Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги
Шрифт:
– Где Клэр? – тревожно спросил он и попытался встать, чтобы уже ехать домой, но сквайр усадил его обратно.
– Она уже здесь, - успокоил он друга, - спокойно спит в одной из моих комнат, не волнуйся.
Ливси сел обратно и уронил голову на руки. Сквайр сидел и смотрел на него грустными глазами. Дэвида разрывало изнутри, и он дрожал. Всегда спокойный и рассудительный, он сидел, контуженый судьбой.
Ливси встал и чуть покачнувшись, вышел из гостиной и отправился в комнату, где он обычно спал, гостя у сквайра. Затем разделся и лег в кровать. Нет, заснуть он
Наутро он проснулся и не сразу понял, где он. Дэвид сел и, промотав в голове вчерашние события, упал обратно. Ливси смотрел в потолок, и перед ним невольно вставал образ прекрасной Оливии, которую он любил больше всего на свете. Ее золотистые локоны и легкую фигуру. А сейчас что? Человек не может жить без любви. Осталась лишь малышка. Дэвида пробрала дрожь, хоть было тепло. Теперь он жил только своей малюткой, своим хорошеньким чудом, милой Клэр, оставшейся без мамы. Что же будет с ней? Она еще не знает той ужасной истины, как смерть. Надо жить, приободрил себя он, жить ради нее.
Тут в комнату вбежала малышка и прыгнула прямо на отца, который ее сначала не заметил и увидел только сейчас.
– Папа! – весело произнесла она, - вставай! – девочка обняла Дэвида.
Боже! Как она была похожа на свою маму. Все те же золотистые волосы, глубокие голубые глаза, ямочки на щеках и заразительная энергия желания жить.
– Вставай! – повторила Клэр.
– Все, все уговорила, - Дэвид потянулся, закрыв глаза, но он следил за малюткой. И когда она совсем не ожидала, пощекотал ее. Веселый звонкий смех сорвался с ее губ.
– А теперь, слезь с меня, - произнес доктор.
Они спустились вниз, где их уже ждал сквайр.
– Спасибо тебе большое, - сказал Ливси, - не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя.
– Останьтесь на завтрак, - улыбнулся Трелони.
– Право, неудобно, - опустил глаза Дэвид, - слишком много неудобств мы доставили тебе.
– Я настаиваю… - начал Джон.
– Нет, - перебил его Ливси своим обычным уверенным тоном, которому возразить нельзя и, посмотрев на дочку, спросил ее, - пойдем домой?
– Пойдем, - кивнула малышка.
– Еще раз спасибо тебе, - закрыл глаза и вздохнул доктор, - что бы мы без тебя делали.
– Ты можешь обращаться ко мне в любое время, - наклонил голову сквайр, - мои соболезнования, Дэвид…
Доктор Ливси кивнул и вышел из усадьбы, взяв дочку за руку. Они шли по дороге, пыль от которой ветер разносил во все стороны.
========== Глава 2. Гость ==========
– Скажи, - спросила Клэр, - что это было?
– О чем ты? – Дэвид Ливси поднял взгляд.
– Разве ты не знаешь?
– Я не понимаю тебя.
– Ладно, неважно.
– Нет, договори.
– Неважно! – повторила она.
– Я должен добиваться? – спросил доктор и усадил девочку на колени.
– Скажи, о чем ты хотела спросить.
– А… а где мама? – малышка грустно опустила глаза.
Дэвид взял
– Мамы больше нет.
У Клэр на миг раскрылись глаза, а потом по румяным щечкам потекли слезы. Доктор не мог произнести ни слова – у самого в глазах щипало, и дрожали руки. Малышка накрепко прижалась к папе и не хотела отпускать. Ливси никогда еще не допускал, чтобы его дочурка так рыдала, но сейчас он и сам не мог сдержать слез. Это слишком больно. Понимать, что ты больше не увидишь человека, никогда не услышишь его задорный смех и не улыбнешься в ответ, не обнимешь его и не почувствуешь его нежных прикосновений.
В эту ночь Клэр спала вместе с папой, прижавшись к нему и мирно посапывала. Ливси никак не мог уснуть. Сколько бы он ни старался, он не мог отвести взгляда от маленького чуда. Его сердце невольно сжималось, когда он представлял, что чувствует девочка. Бедняжка…
Наутро Делайла тихо зашла в комнату и посмотрела на эту потрясающую гармонию единства. Собака подбежала и лизнула свисавшую с кровати руку доктора. Он улыбнулся и открыл глаза. Верная собака сидела перед кроватью и весело била хвостом об пол. Ливси приложил палец к губам и посмотрел на Клэр. Малышка спокойно спала. Дэвид вздохнул и залюбовался этим зрелищем. По подушке разметались ее золотые локоны, а в руках она сжимала игрушку, когда-то давно подаренную им.
Доктор вздохнул и встал, оставив Клэр. В дверь постучали, и Ливси быстро накинув камзол, отправился открывать. На пороге стоял Смоллетт.
– Капитан? – прищурился доктор.
– Ой, то есть, мистер Смоллетт? – помотал он головой.
– Доктор, как я рад вас видеть! – Александр снял шляпу.
– Проходите, - Дэвид сделал шаг в сторону, освобождая путь.
– Благодарю.
Они сидели в гостиной и разговаривали. Тут вниз сбежала Клэр и подскочила к Ливси.
– Папа! – обняла его она.
– Это ваша дочь? – удивился Смоллетт.
– Да, - улыбнулся доктор и усадил девочку на колени.
– Не знал, - вздохнул Смоллетт, - так давно не виделись ни с вами, ни со сквайром. Кстати! Хотелось бы повидать Оливию…
– Ты не сможешь ее увидеть.
Александр вопросительно посмотрел на Ливси.
– Она умерла.
– Когда!?
– Два дня назад.
– О, я так сожалею…
– Нормально, - вздохнул доктор.
– Был какой-то повод, раз вы зашли?
– Да, мне написал сквайр, просил приехать и заодно заехать за вами.
– Хорошо, - кивнул Ливси, - Клэр, одевайся…
Девочка пулей взлетела наверх, одеваться.
– Хорошенькая она у вас, - покачал головой Александр.
– Да, жаль Оливия так скоро умерла, а ведь с ней девочка была бы вдвойне счастлива.
– Я постараюсь сделать ее счастливой без Оливии, - грустно вздохнул Дэвид, - но это будет тяжело.
И вот, когда все джентельмены собрались у сквайра, он обвел их взглядом и сказал:
– Я думаю, что вы все помните про третью часть сокровищ…