Любовь до гроба
Шрифт:
– Впервые? – переспросила госпожа Чернова и недоуменно взглянула на него.
– Да, я только сегодня утром это сочинил.
Теперь его улыбка вовсе не казалась издевательской.
– Вы?!
У Софии перехватило дыхание. В голове не укладывалось, что дракон способен писать музыку, да такую!
Ее недоумение явно позабавило Шеранна.
– Сыграйте! – снова повторил он, и госпожа Чернова не смогла отказать.
Необычная мелодия, таящая мерный плеск волн, крики чаек и вкус соленых брызг, запах свежести и пронзительную, невозможную свободу. Будто хлопали паруса, блестела под солнцем бесконечная водная гладь, Эгир, властелин бурного моря, все норовил поднять
Истинное, волшебное умение творца – создать осязаемый мир, показать в переплетении нот цвета и запахи, шорохи и крики, чувства и мысли. Сделать так, чтобы в простом наборе звуков посторонний слушатель ощутил целостную картину…
Шеранн, несомненно, был талантливым композитором, а София весьма умело музицировала, так что, когда смолкли последние звуки, господин Рельский и его сестра искренне выразили свое восхищение. От дракона София удостоилась сдержанного одобрения.
– Вы недурно играете, – улыбнулся Шеранн и помог госпоже Черновой встать. Руки у него были необычно горячие и очень сильные.
От его прикосновения София невольно вздрогнула, но не растерялась и вернула комплимент:
– А вы чудесно пишете музыку. Никогда бы не подумала… – Она запнулась.
– Не подумали бы, что дракон – это не просто огромный неразумный ящер? – закончил Шеранн насмешливо.
– Да! – не стала скрывать София и дерзко заметила: – Всегда полагала, что драконы ближе к животным!
– Конечно, – не стал спорить тот и добавил поддразнивающе: – Но не стоит нас недооценивать.
Молодая женщина не нашлась что ответить.
Остаток вечера дракон вел себя весьма галантно, более не смущал Софию дерзкими разговорами и держался с достоинством.
А вот господин Рельский отчего-то сделался мрачным и почти не принимал участия в беседе. Он не жаловался, однако София сочла, что у него снова разболелась голова, и не стала его тревожить, целиком сосредоточившись на разговоре с Елизаветой и Шеранном, который оказался неожиданно приятным собеседником.
Когда гости откланялись, София поскорее улеглась в постель. День выдался насыщенным, а потому мысли еще некоторое время не давали ей уснуть, навязчиво крутились в голове.
«Я была неправа относительно Шеранна, – рассудила она в полудреме. – Он вовсе не такой бесчеловечный и неприятный тип…»
Глава 9
Новый день наступил для Софии необыкновенно рано. Она проснулась, едва часы пробили пять, и с немалым удивлением осознала, что прекрасно выспалась.
Молодая женщина приподнялась на постели, зябко поежилась – ночи еще были холодными, а топить камин в спальне считалось непомерной роскошью. Как же плохо быть бедной! Считать каждое полено в очаге и каждый кусочек масла к завтраку, жечь дешевые (нестерпимо коптящие и воняющие) сальные свечи, носить одно и то же платье…
Однако долго сожалеть о том, чего не изменить, совершенно не в характере Софии.
Она отбросила одеяло, опасливо потрогала босой ногой пол, как кошка пробует лапой воду, вздохнула и на цыпочках пробежала к окну.
Госпожа Чернова, конечно, могла приказать растопить камин, вот только настоять на исполнении оного приказа было, по меньшей мере, затруднительно.
«У всех слуги как слуги, а у меня няньки!» – подумала София со смешанным чувством нежности и раздражения. Бесспорно, такая забота отрадна, но домовые чрезмерно опекали как саму хозяйку, так и ее финансы. Это заставляло госпожу Чернову еще сильнее горевать о смерти супруга, в присутствии которого домовые делались шелковыми. Она вспомнила, как всего лишь
София будто воочию увидела, как морщится Лея и занудным тоном выговаривает хозяйке о неразумности чрезмерных трат, приводит веские доводы и оперирует точными цифрами. А Стен, несомненно, лишь прикурит свою трубку и пробормочет что-то вроде: «Гипергедония!» Редчайший случай – домовой пристрастился к табаку (сугубо человеческая дурная привычка) и, более того, чрезвычайно гордился своей оригинальностью.
Страстью Стена являлись философские трактаты, коих в библиотеке Чернов-парка насчитывалось немало, и он любил вставить какое-нибудь краткое, но емкое словцо. Возможность ввернуть нечто заковыристое и глубокомысленное доставляла ему несказанное удовольствие, и домовой охотно пользовался любым поводом для этого. Впрочем, его реплики понимала только хозяйка, чем внушала домовому немалое почтение.
Госпожа Чернова чуть улыбнулась, понимая, что домовые тайком гордились ею, хотя не упускали случая поворчать.
София не получила академического образования и даже не имела гувернантки, но ее никак нельзя было назвать невежественной – в семье профессора невозможно оставаться малограмотной.
Отец еще в малолетстве учил детей читать, декламировал им древние трактаты вместо сказок и взахлеб рассказывал о последних открытиях и научных загадках…
Мать же, на первый взгляд кроткая и тихая, правила домом воистину железной рукой, не позволяя отпрыскам увиливать от занятий, а иногда и сама рассказывала о далеком Муспельхейме, огненной стране, откуда она была родом. Профессор встретился с нею в одной из своих экспедиций и увез с собою, проигнорировав как мнение родни девушки, так и соображения своих сородичей. Матери Софии наверняка нелегко было обучиться правилам поведения в приличном обществе, да и заставить упертый и закоснелый в своих предрассудках свет принять дикарку, к тому же из враждебной Мидгарду страны, – задача весьма нелегкая. Но она оказалась вполне по плечу мягкой с виду девушке, последовавшей за любимым в прямом смысле на край света, хотя семейство все равно предпочитало по возможности не афишировать ее происхождение. Впрочем, она быстро приобрела положенные манеры и светский лоск, а вскорости родила одного за другим четверых детей. После выхода на покой профессор удалился подальше от шумного Альвхейма и выбрал тихий городок, неподалеку от которого приобрел имение.
София припомнила, как вся семья ненастными зимними вечерами усаживалась у камина и зачарованно слушала негромкое повествование о стране, покрытой раскаленными песками. Нелюдимый, опасный, но невыразимо прекрасный край, исковерканный Рагнарёком и потому малопригодный для жизни.
Там днем яростное солнце было готово сжечь все живое дотла, а ночью ледяной ветер пронизывал до костей. Там самая большая ценность – вода. Там люди живут кланами, объединяясь ради борьбы за жизнь с безжалостной пустыней. Там небо похоже на бирюзу – такое же яркое и безжизненное…
Когда-то Муспельхейм принадлежал огненным великанам. Во время Рагнарёка они отправились на север, подобно южному ветру, стремясь предать огню все живое. Последняя битва дорого им обошлась – в живых остались лишь пятеро, впоследствии принявших под свою руку весь остаток Муспельхейма. Они дозволили жить в своих землях лишь людям и оркам, даже помогали, требуя взамен беспрекословного повиновения.
Странные обычаи и непривычная пища, старинные легенды и тяготы жизни в пустыне – все это будто оживало с пугающей дикостью и во всем своем величии…