Лужок Черного Лебедя
Шрифт:
— Сказать «о’ревуар» Лужку Черного Лебедя? — встряла Гвендолин Бендинкс с понимающей улыбкой. — Но ведь ты скоро приедешь в гости, конечно же? Челтнем — не край земли.
— Наверно.
— Ты очень мужественно держишься, — она сложила руки, словно поймала в них кузнечика, — но я хочу сказать тебе, что если Фрэнсис — то есть священник — и я можем чем-то помочь, хоть чем-нибудь, наша дверь всегда открыта. Ты передашь маме?
— Хорошо, — я знаю отличный колодец, где вы все можете утопиться. — Обязательно.
— Привет,
— Четверть фунта «Ревеневых со сливками», пожалуйста. И четверть фунта засахаренного имбиря, — у меня от засахаренного имбиря потеют десны, но мама его обожает. — Пожалуйста.
— Минуту, — мистер Ридд полез на верхнюю полку.
— Челтнем — прелестный город, — это Гвендолин Бендинкс снова вонзила в меня когти. — В этих старых курортных городках очаровательная атмосфера. А что, большой дом сняла твоя мама?
— Я еще не видел.
— А папа обоснуется в Оксфорде?
Я кивнул.
— Я слышала, ему пока не везет с новой работой?
Я помотал головой.
— Компании только начинают раскачиваться после рождественских каникул, вот почему. Но все же Оксфорд не край земли. Скоро поедете навестить папу, да?
— Мы… еще не говорили об этом.
— Решать проблемы по мере их возникновения! Очень мудро. Но ты, наверно, ждешь не дождешься, чтобы пойти в новую школу! Я всегда говорю: каждый незнакомец — это друг, которого ты еще не встретил.
Фигня. Я никогда не встречал йоркширского потрошителя, но я сомневаюсь, что он оказался бы другом.
— Так ваш дом на Кингфишер-Медоуз уже выставлен на продажу?
— Наверно, скоро будет.
— Я потому спрашиваю, что дом священника переехал в бунгало на Аптон-роуд, но это лишь временно. Скажи маме, пусть ее агент звякнет Фрэнсису, прежде чем публиковать объявления. Твоя мама сама предпочтет иметь дело с друзьями, чем с какими-нибудь посторонними, которых она видит первый раз в жизни. Помнишь этих ужасных типов, Кроммелинков, которые втерлись к нам в доверие? Так ты ей скажешь? Обещаешь, Джейсон? Честное скаутское?
— Скажу. Обещаю, — лет так через сорок. — Честное скаутское.
— Держи, Блю, — сказал мистер Ридд, закручивая пакетики.
— Спасибо… — я полез в карман за деньгами.
— Нет-нет. Сегодня за счет заведения, — лицо мистера Ридда — распухший ужас, но лицо и то, как оно выглядит, — совсем разные вещи. — Прощальный подарок.
— Спасибо.
— Подумать только! — пропела Гвендолин Бендинкс.
— Да, подумать только, — безо всякого выражения произнесла миссис Ридд.
— Лучший британский товар! — мистер Ридд сунул пакетики мне в руку и загнул мои пальцы. — И большое тебе спасибо.
Лужок Черного Лебедя весь вымер, потому что по телевизору показывали
Зимний лес очень хрупок.
Мысль порхает с ветки на ветку.
Вчера папа приезжал забрать остатки своих вещей. Мама сложила их в черные мусорные мешки в гараже — чемоданы нужны были ей самой. Она и Джулия были в Челтнеме, в галерее. Я сидел на кофре для вещей и смотрел «Счастливые дни» по своему портативному телевизору. (Пока Хьюго не сказал мне, что действие «Счастливых дней» происходит в пятидесятых годах, я думал, что это про современную Америку.) Послышался шум незнакомого двигателя. Через окно гостиной я увидел небесно-голубой «Фольксваген Джетту». С пассажирского места вылез папа.
Я не видел папу с той ночи, когда поцеловался с Холли Деблин. Когда он сказал мне, что они с мамой разводятся. Целых две недели назад. Я вроде как поговорил с ним по телефону от тети Алисы, но это было ужасно, ужасно, ужасно. Что я мог ему сказать? «Спасибо за „Супернабор Меккано“ и пластинку Жан-Мишеля Жарра»? (Я именно это и сказал.) Папа и мама друг с другом не разговаривали, и мама потом не спросила меня, что сказал папа.
При виде «Фольксвагена Джетты» Глист прошипел: «Беги! Прячься!»
— Привет, папа!
— Ох! — Лицо у папы сделалось, как у альпиниста в тот момент, когда у него лопается веревка. — Джейсон. Я не думал, что ты…
Он собирался сказать «будешь дома», но в последний момент передумал.
— …Я тебя не слышал.
— Я услышал, как машина подъехала.
Очевидно.
— Мама на работе.
Папа это и так знает.
— Она для меня оставила кое-какие вещи. Я приехал их забрать.
— Да. Она говорила.
Лунно-серая кошка прошествовала в гараж и устроилась на куче картошки.
— Вот так… — проговорил папа. — Как там Джулия?
На самом деле он спрашивал: «Она меня ненавидит?» Думаю, на этот вопрос не могла бы ответить и сама Джулия.
— Она… в порядке.
— Это хорошо… Передай ей от меня привет.
— Ладно. — «Почему ты сам не можешь с ней поговорить?» — Как прошло Рождество?
— Нормально. Тихо, — папа посмотрел на кучу мусорных мешков с вещами. — Кошмарно. По очевидным причинам. А у тебя?
— Тоже кошмарно. Папа, ты что, решил отрастить бороду?