Лягушка-путешественница. Часть 2
Шрифт:
– Нет, - покачала головой та.
– Женщины там носят две косы, девушки - три. А у меня слишком мало волос, чтобы уложить их правильно. Они вылезли, когда я болела, и ещё не успели отрасти как следует.
– Мне так жаль, госпожа Юлиса, - вздохнула собеседница.
– Но девушке вашего положения так ходить не подобает. Купите парик. В нашем городе есть замечательный мастер. Я поговорю, и он сделает вам скидку.
– Вряд ли это так необходимо, - покачала головой путешественница.
– Пока я доберусь
– Как хотите, - с недовольной гримаской пожала плечами Тервия.
До дома Сассов добрались быстро. Внешне он мало чем отличался от жилища Картенов. Разве что краска на воротах давно облезла, да отсутствовала металлическая табличка с именем хозяина. А вот деревянный молоточек висел.
Внутри отличия бросились в глаза сразу. Роль привратника исполнял угловатый подросток с испуганным выражением на глуповатом лице. Судя по бьющему в нос запаху, он же ухаживал за скотиной, чьё хрюканье доносилось из покосившегося скотного двора.
Под ногами оказался не камень, а утоптанная земля, по которой сновали мелкие, невзрачные куры. Однако, открытая галерея имелась, и по ней торопливо шла очень толстая дама с самым радушным выражением на широком и плоском лице с маленьким, вздёрнутым носиком, утонувшим среди жирных щёк.
– Тервия!
– всплеснула она дряблыми, белыми руками, будучи второй, кто при Нике назвал жену консула по имени.
– Как хорошо, что ты заглянула! Хвала богам, твой муж вернулся. Теперь он защитит...
Толстуха запнулась на полуслове, уловив какой-то знак гостьи, и неуклюже закончила:
– Он защитит тебя от всех несчастий.
Быстро подскочив почти вплотную, она потянулась к Тервии, словно собираясь заключить её в объятия. Та тоже развела руки в стороны, но вместо того, чтобы обнять подругу, повернула голову. Женщины лишь на миг коснулись друг дружки дряблыми щеками, издав при этом чмокающий звук. Ни дать ни взять - две светские львицы на какой-нибудь тусовке из числа тех, что так любят транслировать по молодёжным каналам.
"Есть вещи неизменные во всех мирах", - с философским безразличием подумала Ника.
– Все только и говорят о твоём Мерке! Подумать только - целый корабль женщин! Он, что, решил заняться работорговлей?
– затараторила Сасса, отступая.
– Или хочет открыть бордель? Я не слишком в это верю. Но расскажи, все же в чём тут дело? Умоляю! Иначе, я просто умру от любопытства.
Но, прежде чем гостья успела что-то сказать, хозяйка перевела взгляд на её спутницу.
– Кто это с тобой? Неужели одна из дикарок? А она симпатичная. Не боишься...
– Чего же ей опасаться, госпожа Сасса?
– резко оборвала её Ника.
– Вы знаете наш язык?
– свиные глазки толстухи стали почти нормальной
– Он не только ваш, - жёстко усмехнулась девушка.
– Но ещё и мой.
– Дорогая госпожа Луила!
– повысила голос Тервия, привлекая к себе внимание.
– Позволь представить тебе нашу гостью - Нику Юлису Террину, внучку сенатора Госупла Юлиса Лура. Она возвращается в Империю из дальних стран и несколько дней поживёт у нас.
– Простите, госпожа Юлиса, - толстуха сделала неуклюжую попытку поклониться.
– Я подумала... Ваш вид...
Она сделала неопределённое движение рукой.
– Вот поэтому я и советую ей купить парик, - наставительно проговорила супруга морехода.
– С такой причёской в вас трудно узнать... радланку.
– Да, да, - энергично затрясла брыльями щёк Сасса.
– Вот я и спуталась.
И тут же, спохватившись, затараторила ещё быстрее:
– Ой! Я так разволновалась, что совсем забыла о правилах приличия и долге гостеприимства. Прошу вас в дом.
– Прости, госпожа Луила, - с явным сожалением развела руками Тервия.
– Но сегодня мы очень спешим. Одолжи мне своего повара. Я купила замечательного угря, но боюсь, что моя Кривая Ложка его только испортит.
– Ну, хотя бы выпейте вина!
– взмолилась хозяйка, шутливо пригрозив.
– Иначе я на тебя обижусь.
– Если только по стаканчику, - улыбнулась гостья.
Кивнув, толстуха закричала резким, противным голосом:
– Чрита!
"Тут и кухня на том же месте, - хмыкнула про себя Ника.
– Интересно, такое только у этих двоих, или тут все дома построены по типовому проекту?"
Отодвинув в сторону занавешивавшую проход циновку, во двор вышла похожая на воблу рабыня, держа в руках поднос, на котором красовался ярко начищенный сосуд для смешивания вина с водой и три солидных оловянных стакана.
– Собираешься устроить праздник?
– причмокнув, спросила Луила с ревнивыми нотками в голосе.
– Да, - Тервия торопливо вытерла губы и, явно извиняясь, пояснила.
– Мерк пригласил только Тренца Фарка и своего племянника с жёнами. Муж говорит, что большое торжество проведёт только после того, как выполнит все данные богам обеты. Вот на него мы обязательно пригласим тебя с мужем.
– Если начать праздновать до того, как почтишь богов, они могут обидеться, - согласилась собеседница, и встрепенувшись, спросила.
– Вам теперь и свадьбу придётся отложить?
– Решим сегодня вечером, - вздохнула Тервия и сделала ещё один глоток.
– Хорошее вино. А вы как считаете, госпожа Юлиса?
– Не плохое, - кивнула девушка.
– Вам, наверное, приходилось пить и получше?
– с самым невинным видом поинтересовалась Сасса.
Супруга морехода криво усмехнулась.