Лунный жаворонок
Шрифт:
К тому же пока единственной ее тайной было место, где спрятана караоке-игра ее сестры: чтобы не слушать, как Эми постоянно фальшивит. Какая из нее Хранительница!
– Давай поговорим наверху, – Алден указал в сторону фойе, где сидела секретарша – та склонила голову в их сторону и что-то записывала. Явно подслушивала.
Квинлин провел их к противоположной стене кабинета, лизнул серебряную полоску, и узкая дверь отъехала в сторону, открывая выход на винтовую лестницу. Они поднялись в пустую овальную комнату, где на стены проецировалась прямая трансляция
Софи узнала город – и глубоко внутри кольнуло холодом.
– Зачем вы следите за пожарами в Сан-Диего? – она указала на проекцию Южной Калифорнии с высоты птичьего полета. Белоснежный огонь огибал Сан-Диего почти идеальным полукругом.
– Ты знаешь это место? – спросил Квинлин.
– Да, я там живу.
От вздоха чернокожего эльфа зазвенело в ушах.
Морщины прорезали лоб Алдена, смотрящего на изображение.
– Почему ты не рассказал мне о пожарах? – спросил он Фитца.
– Я не думал, что это важно.
– Я не просил рассказывать мне важные вещи. Я просил рассказывать мне все, – Алден обернулся к Квинлину: – Зачем ты следил за пожарами?
– Они горят белым пламенем – и против ветра. Как будто их устроил тот, кто знал, что делает. А еще… разве это не похоже на тот символ?
Софи понятия не имела, что еще за «тот символ», но ей не нравились глубокие морщины на лбу Алдена. Явный признак тревоги.
– Полагаю, так ты и нашел ту статью, что прислал мне, – пробормотал Алден. – А я-то думал, почему ты решил искать там. Мы давно уже исключили этот город.
– Статью? – переспросил Квинлин.
– Про одаренную девочку в Сан-Диего. Она привела меня к Софи.
Квинлин переступил с ноги на ногу; из-за отблесков пламени он походил на призрака.
– Я не присылал тебе никаких статей. Там была записка от меня?
Алден нахмурился:
– Нет. Но только ты знал, чем я занимаюсь.
– Не только, – тихо возразил Квинлин.
– Что происходит? – вмешалась Софи. Ей было плевать, что она перебивает, и плевать, что Фитц жестами показывает ей не лезть.
– Что за символ? Что это за пожары? Мне нужно предупредить родителей?
Она никогда не думала, что запрет на чтение мыслей будет так раздражать. Все ответы были прямо перед ней – просто руку протяни. Но если ее застукают?
Она не хотела выяснять, что будет.
– Волноваться не о чем, Софи, – уверил Алден. – Знаю, тебе все кажется очень странным, но, поверь, у нас все под контролем.
От его спокойного голоса ее щеки запылали. Может, она просто слишком бурно реагирует?
– Простите. Просто кошмарный день. Сначала тот тип пытался меня схватить, потом…
– Что? – перебил ее Квинлин, переводя взгляд то на Софи, то на Алдена. – Он был…
– …эльфом? – закончил за него Алден. – Сомневаюсь.
– Откуда ты знаешь? – спросил Квинлин.
Алден обернулся к Софи.
– Почему он тебя не увел?
Та пожала плечами, вспоминая отчаянный взгляд похитителя прямо перед тем, как вмешался мистер Форкл.
– Мой сосед пригрозил вызвать полицию.
– Видишь? – сказал Алден
– «Они»? – Софи не нравилось это слово – оно скрывало за собой безымянную безликую организацию, пытающуюся к ней подобраться.
Алден улыбнулся.
– Я имел в виду эльфов – любых эльфов. Ты же видела, как быстро мы можем прыгать. Если бы один из нас хотел тебя забрать, то человеческая угроза вызвать полицию его бы не остановила. Он бы тебя просто схватил и прыгнул.
При мысли об этом Софи поежилась:
– Ну а что с пожарами? Почему они белые?
– Должно быть, поджигатель пользовался химическим катализатором. Люди ведь так любят свою химию. Я этим займусь, – пообещал Алден. – Я постоянно сталкиваюсь с подозрительными вещами, но это никогда ни к чему не приводит. Люди часто совершают сумасшедшие, опасные поступки. Если они не поджигают что-нибудь, то разливают нефть в океанах или что-то взрывают. И каждый раз я слежу, чтобы ситуация не вышла из-под контроля – но вся информация остается в этой комнате. Официальная позиция Совета – предоставить людей самим себе. Это еще одна причина, по которой Квинлин работает здесь: у Совета редко появляется время прийти сюда и проверить, чем мы занимаемся.
– Но за мной постоянно присматривает информатор Бронте, – пробормотал Квинлин. – Уж мог хотя бы секретаршу нормальную подыскать.
Алден закатил глаза, а затем снова улыбнулся:
– Ну, зато шпион из нее такой же плохой. Ты бы видел лицо Бронте, когда он узнал о Софи. Я думал, у него пар из ушей пойдет.
Квинлин засмеялся:
– Мы хранили все в тайне двенадцать лет – это рекорд, пожалуй.
– Почему Совет не знал, что вы меня ищете? – не могла не спросить Софи. – К чему такая скрытность?
– Бронте четко приказал нам игнорировать все доказательства твоего существования, – объяснил Алден. – Он считал, что обнаруженная нами ДНК – подделка и мои поиски просто потеря времени. Поэтому он сегодня так на тебя давил. Он не любит ошибаться. И еще больше его злит то, что я работал у него за спиной. Так что, надеюсь, вы никому ничего не расскажете? – Алден поглядел на Софи и Фитца, дожидаясь от них кивка.
И все же Софи казалось, что она что-то упускает, поэтому соглашаться она пока не собиралась.
– Пообещайте, что будете держать меня в курсе ситуации с пожарами.
Алден вздохнул.
– Хорошо, если появится что-то важное. Согласна?
Софи кивнула, пытаясь осознать услышанное. С чего бы ее ДНК быть подделкой? И откуда у них вообще ее ДНК?
Алден повернулся к Квинлину.
– Пришли мне все по пожарам. Надо отвести Софи домой.
– Вся информация будет ждать тебя на месте, – пообещал Квинлин, чуть кланяясь.
– Спасибо. Рад был повидаться, друг мой.
На обратном пути Алден спешил – он быстро провел Софи и Фитца по лестнице, а секретарше просто кивнул. На улице он снова подозвал лодку с морским скорпионом, но в этот раз Софи даже не думала об ужасном создании, везущем их по каналам.