Любитель историй
Шрифт:
так искусно, – двойник Терси прорвался к левому краю.
Удачно воспользовался медлительностью мертвецов: ему
удалось скинуть нескольких за борт, а еще троих разрубить
пополам. Впереди забрезжил призрачный лучик надежды.
Ликование толпы лишь раззадорило удачливого
предводителя. Раздалось несколько выстрелов, и на первом
плане возникла высокая, слегка сутулая фигура капитана.
Его глаза безучастно взирали на сражение. Медленно рука
поднялась
широкий круг и ударилась в мачту. Корабль покачнулся. В
недавнем прошлом мистер Бероуз, а ныне верный слуга
мрака, сотворил то, чего не сумел сделать мистер Лиджебай
– деморализовав противника и не давая морякам
опомниться, он спрыгнул прямо в толпу.
Чаша весов вновь сместилась в сторону мертвецов. Более
искушенные в бою, они не реагировали на легкие раны,
действуя в наступлении мощным тараном.
Один за другим моряки падали на палубу, расставаясь с
жизнью. Терси отступал вместе со своей командой, четко
осознавая, что упустил свой единственный шанс на победу.
Бунт был подавлен!
Многие опустили оружие раньше времени, иные с
воплями кидались за борт, боясь неминуемой расплаты.
Именно в такие минуты и открывается второе дыхание,
благодаря которому человек может совершить
невозможное. Так случилось и на этот раз.
Терси рискнул.
Новый шанс выглядел еще призрачнее предыдущего, но
старпом не упустил свою Фортуну.
Улучив удобный момент, он очутился возле капитана и
нанес один разящий удар, так как учили его уличные
мастера Тики – снизу вверх, развернув лезвие сабли под
углом. Хлесткий, словно плеть выпад стал для мертвеца
настоящим откровением. Схватившись за горло, в котором
все бурлило и шипело, Бероуз издал последний
предсмертный стон, если такое было вообще возможно, и
упал на колени. Земляные лица его верных соратников
лишенных души замерли в исступление. Потеряв лидера,
они, опустив оружие, растеряно взирали друг на друга, не
зная как поступить.
Ликуя, Терси издал победный клич.
– Не смотря ни на что! – кажется, такую фразу он
выкрикнул тогда, кинувшись на оставшихся мертвяков.
Фраза повторилась слово в слово. На лице пастыря
возникла довольная улыбка. Память и на это раз не подвела
его.
Моряки с гиканьем бросились в новую атаку.
Описать тот сумбур, что творился на палубе, было просто
невозможно. Затаив дыхание, Терси следил за самим собой
– тем, что был лет на двадцать младше и смелее его
прежнего. Тогда в нем еще оставался запас прочности, тот
неуловимый фитиль, который способен взорвать изнутри
любого смельчака и совершить настоящее безумие. В те
времена у него еще теплилась искра веры. И неважно в кого
он верил, и что являлось для него жизненным компасом.
Надежда на победу была безгранична. Стань он тогда
служителем церкви, он бы без труда смог побороть
собственные противоречия и помочь тысячам страждущих.
Тогда, но не сейчас.
Отвернувшись, он уставился на бушующие за бортом
волны. Море рвалось на части, словно и в его глубинах шла
непримиримая борьба добра и зла.
Зная все наперед, Терси не стал досматривать кровавое
действо до конца. Все было слишком очевидно, чтобы
переживать этот кошмар дважды.
Заранее обреченное противоборство достигло финала. С
одной стороны находилось неведомое существо, тот, кто
стал для команды истинным проклятием, с другой – лишь
его подорванная вера и желание поскорее закончить
бесконечное жизненное плаванье. Плаванье в полный
штиль.
За спиной раздались стоны и крики отчаянья. Последний
шанс был упущен.
Терси вспомнил, как горстка повстанцев во главе с его
двойником в последний момент угодила в ловушку. На
палубе возникла огромная, будто зверь, фигура мистера
Сквидли. Того самого пресловутого Хозяина бездушных
тел. Того кто явился к ним из самой бездны и не собирался
возвращаться обратно.
Сжав ладони, Сквидли прошелся по палубе, словно кок,
выбирающий на сегодня достойное блюдо. Он пожирал
глазами оставшихся в живых повстанцев, и на его лице
медленно зарождалась довольная улыбка.
Химера ликовал, упиваясь своим превосходством.
Потом наступила череда приказов…
Бунтовщиков пленили и подвесили на рее, словно
деревянные
игрушки-вертушки,
определяющие
направление ветра. А самого Терси отправили в
бессмысленное плаванье к берегам отчаянья и одиночества.
В полный штиль.
Лодка отчалила от «Бродяги», когда на борту все еще
продолжалась вершиться казнь.
В огне факелов Керк-Терси видел силуэты прощавшихся с
жизнью товарищей по несчастью. Невыносимая боль
переполняла его душу, и он не знал, как утолить эту
невыносимую жажду. Команда доверилась ему, а он не