Любовь до гроба
Шрифт:
Императрица была уже немолода, но прекрасно выглядела — лучшие визажисты работали с ней каждое утро — и хорошо одевалась. Однако она и без того была красивой женщиной. Ходили сплетни, что покойный правитель выбирал жену именно по лицу, и теперь я поняла, что эти слухи правдивы.
— Садись, — кивнули мне на ближайшее кресло, и я молча опустилась. — Что привело тебя ко мне?
Помня наставления шефа, я уже хотела было их продекламировать, но потом спохватилась. С этой женщиной такой ход не пройдет, а ведь нужно подписать у нее бумаги…
—
— Забавно. Начинаю понимать, что он в вас нашел. Неординарная личность? — вскинула брови ее величество.
Я растерялась.
— Вы про лорда Сеймура?
Императрица рассмеялась.
— А у вас, я смотрю, не один поклонник?
Я покраснела, наконец догадавшись, о чем речь.
— Он мой начальник, и я ему не подхожу — змейсам нужны особенные женщины. Просто газеты так часто пишут о нас, вот я и решила, что вы тоже…
— Газеты пишут не только о змейсе, — императрица кивнула на стоящий между нами журнальный столик, на нем лежало очередное печатное издание. Там была статья и рисунок меня и господина Тарна в ресторане.
— Репортеры всегда преувеличивают, — пробормотала я, опустив глаза.
— Не думаю. Мариус не оказывал знаков внимания женщинам, которым нравился. А ему мало кто мог запасть в душу, чтобы он решился ухаживать. Поверьте, я знаю. Только вот симпатичные ему женщины, похоже, не отвечают ему взаимностью — в должной мере, которую он заслуживает.
Сидела я, не зная, что сказать, лицо пылало от смущения. Подумать только, я обсуждаю с женщиной, годящейся мне в матери, да еще и императрицей, общего кавалера. Только для нее он — прошлый этап, а для меня — не станет и началом. Тарн хороший, замечательный мужчина, но…
— Полагаю, вы правы, — пробормотала я.
— А жаль, — ответила ее величество. — Что ж, давай документы, подпишу, хоть и догадываюсь, как твой змейс их использует.
Я молча протянула конверт. Императрица открыла, прочитала и поставила подпись, а потом ее секретарь завизировала, как положено.
— Удачи вам, Анна Аркури. Если надумаете уйти от лорда — приходите ко мне, возьму фрейлиной.
— Благодарю вас, ваше величество, — низко поклонилась я, и аудиенция была окончена.
Вечер поздний, а из дворца я могу уйти только стационарным порталом и до центральной площади. Там до дома совсем недалеко, пройдусь. Однако вечер сегодня совсем не задался.
Сначала очередь к стационарному порталу, а из крыла императрицы запрещено строить свои собственные, потом дождик на улице, мелкий, едва заметный, но ужасно противный, и промозглая погода. Осень полностью вступила в свои права и вовсю хозяйничала, устанавливая свои порядки.
Создав прозрачный магический купол, я быстро направлялась к дому, когда передо мной «вырос» неизвестный маг. Повернувшись назад, я увидела еще одного и еще… Мне нужно было пройти всего ничего,
— Кто вы? Кто вас послал?
— Неважно. Приказ — устранить, — ответил тот, что был ближе.
Я внутренне похолодела, поняв, что жить осталось мало. Пронеслось ли все мое прошлое перед глазами? Нет. Мозг старался найти выход, которого не было. Против троих обученных магов ни мне, ни артефактам не выстоять. Но побороться я обязана, свою жизнь отдам дорого.
Пока удар за ударом гасили артефакты, которыми меня снабдил шеф, но долго так продолжаться не могло. А я готовила свои заклинания, хоть боевая магия давалась мне непросто. И только уже решила ударить сама, так как защита сгорела, как передо мной и нападавшими прямо из воздуха опустилось… чудовище.
Огромные крылья, туловище и ноги, раздавшиеся вширь, покрыты чешуей, от которой заклинания отлетали, словно орехи. У змейсов большая сопротивляемость магии, поэтому она и в бытовых вопросах плохо им дается. Но в этот момент я впервые увидела, как они сражаются в боевой трансформации. Глаз не отвести!
Конечно, я не сразу его узнала, не разглядела, кто же именно прилетел меня спасать, а когда поняла, то готова была броситься мужчине на шею и расцеловать, несмотря на то что это могло стоить мне жизни.
Его движения — быстрые и выверенные, нельзя не отметить преимущество с воздуха, и противники быстро были схвачены. Стража подошла чуть позже, составили заявление, нападавших забрали.
К этому моменту потоки дождя уже обрушились с неба, и я была вся мокрая. Сейчас и мне, и Сеймуру было не до магического зонтика. Когда стражи от нас отошли и разрешили удалиться, Эдвард, все еще в боевой ипостаси, нерешительно шагнул ближе.
— Анна…
Он опасался моей реакции на новый облик? Какие же мужчины дураки, даже лорды!
— Вы потрясающий, — выдохнула я и быстро приблизилась к начальнику. Я не знаю, что хотела сделать, но душа была полна порывов.
— Не подходите, в обороте я еще более ядовит. Откройте портал ко мне домой. Вам нужно согреться, — снова распоряжался змейс, но я слышала в его голосе облегчение и, улыбнувшись, поспешила исполнить распоряжение любимого начальства.
До утра далеко — мы еще успеем поговорить.
***
Слуги лорда были несказанно удивлены, когда хозяин пришел поздно вечером со своей помощницей. Эдвард в порванной трансформацией одежде, я бледная и встревоженная, оба мокрые.
Вопросов нам не задавали, хотя косились с любопытством. Для меня было велено приготовить ванну и комнату, а также через час подать ужин. Раздав распоряжения, змейс удалился к себе, а я отправилась приводить себя в порядок. Меня била легкая дрожь. То ли я отходила от пережитого ужаса, сильно перенервничала и сейчас меня отпускало, а может — от холода. Пока разобрались со стражей, замерзла я прилично.