Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги
Шрифт:

– Но, Трелони, - начал доктор, - а не стоит ли нам подождать хотя бы до весны? Сейчас осень, а еще чуть-чуть и начнутся холода.

– Я так не думаю, Ливси, - покачал головой и улыбнулся сквайр.
– Мы отправляемся гораздо южнее наших холодных мест.

– Мистер Трелони, - начал Смоллетт.
– Я понимаю, что мистера Ливси вы вновь приглашаете как судового врача, а про себя я понять не могу.

– У нас будет новый, молодой капитан, которому я считаю, нужна поддержка такого опытного моряка как вы.

– То есть, не… - доктор взглянул в окно.

– Нет, - закрыл глаза сквайр, -

я не решаюсь еще раз брать его в плавание.

– Трелони, мне неудобно просить, но… - растерянно начал Ливси.

– Что такое? – Трелони посмотрел ему в глаза.

– Мы… мы можем взять Клэр с собой? – выдохнул Дэвид.

– Что? Клэр? Но, Ливси, это очень и очень опасно! – испугался Александр.

– Да, я знаю, но мне будет спокойнее, если она будет рядом, - тихо произнес доктор.

– Что ж, Ливси, - сквайр положил ему руку на плечо.
– Пусть Клэр едет с нами. После того, что ты пережил, ты не можешь потерять свое маленькое счастье. Я не могу разорвать вас.

– Спасибо, - поднял глаза доктор.

– Давай и собаку возьмем, - усмехнулся Трелони.
– Я не против.

– Но ведь на корабле нельзя… - возразил Ливси.

– У меня можно, - улыбнулся ему друг.
– Клэр надо чем-нибудь занять на время долгого плавания, а ее любимая собака как раз подойдет.

========== Глава 3. Мы едем в Бристоль ==========

– Клэр! – подозвал дочку доктор, - иди-ка сюда!

Малышка вышла из соседней комнаты и села рядом с отцом.

– Скажи, - начал доктор, - хотела бы ты отправиться в морское путешествие? На настоящем корабле, со строгим, - тут он сделал паузу, - или не очень капитаном?

– А куда мы поплывем? – любопытно спросила Клэр.

– О, этот островок мог быть райским местом, если бы не лихорадка и одна тайна.

– Какая тайна?

– Старый Флинт зарыл там сокровища в трех местах. В двух мы уже выкопали, осталось последнее.

– Флинт? – поежилась девочка.

– Да, но он уже давно умер, - Ливси пододвинул малютку к себе, - если хочешь, мы станем отличной командой.
– Он встал и высоко подбросил ее. Клэр засмеялась и обхватила руками его шею.

– Хочу, очень хочу, - прошептала она.

– И да, я познакомлю тебя с очень интересным человеком, - доктор загадочно отвел глаза и улыбнулся.

– С кем же? – девочка подняла голову.

– Узнаешь.

Дни тянулись за днями, и вот, в один прекрасный момент, доктору пришло письмо из Бристоля. Он уже подумал, что это от сквайра, но его ждал неожиданный сюрприз. На конверте скорым почерком, как у его давно знакомого человека, было выведено: «от Джима Хокинса». Ливси посидел с минуту пытаясь понять, почему Джим если ему пишет, то пишет из Бристоля. Отбросив все догадки, он вскрыл конверт.

«Доктор Ливси, здравствуйте! Пишу вам я, Джим Хокинс, так как сквайр очень занят подготовкой «Испаньолы». Пока что все идет хорошо, мистер Смоллетт набрал прекрасную команду (уж точно не пиратов, но юнга подозрительный). Трелони вам не говорил, поэтому скажу сейчас. Ваш капитан – я. До отплытия живем в гостинице «Якорный

канат». Ждем вас и маленькую Клэр.

С уважением, Джим Хокинс»

Доктор закончил читать и облегченно откинулся на спинку кресла. Джим – капитан. Ну, слава Богу, хоть человек проверенный. Так вот о ком говорил сквайр Смоллетту! Да и команду набирал сам Смоллетт, а он-то точно не ошибется. Правда, Джим говорил о подозрительном юнге, но что он может сделать? И все же, надо будет за ним следить.

– Кто? – малышка подошла сзади и закрыла Ливси глаза маленькими ладошками.

– Даже предположить не могу… а вдруг? Нет, не он… а может, моя маленькая дочка, которая уже побежала собирать вещи, чтобы отправиться в плавание?

Доктор повернулся и увидел огромные от счастья глаза Клэр. Раскрытый от удивления рот медленно перешел в фазу улыбки.

– Это… это правда?

– Собирайся, мы должны ехать в Бристоль.

Девочка кинулась собирать вещи, а Ливси встал и посмотрел на их семейный портрет, стоявший на полке камина. У него, Оливии и Клэр были такие счастливые лица…

– С ней все будет хорошо, обещаю, - прошептал доктор.

========== Глава 4. Рубите канат! ==========

Клэр спала у него на коленях, да и сам Дэвид задремал от раскачиваний дилижанса и ровного топота копыт лошадей. Ливси проснулся от шума, доносившегося с улицы. Клэр уже не спала и внимательно наблюдала за оживленными улицами города. Рядом сидела Делайла и тоже наблюдала. Они подъехали к гостинице, и вышли из кареты. На пороге «Якорного каната» их уже ждал сквайр.

– Наконец-то, - улыбнулся он, - Джим и команда уже на корабле, а мы с мистером Смоллеттом ждем вас здесь.

– Быть может, нам уже стоит отправиться? – оживленно спросил доктор.

– Однозначно, - на пороге возник Александр.

И вот, они оказались в порту. Клэр шла, держа папу за руку, и восторженно оглядывалась по сторонам. Десятки кораблей покачивались на волнах, разгружаясь, пришвартовываясь, заполняя трюмы товаром или же уходя в плавание. На носах самые различные резные фигуры оберегали корабль от бед, но не могли противостоять божьей воле. Вся компания подошла к одному из них и остановилась. Доктору показалось, что с того момента, как он видел «Испаньолу» последний раз, а это было семь лет назад, она стала еще прекраснее и величественнее. Шхуна ровно покачивалась на волнах, но еще свернутые паруса не давали насладиться полной ее красотой.

– Нравится? – спросил Смоллетт у маленькой Клэр, которая не могла оторвать взгляд от всего этого великолепия.

– Еще как, - завороженно ответила она.

На этот раз, «Испаньола» стояла не далеко от берега, и на ее борт можно взойти по трапу, что друзья и сделали. Сквайр и Смоллетт куда-то ушли, а Ливси и Клэр остались у грот-мачты.

– Доктор!
– услышал Дэвид и обернулся.

Перед ним стоял высокий человек. Камзол глубокого изумрудного цвета подчеркивал его бледно-серые глаза и добавлял статности фигуре. На голове была треуголка с белоснежной опушкой, а в руках подзорная труба. На лице сияла лучезарная улыбка, неподобающая строгому капитану.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3