Львовская гастроль Джимми Хендрикса
Шрифт:
— В каком смысле? — насторожилась Дарка.
— В хорошем, — быстро исправилась Оксана, поняв, что сказала нечто двусмысленное. — Он просто себя не бережет. А если уж брать мужчину в мужья, надо, чтобы он жил долго и был здоровым! Иначе какой от него толк!
— Мне от него толк не нужен, — проговорила Дарка без улыбки на лице.
— Ой, извините! Я так нервничаю, что я лучше помолчу! — заявила Оксана и заметила, что Дарка, раскрыв рот, пораженно смотрит на ее тарелку.
— Тарас, смотри!
— Ну, это же хорошо, — Тарас пожал плечами. — Это говорит о единстве вкусов… Да и здесь карп — фирменное блюдо.
Оксана тоже посмотрела на своего недоеденного карпа и принялась старательно его поглощать. Разговор прекратился.
Доев, Оксана поспешно поднялась из-за стола.
— Ой, мне надо по делам! — воскликнула она. — Рада с вами познакомиться. — Она одарила Дарку искренней улыбкой. — Извините за болтовню, но я действительно буду счастлива, если возьмете меня свидетельницей!
Дарка кивнула.
— А насчет свидетеля у тебя уже есть какие-то мысли? — спросила Оксана.
— Есть, — ответил Тарас. — Но это пока секрет…
Оставшись вдвоем, они заказали по капучино.
— Странная у тебя подруга, — выдохнула Дарка.
— Понимаешь, она актриса! И всё время боится сфальшивить. А вообще она очень хорошая! Бедным помогает!
— А ты что, бедный? — усмехнулась Дарка.
— Нет, я — счастливый! Но мне она тоже помогала!
— А ты мне что-то обещал! — вдруг оживилась Дарка. — Помнишь?
— Когда?
— Сегодня! Обещал что-то сказать, если я соглашусь стать твоей женой!
Тарас задумался.
— По поводу другой работы, — подсказала Дарка.
— А! — Вспомнил Тарас. — Точно! Я тебе хотел кое-что предложить! Ну, чтобы ты тем же, чем я, занималась, но только с женщинами! Это легко. Я тебе старую иномарку куплю, сдашь на права! Я ведь только с мужчинами работаю…
— Но я ведь мединститут не заканчивала, — засомневалась Дарка.
— Я тоже не закончил. Бросил на третьем курсе! Но для моего «ноу-хау» много образования не надо! Если захочешь, получишь потом лицензию «народного доктора» или что-то в этом роде. Но и так можно. Главное — хорошо водить машину!
— Я подумаю, — произнесла Дарка серьезно. — Это интересно!
Глава 55
Рассвет еще не наступил, а в двухэтажном доме на два парадных зажглись почти одновременно все окна. Хлопнула дверь, и во двор вышел с маленькой собачкой на поводке пожилой мужчина в пижаме, тапочках и зимней шапке-ушанке серого цвета. «Уши» шапки не были связаны на макушке и поэтому торчали вразнобой: одно было направлено вверх, к небу, а второе немного перегнулось в сторону. Он наклонился, отстегнул поводок
— Ну иди, Филя, побегай! Сделай свои дела! — проговорил он ласково.
Филя бросился к столику, за которым, припав к столешнице, дремали четверо мужчин. Сначала он обежал столик, сохраняя тишину и подробно обнюхивая ноги людей и ножки вкопанного в землю стола. Потом остановился и залаял.
Один из спавших за столом зашевелился, поднял голову. И собака отбежала к хозяину.
— Опять бомжи приперлись! — недовольно пробурчал мужчина и разочарованно причмокнул языком. — Пошли, Филя, к сараям, там уж точно никого!
И он ушел за угол дома. Собачка помчалась за ним следом.
— Эй, товарищи! — Рябцев протер глаза и вытащил свой мобильник, чтобы проверить время. — Подъем! Уже семь утра!
Алик, сидевший напротив бывшего капитана КГБ, вздрогнул. Поднял голову. Тут же рукой нащупал на скамейке свою шляпу и с облегчением вздохнул.
— Чуть не замерз, — выдохнул он. — И голова болит…
Рябцев повернулся к сидевшему рядом Винничуку. Тот еще дремал.
— Пан писатель, — обратился к нему Рябцев. — Общий подъем!
Юрко Винничук промычал в ответ что-то невнятное и отвернулся лицом от Рябцева, при этом не поднимая голову и не открывая глаз.
— Ну да, — закивал сам себе бывший капитан. — Богема так рано не встает!
Видимо, слово «богема» как-то проникло в уши писателя, и он тяжело вздохнул, после чего оторвал голову от рук, на которых она лежала, и обернулся к соседям по ночному застолью.
— Темно ведь еще, — устало произнес он.
— В доме уже все окна горят! — сказал Рябцев.
— А в моем еще темно, — заторможено произнес писатель.
— Юрко, — заговорил вдруг Алик, и его голос зазвучал удивительно свежо и трезво. — Ты себя хорошо чувствуешь?
— А чего? Хорошо, конечно! — ответил Винничук.
— А вы? — спросил хиппи бывшего капитана.
— Нормально, только гудит немного в голове. А что?
— Так мы ведь все протрезвели, — поделился открытием Алик Олисевич. — И сидим с этим моряком рядом! — Он кивнул на спящего бомжа.
— Ну и что? — не понял сути слов оживившегося вдруг Алика Юрко Винничук.
— А то, что никого из нас не мутит, хоть мы и сидим совсем рядом с ним!
Винничук задумался.
— Да, — сказал он. — Странно!
— Ничего странного! — отмахнулся рукой Рябцев. — Он протрезвел, и мы протрезвели! Видите, он, когда трезвый — не опасный! Если бы он не пил, то никаких бы и проблем не было!
— Точно, — согласился Винничук. — Трезвый и спящий, он не страдает, а значит, и не делится с миром своим страданием. У него сейчас полный штиль! Главное — не дать ему выпить, когда он проснется!