Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:
Пенни улыбнулась и тоже вскинула руку. Затем она что-то сказала брату и направилась ко мне, в то время, как Перси увел женщин семьи Трейлони в сторону от нас. Так что мы с Пенелопой остались наедине.
Я подошла. Девушка стояла на месте и заложив руки за спину, смотрела на меня странным, незнакомым взглядом. Сразу заподозрив неладное, я замерла и внимательнее взглянула на свою подругу.
Озарение пришло в ту же секунду, когда Пенелопа подмигнула мне и бархатным мужским голосом произнесла:
– Не откажете
Я улыбнулась. Огляделась по сторонам, надеясь, что нас не заметят. Затем убедившись, что ни одна душа не смотрит в нашу сторону, быстро подошла к поддельной Пенни и шепнула:
– Что произошло, Дориан? Вы можете мне все, наконец, объяснить.
– Могу. Но сначала позвольте я верну вам ваш настоящий вид. Тогда никто, ни единая душа, не упрекнет двух подруг, которые захотели прогуляться по прекрасной аллее, чтобы полюбоваться на цветение поздних рододендронов.
– А если кто-то заметит? – спросила я, когда Пенни протянула ко мне руку и прикоснулась к лацкану черного камзола.
– Никто не заметил, - ответил Дориан. – Я проследил.
– Что, уже? – ахнула и, опустив взгляд, увидела, что стала прежней собой.
У меня даже вырвался вздох облегчения. Все же, приятно вернуть родной облик!
– А теперь, моя дорогая, пройдемся. С Олриджем, я надеюсь, все в порядке?
– Леди Уитни усыпила его. Но он в порядке. Так сказал лекарь, - ответила на вопрос Фэлтона, а когда взяла его под руку, как взяла бы подругу, ощутила пальцами сильные мыщцы настоящего Дориана.
Мы направились по аллее. Яркие цветы, наполненные солнечным светом, казалось, светились. Под ногами хрустел песок. Голоса начали удаляться, и мы ушли достаточно далеко, оказавшись рядом со скамьей, над которой нависала арка, увитая цветами.
Дориан остановился, и мы сели. Я посмотрела на Пенни и поняла, как мне неловко видеть подругу и знать, что под ее личиной прячется мужчина.
– Расскажите, все, что произошло, - попросила я и он рассказал.
Я сидела и слушала, решившись нарушить рассказ Фэлтона, лишь когда тема коснулась детей лорда и леди Уитни.
– Вы же не поступите так с Перси и с Пенни, - ахнула я.
– Уверяю вас, леди Агата, за несколько лет сплетни улягутся и если Уитни будут вести приличный образ жизни, выплатят долги, то возможно, - он выдержал паузу, - возможно, общество простит им все прегрешения.
– По отношению к Пенни это жестоко, - не согласилась я. – Она всегда поддерживала меня. Она не принимала участия в кознях своей матери.
– Но она часть семьи Уитни. Иначе нельзя, вы должны понимать. Но, - он поднял руку, призывая меня к молчанию, - но вы можете ей помочь. Думаю, вы понимаете, о чем я?
Я задумалась и вдруг поняла, что Дориан прав.
Я могу и помогу своей подруге.
– Да, - произнесла с чувством.
–
Вот это будет настоящий скандал! Две юные леди, целующиеся на скамейке! Уму непостижимо, какой конфуз!
Вот только когда Дориан отстранился, я моргнула и увидела, что Фэлтон снова стал самим собой.
– Боже, вы сведете меня с ума! – воскликнула я и поднялась на ноги.
– Почему? – вкрадчивым голосом спросил мужчина. Глаза его смеялись. Он лукавил, что-то утаив. Вот чувствовала это, но не могла понять, что происходит.
– Вы бы предпочли, если бы вас увидели целующейся с дамой, а не с джентльменом? – рассмеялся Дориан и встал, возвышаясь надо мной.
– Ах, оставьте свои глупые шутки, - отмахнулась я.
Конечно же, он издевается, не иначе. Могу поспорить на что угодно, что прежде, чем поцеловать меня, этот хитрый маг скрыл нас от посторонних глаз! А ведь я не поняла, не почувствовала магии!
– Знаете, Агата, возможно, я бы предпочел, чтобы нас застали вместе, - вдруг склонившись к моему лицу, проговорил этот невозможный мужчина.
В тот же миг к лицу прилила кровь. Мне стало жарко от его близости, от его слов.
– Вы… - начала было.
– Да. Тогда вы вынуждены были бы сказать мне да, чтобы защитить свою репутацию и честь, - добавил он еле слышно.
Теплое дыхание Дориана коснулось моих волос. Кровь быстрее побежала по венам. Тело сделалось каким-то невыносимо легким. Казалось, стоит подпрыгнуть и я взлечу, как птица!
– Я и так скажу вам «да» Дориан, - проговорила, отвернувшись от Фэлтона.
Он хотел что-то сказать, но услышав мою фразу, так и замер, глядя на меня.
– Что? – несколько секунд спустя уточнил мужчина. – Вы сказали мне «да», Агата?
Обернувшись, пристально посмотрела на Дориана. Отчего-то вспомнила, как впервые увидела его, как мы столкнулись у выхода с балкона.
Сердце пропустило удар.
Мне хотелось прокричать: «Да!» - несколько раз подряд, но вместо этого я проговорила:
– Боже. Да вы глуховаты, милорд. Это, наверное, возраст. Вы же старше меня, не так ли? Вот и последствия разницы в возрасте. Наверное, мне стоит еще раз хорошенько подумать над своим ответом. Я…
– Плутовка, - рассмеялся Фэлтон и, не позволив мне закончить шутливую фразу, подхватил меня на руки и закружил так, что я не удержалась и тоже рассмеялась в голос, обхватив его руками за шею.
– Кажется, женщин в семье Фэлтон скоро станет еще больше, - тихо добавил он, когда, остановившись, снова поцеловал меня в губы. Поцеловал так, что голова пошла кругом и счастье, такое теплое, яркое, заполнило сердце.