Любить Джейсона Торна
Шрифт:
Кого я обманываю, это станет полной катастрофой!
Я никакой не величественный водопад. Совсем нет.
Брюнетка остановилась рядом с дверью, и ее рука замерла на ручке. Очевидно, она ждала, пока я подойду ближе, но у меня были другие намерения. Я взглянула на нее.
Борьба или побег?
Я в нескольких секундах от побега.
Проклятие!
Сколько поворотов мы сделали? Я смогу найти выход из этого
Пытаясь понять это, я рефлекторно шагнула назад, но в следующую же секунду почувствовала, как на удивление сильной рукой она подхватила меня под спину, и, встав передо мной, спросила, все ли в порядке.
Из моего горла вырвалось какое-то непонятное ужасное мяуканье, и я закашлялась. Когда я покончила со всей этой ерундой, ее лицо смягчилось.
— Извините, — пробормотала я.
— Вы нервничаете из-за встречи?
— Неужели это так очевидно? — сказала я, пытаясь посмеяться над нелепостью ситуации.
— Вам не стоит волноваться. Мне понравилась ваша книга, — заявила она, шокировав меня.
Мои глаза округлились.
— Что? Серьезно? Вы читали мою книгу? Вы знаете, кто я? Вы сказали, вам понравилась моя книга? — переспросила я, затаив дыхание. Ну, у нее, очевидно, хороший вкус, ведь, в конце концов, книга чертовски хороша.
— Да, да, и конечно я знаю, кто вы. А сразу после этой встречи, если вы примите их предложение, гораздо больше людей узнают о вашей истории. Вас ждет большой успех.
Я не хотела становиться успешнее или знаменитее. Мне ничего не хотелось. Сейчас моим единственным желанием было — забраться в кровать и спрятаться под одеялом.
— И сейчас вам лучше войти, — я заметила, что она ожидает, когда я сдвинусь с места, — у мистера Томаса насыщенный график, и он уже нарушен, — она взглянула на свои изящные наручные часы, а затем опять на меня. — Входите немедленно, потому что до его следующей встречи не так много времени.
Я не сдвинулась с места.
Не дав мне очухаться, она открыла дверь и завела меня внутрь.
В шаге от того, чтобы опозориться, я остановилась и услышала отчетливый звук закрывающейся двери. Я посмотрела через плечо.
Она ушла.
Предательница!
Я обернулась и оказалась лицом к лицу с тремя мужчинами в костюмах.
Всего мгновение я не знала, что делать, а затем мысленно встряхнулась и направилась к ним.
Я и так уже опростоволосилась, так хотя бы надо сделать вид человека, уверенного в том, что делает.
Лысый — полагаю, Бобби Томас — вышел вперед и, встретив меня на полпути, быстро протянул свою руку.
— Здравствуйте, мисс Тейлор, я Бобби, — он поприветствовал меня легкой улыбкой. Если бы его глаза не были сосредоточены на моей груди, я посчитала
Почувствовав раздражение, я посмотрела ему в лицо, привлекая его внимание.
— Приятно познакомиться, мистер Томас, — сказала я, акцентируя на этом внимание.
— Не надо формальностей. Зовите меня Бобби. К концу всего этого мы узнаем друг друга намного лучше.
Я улыбнулась и осторожно убрала руку из его хватки.
Двое других мужчин не встали со своих мест, но пристально смотрели на меня, оценивая.
Бобби подвел меня к длинному столу, стоявшему перед окнами высотой во всю стену.
Осмотревшись, я заметила, что мы находимся в конференц-зале, и этот факт совершенно не успокоил меня. Здесь я чувствовала себя не в своей тарелке.
— Олив… могу я называть тебя Олив?
— Конечно, — пробормотала я, смущенная тем, что его рука лежит на моей пояснице.
— Великолепно. Олив, я хочу познакомить тебя с самым молодым членом нашей компании, Китом Кэнноном.
Благодаря бледно-голубым глазам и заостренным скулам, Кит Кэннон производил очень сильное первое впечатление.
— Приятно познакомиться, Кит. Я — Олив Тейлор.
Я улыбнулась ему и пожала его теплую руку. У него были длинные сильные пальцы, а зубы выглядели чересчур уж белыми и ослепительными, чтобы быть естественными, но в Лос-Анджелесе вообще трудно найти что-либо естественное.
Рядом с ним сидел парень — чуть ниже ростом и чуть младше — усердно что-то печатающий на ноутбуке. Он энергично пожал мне руку, когда Бобби меня ему представил.
— Скорее всего, ты сильно волнуешься, но, если мы договоримся обо всех условиях, он будет сценаристом фильма. Важно, чтобы мы отразили все подробности твоей истории на большом экране так же, как тебе удалось это сделать на нескольких сотнях страниц, поэтому я хотел, чтобы ты встретилась с Гарри Шуманом и выслушала его идеи. Вообще-то, мы планировали встретиться с ним после тебя, но сегодня немного выбились из графика, и он уже пришел. Поэтому мы решили, что он будет присутствовать.
Я кивнула и после обмена любезностями села напротив них.
— Как мы знаем, на данный момент у вас нет литературного агента, Олив. Верно? — спросил Кит.
— Да — ответила я, — и для меня все происходящее стало полной неожиданностью. Я независимый автор, и, как вам уже, должно быть, известно, «Боль души» — это мой первый роман, отчего вся ситуация выглядит еще невероятнее.
— Мы понимаем, что это может немного ошеломлять, но ваша история произвела на нас неизгладимое впечатление, и мы хотели бы заручиться вашей поддержкой, прежде чем кто-нибудь еще успеет перехватить вас.