Любить Джейсона Торна
Шрифт:
— Что с тобой, малышка Олив? — протянув руку, он дернул прядь моих волос — такой привычный жест, затронувший что-то в моем сердце. — Я больше не твой друг?
Он помнит. Легкое подергивание волос — он делал так каждый раз при нашей встрече, и это было похоже на теплое «привет» от него. Раньше мне это нравилось, и я думала, что он не может удержать свои руки подальше от меня. Я была влюблена в него. Вы можете назвать это просто влюбленностью, но для меня это была настоящая любовь. Он был моим
— Я думал, ты тоже будешь рада меня видеть, Олив. Ну, если не рада, то, черт возьми, хотя бы немного взволнована. Мое эго сильно задето.
— Прости, — сказала я, слегка вздрогнув. — Это был… странный день, мягко говоря.
— Все еще не признает, что скучала по мне, — пробормотал он себе под нос. Его глаза, казалось, поглощали каждый миллиметр моего лица, но я решила сосредоточить взгляд где-то за его плечом. Его лицо не было для меня незнакомым, как и мое для него. И я слишком хорошо помнила этот нежный взгляд. Черт, да из-за одного этого взгляда я сходила по нему с ума.
— Ты писательница, — заметил он, как будто до него только что дошло.
— Вроде того.
Джейсон снова сразил меня наповал своей ямочкой.
— Вечером я буду читать твой текст.
Меня охватила паника.
— Ох, тебе не стоит этого делать. Он вовсе не так хорош. Это моя первая книга, а те люди просто сумасшедшие, — его улыбка становилась все шире и шире. — Скорее всего, сейчас мне просто навешали лапши на уши. Я серьезно, тебе даже не понравится, Джейсон. И что ты за кинозвезда, если у тебя достаточно времени для того, чтобы читать книгу?
В этой книге есть сцены секса! Со всеми подробностями. И оральный секс. Оргазмы.
О, боже мой. Там были слова член и киска!
Он усмехнулся.
— Теперь ты еще больше заинтриговала меня. Начну читать, как только вернусь домой. Вдобавок, — он поднял палец, когда я открыла рот, чтобы возразить, — я сказал, что согласен, тем парням в студии, заинтересованным в экранизации твоей книги. Полагаю, я должен знать, на что подписываюсь, разве ты так не считаешь?
— Почему ты вообще дал свое согласие, если понятия не имеешь, о чем речь?
— Мой агент притащил меня туда, сказав, что это отличный вариант. Полагаю, он знает, о чем твоя книга, а я доверяю ему.
— Прекрасно. Иди, сделай это. Мне пора, — сделав шаг вправо, я открыла дверь. — Приятно было увидеться с тобой. Пока.
Его глаза загорелись.
— Вот теперь я узнаю малышку Олив.
Прежде чем я успела отдернуть руку, он схватил ее так, как берут ребенка, собираясь перевести его через дорогу.
Почему мое сердце так сильно трепещет каждый раз, когда он прикасается ко мне,
— Что ты делаешь? — спросила я, пока он тянул меня к выходу.
— Я подброшу тебя туда, куда ты захочешь.
— Ты даже не знаешь, где я живу. Что, если до моего дома час езды? Я серьезно начинаю сомневаться в том, что ты действительно кинозвезда.
Опять на его губах появилась та же усмешка.
— Будет весело. Обещаю развлекать тебя весь этот час, малышка.
— Не час. На самом деле, мой дом гораздо ближе.
— Тогда тебе не придется слишком долго терпеть меня.
— Ты всегда был таким упрямым? Даже когда был маленьким? — спросила я, начиная слегка раздражаться от того, что меня тянут, как куклу.
— Ох, милая, — сказал он нежно, оглядываясь на меня через плечо и дразня своей надоедливой ямочкой. — Малышкой всегда была ты, а не я.
ГЛАВА 7
ДЖЕЙСОН
Я подтолкнул сопротивляющуюся Олив в машину, и, обежав вокруг, сам забрался внутрь — как раз в тот момент, когда она что-то пробормотала об убийстве кого-то.
Удивившись, я спросил:
— Мы едем кого-то убивать?
Я до сих пор не мог поверить своим глазам, что она на самом деле была здесь.
Нахмурившись, она посмотрела на меня, рывками потягивая ремень безопасности.
— Что?
— Полегче там, убийца, — я улыбнулся и наклонился к ней, чтобы помочь с ее маленькой дилеммой.
Мой нос почти коснулся ее щеки. М-м-м. Она пахла как яблоки, свежие и сладкие.
Я почувствовал, как она напряглась.
Моя малышка Олив.
Пристегнув ее, я вернулся на свое место, и мой взгляд задержался на ее приоткрытых губах. — Вот так.
— Спасибо, — пробормотала она, смотря куда угодно, но только не на меня. Я тоже отвел взгляд.
— Итак, ты бормотала о чьем-то убийстве?
— Люси. Моей подруги.
— Что она сделала, чтобы заслужить такую ужасную смерть?
Заводя машину, я незаметно взглянул на нее.
Маленькая девочка, всегда дарившая мне свои широкие улыбки, давно в прошлом. Казалось, что она совсем не изменилась, но я знал, что все теперь по-другому. Похоже, не видать мне больше никаких улыбок.
— Я ведь не самая плохая компания, не так ли? — спросил я, прежде чем она успела ответить о своей подруге.
Она одарила меня небольшой улыбкой. Не одной из тех прекрасных улыбок, которые раньше освещали ее глаза и придавали румянец ее щечкам, но все же искренней.