Лунный жаворонок
Шрифт:
Алден сжал ее руку.
– Тебе нечего бояться.
Софи попыталась заставить себя поверить в это, а Фитц распахнул двери и провел ее в парадную столовую. Шторы из чистого шелка занавешивали стеклянные стены, привлекая внимание к огромной люстре – водопаду длинных мерцающих кристаллов, – которая свисала над круглым столом, где стояли накрытые высокими крышками тарелки и причудливые кубки. Трое эльфов с богато украшенными обручами на головах поднялись со своих бархатных кресел, напоминающих троны.
Секунду спустя
Она смотрела на их серебристые накидки, закрепленные у шеи пряжками в виде светящихся золотых ключей, и ощущала себя абсолютно голой. Все вокруг были в дорогих одеждах и украшениях, кроме них с Фитцем, но тот был «под прикрытием».
– Старейшины, это Софи Фостер, – представил ее Алден, коротко поклонившись. – Софи, это Кенрик, Орели и Бронте.
У Кенрика было крепкое телосложение, красные волосы и широкая зубастая ухмылка. Орели походила на принцессу-фею – на щеках легкий румянец, а волосы вьются золотистыми локонами. А рядом с ними стоял Бронте.
Едва встретившись взглядом с его холодными глазами, Софи поняла, что имел в виду Алден под словами «сложно впечатлить». Он был самым низким, с подстриженными каштановыми волосами и резкими чертами лица. Его нельзя было назвать некрасивым, но было в его внешности нечто странное, хотя Софи и не понимала, что именно.
А потом поняла и резко вдохнула.
– Что? – поинтересовался Бронте.
Все взгляды в комнате обратились на нее, а она опустила глаза и пробормотала:
– Простите. Меня удивили ваши уши.
– Мои уши? – повторил Бронте недоуменно.
Фитц весь затрясся от смеха. Софи поежилась, увидев, что постепенно к нему присоединились все остальные. Бронте явно не нравилось, что он единственный ничего не понимает.
– Полагаю, ее удивляет, что они… острые, – наконец произнес Алден. – С возрастом наши уши меняют форму. Когда-нибудь мы все через это пройдем.
– У меня будут острые уши? – Софи прижала ладони к голове, будто ее уши уже преобразились.
– Разве что через несколько тысяч лет, – пообещал Алден. – Полагаю, к тому времени ты не будешь против.
Софи тяжело опустилась в кресло, едва замечая, что Фитц сел рядом. В мозгу бесконечно крутилось: несколько тысяч лет, несколько тысяч лет, несколько тысяч лет.
– Сколько живут эльфы? – спросила она. Все казались молодыми и полными энергии – даже Бронте.
– Мы не знаем, – сказал Кенрик, придвигая стул к Орели чуть ближе, чем требовалось. – Пока еще никто не умер от старости.
Софи потерла лоб, пытаясь осознать сказанное:
– То есть хотите сказать – эльфы… бессмертны?
– Нет, – в голосе Алдена послышалась печаль. – Мы можем умереть. Но как только мы взрослеем, то перестаем стареть. У нас не появляются морщины, не седеют волосы. Стареют только уши. – Он улыбнулся Бронте, а тот кинул в
Софи подняла со своей крышку – и едва не скривилась. Черные полоски и какая-то лиловая кашица не вызывали особого аппетита. Пересилив себя, она попробовала немножко и с изумлением обнаружила, что лиловая жижа на вкус похожа на сочный чизбургер.
– Что это такое?
– Пюре из корней карниссы. Черные полоски – листья умбры, – пояснил Алден.
Софи откусила от одного из листьев.
– Напоминает курицу.
– Ты ешь животных?! – спросил Фитц таким тоном, будто она поедала токсичные отходы.
Софи кивнула, ежась от гримасы отвращения на лице Фитца.
– Я так понимаю, эльфы вегетарианцы?
Все закивали.
Она снова принялась за еду, чтобы скрыть ужас. Не то чтобы она сильно любила мясо, но даже представить не могла, как можно жить на одних овощах. Хотя если они на вкус как чизбургер, то все не так плохо.
– Итак, Софи, – Бронте выплюнул ее имя так, будто его было неприятно произносить. – Алден сказал мне, что ты телепатка.
Она проглотила еду, и та камнем провалилась в желудок. Было странно вот так открыто обсуждать свою тайну.
– Да. Она читает мысли с пяти лет. Я прав, Софи? – спросил Алден, когда она не ответила.
Она кивнула.
Кенрик с Орели раскрыли рты.
– В жизни не слышал ничего глупее, – заявил Бронте.
– Необычнее, – поправил Алден.
Бронте закатил глаза и обернулся к Софи.
– Тогда давай посмотрим, насколько ты это умеешь. Скажи, о чем я думаю.
У Софи пересохло во рту, потому что все замолчали в ожидании ее ответа.
Она взглянула на Фитца, вспоминая, что он говорил про правила телепатии.
– Он тебе разрешил, – заметил тот.
Софи кивнула и глубоко вдохнула, успокаиваясь.
Видимо, испытание началось.
Глава 8
Софи должна была справиться. Она хотела получить то образование, о котором говорил Фитц. Она хотела узнать, как на самом деле устроен мир. Поэтому она закрыла глаза и попыталась расслабиться и сосредоточиться.
Как и вчера, она потянулась своим сознанием к разуму Бронте. Он был не таким, как у Фитца, – будто бы глубже, и ментальную тень приходилось вытягивать гораздо дольше. А затем она наконец ощутила его мысли, и они напоминали скорее ледяные порывы ветра, чем легкое дуновение.
– Вы думаете, что здесь вы один можете здраво мыслить, – произнесла она. – А еще вы устали от того, как Кенрик пялится на Орели.
Бронте раскрыл рот, а Кенрик моментально покраснел. Орели смотрела в тарелку, тоже слегка смутившись.