Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги
Шрифт:
– Надеюсь, в этот раз вам их не жалко? – улыбнулся доктор сквайру, с маленькой Клэр на руках.
– Нет, Ливси, эти мерзавцы не заслуживают места среди порядочных людей, - покачал головой Трелони.
– Я согласен
Путь домой был немного труднее, чем вперед – четверо человек из команды погибли, а шторм разыгрался сильный. Клэр окончательно поправилась и теперь была такая же веселая, как и раньше. Рана Джима совсем зажила, и теперь он совершенно нехотя вспоминает об этом событии. Хельга еще несколько дней не могла уснуть: ей чудился хрипловатый голос капитана Астона и писклявые словечки Пайса, кровь из ран, выстрелы мушкетов, предсмертные крики, пороховой дым и удушливый воздух шалаша.
========== Эпилог ==========
Хельга скользнула в другую комнату, и Джим проводил ее завороженным взглядом. В свадебном платье она была прекрасна. Легкая походка сочеталась с легкими кружевами - юноша не мог оторвать глаз. К нему подошел доктор и посмотрел на очарованного Джима.
– Боже, доктор, я так… так… счастлив… нет, я больше… потрясен, что… что это происходит со мной… наконец-то… я дождался… дождался этого дня! Дождался возвращения домой…
– Как я тебя понимаю, - вздохнул Ливси и погладил его по спине, - это так знакомо мне, - и он подмигнул Клэр, появившейся в дверях.
Та все поняла, и, улыбнувшись, исчезла.
Десять месяцев спустя.
Джим держал на руках маленькую Элизабет и смотрел на нее. Уставшая Хельга дремала на кровати, положив руку на подушку. К Джиму подошел Ливси и посмотрел ему через плечо.
– Доктор, теперь я действительно счастлив, - тихо произнес он, - наверно никого нет на свете, кто был бы сейчас счастливее меня.
И тут Дэвид сам вспомнил, какое тепло этого простого счастья переполняло его, когда родилась Клэр. И нет сокровища дороже на свете…