Любитель историй
Шрифт:
может внушать неописуемый ужас, после которого пойдешь
на что угодно - да хоть на сделку с самим дьяволом, - лишь
бы больше не попадать в кошмарную страну мрака. Квинт
знал об этом не понаслышке.
Он и сам когда-то оказался в той кошмарной стране –
когда, лишившись зрения, навсегда распрощался с миром
красок и света. Первые недели Квинт готов был отдать
собственную душу только бы вернуть себе самое
драгоценное на свете - собственные
бесценные лекарства и снадобья, ни заговоры и шаманские
танцы, не смогли заставить капера вновь увидеть
солнечный свет. Только яркая вспышка взрыва,
случившаяся в момент морского сражения при Альватосе,
стала его единственным цветным воспоминанием, часто
являвшимся ему в ночных кошмарах.
– Выходит ты лично знал капитана Бероуза? – немного
расслабив мышцы, старик откинулся назад, изобразив на
лице внимательный взгляд. Незнакомец, попавший к нему в
лапы, и не думал сопротивляться: вел себя сдержано, ни
капли эмоций.
– Имел такое знакомство, не скрою, - согласился моряк.
– Мистер…Сквидли, если не ошибаюсь? – уточнил старик
и, уловив кивок, продолжил: - Мои ребята сообщили мне о
вашей беседе, - он указал на Луджи и Кларка. – Только вот
вопрос: много ли в ней правды?
Гость улыбнулся, всем видом выказывая безразличие к
услышаному. Но Квинта это не волновало.
– Хорошо, тогда спрошу иначе: была ли в ваших словах хоть
капля лжи, мистер? И прошу вас, повремените с ответом,
тщательным образом взвести все, так как именно от этого
сейчас зависит ваша жизнь. Нет, нет, не подумайте, я
нисколько не пугаю вас, Лорт. Я всего лишь хочу
напомнить о серьезности нашей беседы…
Ощутив реакцию моряка, старик отметил для себя, что у
рыбака полностью отсутствуют какие-либо эмоции. И не
прав был тот, кто утверждал, что нельзя почувствовать
страх в абсолютной тишине. Очень даже можно - и
отыскать кошку в темной комнате тоже. По крайне мере
Квинту это было под силу.
Но на этот раз удивительный дар слепца дал осечку. Он
не уловил ровным счетом ничего, словно собеседник был
глух как пробка и не слышал ни единого слова угроз. Не
поверив собственным ощущениям, Квинт приложил ладонь
к уху, желая все-таки добиться ответа.
– Могу поручиться за каждое сказанное мной слово, -
коротко произнес Сквидли и замолчал.
Опять - ни страха, ни волнения. Смутившись, Квинт
наморщил лоб. Тягостное предчувствие обмана и
неуверенности в собственных силах смешались в голове
старика в одно большое варево, которое должно было вот-
вот закипеть. Гость оказался не так прост, как могло
показаться на первый взгляд. Держался излишне уверенно,
не боясь острых фраз и не желал оправдываться,
выторговывая собственную жизнь. В какой-то момент
Квинту даже почудилось, что рыбаку этот разговор нужен
гораздо больше, чем самому каперу. Но мысль исчезла так
же внезапно, как и появилась.
Старик не очень-то верил в запредельные силы человека.
Каждый чего-то боится - и эта жестокая истина. Иначе и
быть не может: если ты, конечно, не страдаешь слабоумием
или излишней самоуверенностью. Ни на первого, ни на
второго гость не смахивал.
– Тогда прошу, напомни еще раз, как произошла ваша
встреча с капитаном. Он подобрал тебя на …
– Меня подобрали на Стороге, в паре миль от берега. Мой
корабль потерпел бедствие, и я был вынужден просить
помощи у проходящего мимо брига. Им оказался «Бродяга».
– Незатейливая история, - заметил старик.
– Все самые удивительные и невероятные приключения
начинаются подобным образом, - не согласился Сквидли.
Старик недоверчиво нахмурился:
– Возможно. - Почесав бороду, Квинт вытянул руку,
прикоснувшись к пламени свечи. Тепло мгновенно лизнуло
ладонь, обдав жаром грубую кожу. Привычное ощущение.
"Получается никакого обмана. Чувства, осязание в норме,
– заключил старик. – Тогда в чем же дело? Неужели гость и
впрямь не приклонен, будто скала?"
Квинт продолжал сомневаться. Слишком уж невероятно
звучало это смелое, но не лишенное смысла предположение.
– Корабль держал путь к острову Грез, а точнее к мысу
Туресса. Довольно опасный путь, не находишь? Туда
вообще мало кто отваживался плавать даже в мои времена.
Вот я и задаюсь вопросом: зачем подбирать терпящего
бедствия моряка и тащить его за собой на поиски Фортуны?
Разве капитан «Бродяги» страдал излишней
добродетелью… Не думаю. Бероуз был не таким. Вот и
ответь мне, где же я тогда ошибся?
Гость хмыкнул и, пожав плечами, сказал:
– Ты ошибся лишь в одном, слепец. В ту самую пору, когда
я взобрался на борт «Бродяги», они плыли не к мысу
Туресса, а от него. Они возвращались домой, старик.
Колоссальным усилием Квинт заставил себя воздержаться
от лишних слов. Сказать, что он был поражен, значит не
сказать ничего. Квинт выбрал неверный путь. Пытался