Львиная охота
Шрифт:
Врач был совсем еще молоденькой девушкой - она и заговорила первой:
– Ну вот и все. Что-нибудь почувствовали?
Я приподнялся на локте.
– Вы меня спрашиваете, целительница?
– А разве здесь есть еще кто-то, кто нуждается в моей помощи?
– Она почему-то посмотрела на лейтенанта Шиллинга. Тот стоял с каменным лицом, уже не улыбаясь. Вивьен Дрда тоже посмотрел на лейтенанта и неожиданно подмигнул ему. Затем Вивьен подмигнул мне:
– Znama tvar1! Привет, системотехник.
– Мичман, - обрадовано сказал я.
– Хорошо, что ты пришел. Они меня
Девушка подошла к кровати, на которой я лежал, и отключила оба генератора - в изголовье и в ногах.
– Так вы что-нибудь чувствовали?
– повторила она вопрос.
– Несколько минут назад.
Я чувствовал себя, как никогда хорошо - стих гул в ушах, и странной дурноты, вдруг навалившейся на меня, в помине не было. Наваждение прошло.
– Несколько минут назад?
– наконец-то догадался я.
– Значит, это было ваших рук дело? Товарищ Дрда, я выражаю официальный протест. Тайные эксперименты на людях запретили еще в прошлом тысячелетии.
– Я проверяла вашу эндокринную систему, - строго возразила девушка. Серьезный она была человек, полная противоположность здешним полицейским.
– А я решил, что меня отравили, - сообщил я ей.
– Очень было похоже. Даже испугался чуть-чуть.
– У вас проблемы с поджелудочной железой. Приходите завтра, когда рефлексограмма будет расшифрована, и мы займемся вами вплотную.
Тут она наконец улыбнулась. Улыбка у девушки-врача была плотоядной, совсем не вегетарианской. Я бы спрятался от такой улыбки под кроватью, будь помоложе годов на сорок пять.
– Наш гость попал в опытные руки, - произнес со странной интонацией лейтенант Шиллинг.
– Думаю, я ему больше не нужен. Я подожду тебя в коридоре, Виви, хорошо?
– Да, Руди, нам нужно кое-что обсудить, - откликнулся начальник полиции.
– Присядьте, - скомандовала девушка, придирчиво рассматривая меня. Не бойтесь, нарушенный ритм дыхания и сердечный ритм полностью восстановились. Хорошо, а теперь погримасничайте.
– Что?
– не понял я.
– Попробуйте меня напугать или рассмешить. Разиньте рот, выпучите глаза, высуньте язык. Не стесняйтесь, я и не такое в жизни видела.
Я постарался не стесняться.
– Вы уверены, что реабилитация прошла, как надо?
– озабоченно спросил Вивьен, понаблюдав секунду-другую за моим лицом.
– Меня тревожит состояние его психики, доктор. Психика тоже должна восстановиться?
– Я сейчас удалю отсюда всех весельчаков, - предупредила девушка.
– А вы, Жилов, не отвлекайтесь, работайте. Сделайте, пожалуйста, несколько круговых движений головой, медленно.
– А меня тревожит жара, - сказал я, осторожно ворочая шейными позвонками.
– Молоко скиснет. Или что вы там едите вместо мяса.
– Вместо мяса употребляют сою, - откликнулся лейтенант Шиллинг уже от двери.
– Молочные продукты мы не едим. Желаю вам здоровья, Максим, еще встретимся.
– Ты не волнуйся, Макс, - бодро сказал Вивьен, - Твои консервы положили в холодильник, употреблять сою от тебя не потребуют.
– Нет, я теперь буду есть только сою, - капризно возразил я.
– Товарищ лейтенант убедил меня, что больным быть вредно для здоровья.
– У вас отличное здоровье, - вдруг сказала врач.
– Для вашего возраста, конечно.
Она присела на стул, на котором раньше сидел лейтенант Шиллинг, и смахнула со лба прядь волос. С исчезновением одного из мужчин девушка необъяснимым образом изменилась - словно стальной стержень из нее выдернули, словно ослабло поле, защищавшее ее от неблагоприятных условий среды. И стало заметно, что красавица гораздо взрослей, чем была мгновение назад. Что никакая она не девушка, а взрослая, много повидавшая женщина. Ведьма, потерявшая свою гипнотическую силу...
– Ваше лицо кажется мне знакомым, - смущенно призналась хозяйка кабинета, по-прежнему обращаясь ко мне.
– Даже не столько лицо, сколько... Не поймите неправильно, это чисто профессиональный интерес. У вас замечательное тренированное тело... Вы у нас случайно не лечились?
Вивьен предположил, отвернувшись к окну:
– Возможно, ты видела его на площади? Он там частенько сидит.
Она помолчала, рассеянно глядя на мой шрам.
– На площади? На какой площади, Виви? Честное слово, эту из твоих шуток я не поняла.
– К сожалению, я не шутил.
Женщина измученно вздохнула:
– Я сегодня очень мало спала и плохо соображаю. Сейчас наш уважаемый больной попробует пройтись от кровати до стены, а мы посмотрим, что получится.
Я взял с тумбочки свои шорты.
– Опять она плохо спала...
– задумчиво продекламировал Виви.
– Опять ее предали сны...
Ведьма-целительница внезапно встала, закусив губу, сделала два легких шага и закатила начальнику полиции хлесткую пощечину.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Терраса закончилась спуском к бульвару, и вот тут-то, перед самыми ступеньками, расположились эти чудаки. Мужчина и женщина, оба седоватые, оба дрябловатые, они стояли, подставив солнцу свои лица, и размашисто поворачивались - влево, вправо, влево, вправо. Туловище поворачивалось вместе с головой. Один глаз был прикрыт ладонью, а второй - бесстрашно открыт. Эти двое смотрели на солнце, ловили единственным открытым глазом прямые солнечные лучи (глаз часто-часто моргал), но как бы украдкой, лишь на мгновение погружаясь в море слепящего пламени. Мы молча проследовали мимо, только потом я полюбопытствовал:
– Их что, тоже из какой-нибудь больницы отпустили? Не поторопились ли?
– Это вампиры, - пояснил мой собеседник.
– Настоящие?
– обрадовался я.
– Боюсь, что нет. Приклеилось к этой группе такое название, я уж и не помню, из-за чего.
– А зачем они смотрят на солнце?
– Расслабляются. Ритуал называется "соляризация".
Вивьен говорил по-русски, выказывая тем самым гостю бесконечное уважение. Было одиннадцать с чем-то утра, но пекло так, будто пробило уже все двенадцать. Мы спустились по ступенькам и вновь оказались в тени. Идти налегке, без вечного чемодана, было как-то непривычно. Я оглянулся. Мужчина-вампир остановил свое движение, чтобы сменить руку и закрыть другой глаз. Локоть его воинственно оттопыривался. Нас он, по-моему, просто не заметил.