Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:

– Вы не посмеете! – произнесла женщина.

– Я бы не посмел, если бы у вас были хотя бы зачатки совести. Но если сейчас все оставить так, как есть, вы же не остановитесь, нет?

Никогда Эдна так не боялась. И еще никогда не ненавидела так яростно, как сейчас.

Перед ней стоял лорд Дориан Фэлтон собственной персоной. Проклятый маг принял сначала облик Агаты, а затем и Пенни! А она поверила, повелась, как наивная дурочка, коей никогда не являлась.

– Я вижу ваши глаза, горящие гневом, и понимаю, что не ошибся в своих суждениях. Уезжайте, леди

Уитни. И прихватите с собой свою семью. Уже завтра, и я клянусь, что сделаю все от меня зависящее, все долги вашего супруга, все подлости в отношении леди Элдридж, будут оглашены перед светом и поверьте, никто более не станет вести знакомство с такой семьей, как вы. И только вы одна тому виной.

Эдна поджала губы. О как ей хотелось наброситься на этого наглеца! Вот прямо сейчас! Расцарапать ему лицо, прятавшееся под обликом Пенелопы, вырвать сердце и…

Она сглотнула, подавив свои мечты, зная о том, что он не позволит ей даже пальцем прикоснуться к себе. Поэтому продолжала стоять и слушать надменные слова, полные отвращения и холода.

– Надеюсь, вы меня поняли? – уточнил Фэлтон и улыбнулся почти мило. Но она-то знала, кто скрывается под маской благочестивой мисс Пенелопы Уитни.

– Вы же понимаете, что погубите нас, - сказала леди Уитни осипшим от чувств голосом.

– У вас был шанс. И молитесь, чтобы в провинции не узнали о том, что вы натворили здесь. Иначе и там вам не будет покоя, - Фэлтон кивнул Эдне и развернувшись, направился прочь.

Она стояла, глядя ему вслед, и проклинала его и всю его семью, жалея только о том, что не обладает магией, достаточной для того, чтобы все проклятия могли исполниться.

*************

– Боже мой! Тони! – Дэнби закричала так громко, что ее услышали не только мы. Наверное, этот крик, нет, даже вопль, полный ужаса, разнесся над всем ипподромом, потому что к тому времени, когда Дэнби упала на колени рядом с бесчувственным Олриджем, к нам уже спешили какие-то люди.

Я не разглядела лиц. Присела на корточки подле леди Эшли и взяв руку Энтони в свою, коснулась пальцами запястья, прощупывая пульс.

Цвет лица у Олриджа был нормальный. Казалось, что мужчина просто прилег отдохнуть. Но скорее всего, он попросту лишился чувств, или кто-то помог ему это сделать.

– Боги, Тони, ну прошу, приди в себя! – Дэнби не на шутку перепугалась. Минуту спустя работники ипподрома, прибывшие на крик самыми первыми, уже склонились над Олриджем. Кто-то позвал за лекарем и на зов пришел маг, присматривавший за лошадьми.

– Мужчина просто спит! – заверил он всех, проверив Тони.

Дэнби заплакала, а леди Элинор отвела близняшек в сторону, чтобы они не видели Энтони. Но я услышала, как малышка Дейзи сказала Рози:

– Там ничего такого. Папа просто спит.

– Папа? – спросила Рози. – Ты что, его уже папой называешь?

– Но мама же скоро выйдет за него замуж, - резонно проговорила девочка. – Значит, пора привыкать звать дядю Тони папой. И я не против. Он мне нравится.

– И мне, – согласилась Рози, а затем я перестала слышать детей, потому что нас окружили пришедшие

с ипподрома люди.

– Что произошло?

– Кто-то умер? – прозвучало в толпе.

– Какой-то несчастный сильно проигрался и вот… - построили предположение господа, а я усмехнулась и отошла вместе с Ба в сторону конюшен, откуда было удобнее наблюдать за происходящим переполохом. Дэнби осталась рядом с Тони, которого лекарь пытался привести в чувство с помощью обычной нюхательной соли.

– Слабые нынче пошли джентльмены, - вздохнула Ба и посмотрела на меня. – Не ожидала от Энтони, что он упадет в обморок.

– Мне кажется, ему помогли, - ответила я и обвела взглядом все вокруг, пытаясь увидеть себя саму. То есть, Дориана под моей личиной.

Господа все прибывали. Кажется, Дэнби не на шутку напугала всех своими криками. К счастью, все обошлось и уже скоро пробежали шепотки, что некий лорд Олридж просто выпил лишнего и уснул под деревом, как иногда случается даже с самыми благородными господами.

– Интересно, когда вернется мой внук, чтобы снять с вас эту иллюзию? – спросила Ба. Она достала веер и принялась обмахивать лицо. Я стояла, заложив руки за спину и, кажется, очень походила на мужчину, которого любила, потому что некоторые леди, особенно юные, начали бросать на меня, то есть на Дориана, довольно заинтересованные взгляды.

– Боже, - прошептала я и отвернулась. Ба тихо рассмеялась и спрятала смех за веером. Но спустя минуту вдруг шлепнула меня по плечу и произнесла:

– А вот и ваша родственница.

Я на миг застыла. Затем резко обернулась. Достаточно вовремя, чтобы увидеть леди Эдну Уитни, торопливо идущую прочь от ипподрома.

Меня она тоже заметила. Запнулась и, остановившись всего на миг, посмотрела так, что мне стало не по себе. Я вдруг поняла – Эдна знает, что я не Дор.

Губы женщины дрогнули. Я прочла по ним слово: «Ненавижу!» - после чего леди удалилась, распрямив плечи, гордая и пылающая от гнева.

Вскоре к ней присоединился ее супруг. Лорд Уитни, оказавшийся в толпе, бросился за супругой и они вместе скрылись из виду, а я недоуменно пожала плечами.

– Очень интересные получились скачки, - проговорила леди Долорес, и я не могла с ней не согласиться. Но, великие боги, где же Дор? Он должен быть где-то рядом, здесь!

– Я оставлю вас, - сказала, обратившись к Ба.

В облике мужчины мне можно было спокойно пойти одной куда пожелаю. Это женщинам надо постоянно быть на виду. А я сейчас Дориан Фэлтон, самый завидный жених в королевстве.

Признаюсь, очень хотелось посмотреть на себя со стороны, но вместо того, чтобы напрасно тратить время и искать зеркало или что-то, что могло бы отразить новую внешность, я направилась в сторону, откуда явилась леди Уитни. И успела сделать добрый десяток шагов в сторону аллеи, когда мне навстречу вышел Персиваль Уитни, ведущий под руку мисс Кэтрин Трейлони. Рядом с ним была сестра и матушка мисс Кэтрин.

Удивленная появлением Пенни, я все же обрадовалась ей. Вскинув руку, помахала и была замечена сестрицей молодого Уитни.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3