Любовь государственной важности
Шрифт:
Мария вмешалась в разговор, ее зелено-голубые глаза сверкали страстью.
– Алма изменилась, мистер Монторо. У нас есть высокоскоростной широкополосный доступ в Интернет, спутниковое телевидение, радио и процветающее бизнес-сообщество. Помимо красоты природы, мы еще многое можем предложить.
– Все это и даже больше я могу найти здесь, в США, – заявил Габриэль.
Алекс достал свою козырную карту.
– Но подумайте о вашей тете. Вы знаете, чего она хочет.
Габриэль сверкнул глазами, и Алекс понял, что наконец заработал очко. Семидесятитрехлетняя Изабелла являлась самой старой представительницей семьи Монторо. Ге
Габриэль допил шампанское и подхватил еще один бокал с подноса проходящего мимо официанта.
– Тетя Изабелла живет прошлым. Мы не всегда получаем то, чего хотим.
– Мне кажется, это слова песни [1] , – сказала Мария, улыбаясь. Она явно пыталась разрядить обстановку.
– К счастью для вас, мой отец сохраняет некоторую приверженность пережиткам прошлого. Возможно, его получится убедить. Кто знает? – усмехнулся Габриэль.
Алекс и Мария переглянулись. Она положила руку на плечо Монторо и тихо сказала:
1
Имеется в виду песня «Роллинг стоунз» You can't always get what you want». (Здесь и далее примеч. пер.)
– Думаю, никто не сказал вам, ваш отец не может править.
– Почему нет, черт возьми?!
Забавно: Габриэль уверял, что его семья не заинтересована в восстановлении монархии, и при этом рассердился, узнав, что отец не годится на роль монарха.
Алекс глубоко вздохнул:
– Ваш отец в разводе. Его брак не был аннулирован. По законам Алмы это юридически лишает его права на трон.
– Чертовски непросто управлять страной. Вы, должно быть, рады, что я не претендую на трон. Если человек такого калибра, как мой отец, не в шорт-листе, мне туда ни за что не попасть. – В его голосе звучали сарказм и презрение.
– Ничего личного, мистер Монторо. Мы просто пытаемся следовать традициям и ожиданиям наших людей.
Мария кивнула:
– Алекс, конечно, прав. Ситуация беспрецедентна. Мы стараемся сделать все, что в наших силах.
– Но ни один из вас даже не жил в Алме до свержения Тантаберры. Какое вам до этого дело?
Алекс молчал, не в состоянии выразить охватившие его чувства. К счастью, Мария поспешила ему на помощь.
– Семью Алекса постигла та же участь, что и вашу, Габриэль. Они поселились в Лондоне и сделали состояние на нефти и газе. Когда же Тантаберру наконец свергли, отец Алекса решил, что возвращение в Алму будет правильным поступком.
Габриэль покачал головой, осушив второй бокал шампанского.
– Кажется, меня окружают сторонники теории «долг превыше желания». Слава богу, не я, а мой брат окажется перед выбором. Более достойного и благородного человека вам не найти. Но еще посмотрим, заинтересован ли он в короне.
Алекс взял Марию за локоть.
– Простите нас, мистер Монторо, но Марии и мне нужно пообщаться с другими гостями. Уверен, мы еще встретимся.
Габриэль посмотрел на обоих, печально улыбнувшись:
– Обязательно. Как долго вы собираетесь оставаться в Майами и раскачивать лодку?
– Примерно с месяц. У нас много работы. Официальный запрос от государства Алма семье Монторо готовится.
– А я буду корпеть над пресс-релизами и презентациями для общественности. Мы хотим, чтобы все выглядело позитивно и оптимистично, – вмешалась Мария.
– Что, если моя семья откажется? – В стальном взгляде Габриэля не было и намека на юмор.
Алекс пожал плечами:
– Если ваш брат согласится, остальные члены семьи вправе сделать собственный выбор. Хотя, я думаю, ваша поддержка будет много значить для него.
– Это колоссальная задача, мистер Монторо, – поморщилась Мария.
– Пожалуйста, называйте меня Габриэлем, – сказал он. – И вы тоже, Алекс. Я не люблю все эти условности. – Если это был намек, то едва уловимый.
– Хорошо, Габриэль, – сказала она. – Мы очень серьезно относимся к своим обязанностям. Надеюсь, вы дадите нам шанс склонить вас на нашу сторону.
Он усмехнулся:
– Ладно.
Алекс почувствовал облегчение. Им никак нельзя терять расположение члена королевской семьи. Минуту назад Габриэль разозлился, но сейчас его тон смягчился.
– Я высоко ценю вашу откровенность, – сказал Алекс с привычной ему дипломатичностью. И с нетерпением жду продолжения нашего разговора.
Мария позволила Алексу увести себя от плохого парня Монторо. Он привел ее к буфету.
– Ты что-нибудь ела? – спросил он грубовато.
У нее тут же заурчало в животе.
– Нет, слишком нервничала.
Он передал ей тарелку.
– Мы оба работали без выходных несколько недель и заслужили перерыв.
Мария с энтузиазмом начала исследовать щедрое угощение. Серебряные подносы были до отказа заполнены свежими морепродуктами, всевозможными салатами и прочими закусками.
Она наполнила свою тарелку и последовала за Алексом к небольшому столику на двоих, где они и расположились. Алекс пребывал в странном состоянии. Мария извлекла из крошечного кармана маленький пузырек с лекарством. Вытряхнув две таблетки ибупрофена себе на ладонь, она передала их через стол.
– Головная боль просто убивает тебя, я же вижу. Возьми вот это.
Он нахмурился, но спорить не стал. Несколько долгих минут они ели в тишине. Молчание не беспокоило Марию. Она выросла без братьев и сестер и часто оставалась дома одна, когда мать уходила на работу.
Однако сегодня Мария, как никогда, остро ощущала присутствие босса. Неудивительно, что она много лет была влюблена в него. Высокий, черноволосый, с умными карими глазами, всегда в дорогих костюмах, которые подчеркивали стройность и силу его тела, Алекс был необыкновенно хорош. Этот мужчина обладал мужественной и сексуальной внешностью.
В Лондоне она работала секретарем Алекса. После того как все они вернулись в Алму, ее повысили и поручили заниматься СМИ и связями с общественностью. Ее должность находилась в подчинении Министерства торговли, правда, Мария обычно не отчитывалась непосредственно Алексу. И это хорошо, девушке с трудом удавалось скрывать, как ее тянет к нему. Мария не питала на его счет никаких иллюзий. Алекс был старшим сыном в аристократической семье Алмы. Однажды он женится, и женится очень удачно. Не на ком-то вроде Марии – женщине, чья мать работала прачкой в захудалом районе Лондона, чтобы свести концы с концами.