницами из серого мрамора. В центре размещался остров, достаточно большой, чтобы накормить футбольную команду. Ей бы это понравилось.
На табуретах сидели Джулия и Никки. Обе женщины повернулись к нему. Джулия улыбнулась. Никки повернула лишь голову, поскольку ей все еще было больно двигаться, и, судя по всему, улыбаться ей тоже было трудно, так что она лишь помахала ему рукой. Ни одной из этих женщин он особо не нравился, и едва ли они были в восторге от того, что он присоединился к ним на кухне. Дев знал это и не мог их винить. Откровенно говоря, он не был уверен, заботит ли это его вообще. Он знал, что должен был бы переживать по этому поводу, ведь оба его брата глубоко любили этих девушек, однако он оставался довольно… равнодушным.
По большей части.
На другой стороне острова стоял Гейб перед какой-то стальной кастрюлей и кучей нарезанных овощей.
– Люциан готовит ужин, – объявил Гейб, когда младший из де Винсентов присоединился к нему, поставив бутылку вина на остров. – Или пытается.
– Эй. Я знаю, что делаю. – Люциан потянулся через остров и дернул Джулию за кончик конского хвоста. – Разве нет?
– Надеюсь, что знаешь, потому что мы умираем с голоду, – ответила она.
– Ты не веришь в мои кулинарные способности? – Люциан выпрямился, распахнув глаза. – А как насчет тебя, Никки?
– Как ни странно, сейчас я рада, что могу есть только жидкую пищу, – ответила она.
Дев усмехнулся, а Гейб беззвучно рассмеялся.
– Это грубо. – Люциан подхватил пакет с говядиной. – Тебе придется проглотить свои слова, выражаясь и фигурально, и буквально.
Джулия нахмурилась.
– Мне кажется, нельзя проглотить слова буквально.
– О нет, можно.
Джулия открыла было рот, но затем закрыла, покачав головой. Однако, когда она смотрела на Люциана, в ее взгляде читалась нежность. Женщина была влюблена в него, и это было очевидно. В такой ситуации ей приходилось лишь мириться с младшим из де Винсентов.
– Почему бы тебе не присоединиться к нам? – предложил Гейб, пройдя туда, где сидела Никки. Он не прикоснулся к ней, прислонившись к острову рядом, но для Дева было очевидно, что он хотел сделать это. – Не могу гарантировать, что эта скороварка сработает…
Люциан повернулся к Гейбу.
– На самом деле все не так уж сложно. Просто кладешь говядину в кастрюлю и нажимаешь пару кнопок.
– Что такое скороварка? – спросил Дев, переводя взгляд на штуковину на столе.
– Она готовит еду. – Люциан выдержал театральную паузу. – Мгновенно.
Звучало так, будто в словах был подвох.
– Это что-то вроде кастрюли, но больше похоже на пароварку, – объяснила Никки, медленно произнося слова. Они звучали несколько невнятно из-за разбитой губы и ушибленной челюсти. – Теоретически можно зажарить говядину за полчаса.
Это точно звучало как-то не так.
– Я купил ее сегодня, – гордо заявил Люциан. – В магазине.
– Серьезно? – сухо переспросил Дев. – Сам?
– Я была с ним, – вклинилась Джулия. Люциан кивнул.
– Это правда.
– Поужинай с нами, – снова позвал Гейб. – Будет справедливо, если все мы отравимся разом.
– Заманчивое предложение, но придется отказаться. У меня есть планы на ужин. – Планы, которые включали в себя филе средней прожарки и никакой домашней готовки. Пора было идти. – Хорошего вечера, наслаждайтесь своей… скороваркой.
Люциан прищурился, но Дев развернулся и вышел раньше, чем хоть кто-то из братьев успел сказать хоть слово. Он прошел в тамбур, затем до двери наружу, когда снова услышал, как его окликнули. «Почти ушел», – подумал он. Он даже успел вынуть ключи от машины. Пришлось развернуться.