Любовь и преступная ненависть
Шрифт:
– О, нет, это не пройдет! – закричал он. – Не удерешь!
Полуослепший от боли, Талбот ударил кулаком толстяка в пах, и тот мгновенно потерял всякий интерес к преследованию, скрючившись на земле и суча ногами. Тэд кинулся влево по дороге. Если ему удастся достичь своей машины, он, может быть, спасется. Две вещи играли на него: прежде всего ночь и то, что полицейская машина была развернута в противоположном направлении.
Грэхем и Келлер поднялись и одновременно выстрелили в него.
Одна пуля просвистела мимо уха, а другая врезалась в пальму.
Вики
– Прыгай!
Тэд не хотел компрометировать Вики, но влез, ворча:
– Но...
Вики рывком рванула машину с места. Это заставило Тэда опрокинуться на сиденье. Дверца резко захлопнулась. Вики развернула автомобиль и, не снимая ноги с акселератора, погасила все габаритные огни. Большая машина под визг покрышек вырвалась на дорогу и понеслась вперед с бешеной скоростью. Когда Талбот немного отдышался, он приказал:
– Останови машину и вылезай, Вики. Я не желаю вмешивать тебя в эту грязную историю. Ты не понимаешь, во что ты можешь вляпаться.
Не спуская глаз с дороги, она ответила:
– О, нет, я отлично понимаю. Я находилась в толпе и слышала их гнусные речи. А когда я увидела, что ты выходишь вместе с ними, я подумала, что ты постараешься как-нибудь избавиться от их общества. Я вернулась к машине и стала ждать.
– Я счастлив.
– Тебе очень плохо?
– Не очень.
– Ты не лжешь? Это не опасно?
– Нет.
– Смотри, не обманывай бедную девушку.
Где-то сзади вопили сирены. Вдоль дороги шарил прожектор, освещая кусты и пальмы.
– Я не должен был делать этого, Вики. Боюсь, что этим мы ничего не добьемся. А пока выходит, что я все-таки втянул тебя в это грязное дело.
Вики оставалась спокойной.
– У нас есть надежда, а это больше того, что у тебя было совсем недавно.
Вики резко свернула влево, затем по какому-то лабиринту направо, и Талбот потерял всякую ориентировку. Он видел, что спидометр показывал сто, сто десять, потом сто тридцать... Вики едва приметно замедлила ход, чтобы совершить крутой поворот, потом все так же быстро и без огней помчалась в глубину леса.
– Теперь наконец ты поверил, что кто-то желает твоей гибели и поэтому лишил тебя места прокурора?
– Да.
– Этот некто знает, кто прикончил миссис Конли.
– А я не знаю, я ничего не знаю.
Сейчас они находились на засыпанной гравием дороге. Вики направила машину туда, где, казалось, была стена из деревьев и кустарников. В последний момент между деревьями показалась узкая дорожка, покрытая корнями деревьев, по которым задребезжала их машина.
Плотная масса леса заглушала шумы. Завывание сирен едва слышалось. Стрелка спидометра опустилась на разумную скорость в сорок миль.
– Они вообразили, что мы рванули по бетонке, а потом свернули направо к берегу. Сейчас они наверняка блокируют все главные дороги, – усмехнулась Вики. – Это одно из преимуществ бедности, – добавила она. – За исключением нескольких рыбаков и бродяг, никто не знает о существовании этого пути.
Дорожка еще более сузилась. Выбоины стали глубже. Вики пришлось переключить вторую, потом первую скорость. Машина продвигалась вперед с большим трудом. Корни деревьев становились все крупнее. Опавшие сучья, палки и корни царапали машину. Мокрая трава покрывала дорожу от одной выбоины до другой. Тэд совершенно растерялся.
– Где мы находимся?
– На дальней окраине города, рядом с озером Паметто. На расстоянии голоса от старого жилища рыбаков Фрезера. Когда сторожа на лодках начинали слишком теснить моего отца, он пробирался сюда и браконьерствовал, охотясь на птицу.
Их сильно трясло на выбоинах, так что случали зубы. Из ночи возникали темные пятна неба и дряхлые строения. В спящем озере отражались ночные звезды. Талбот неожиданно вспомнил жилище, в которое везла его Вики. Когда они с Харманом были еще детьми, то приходили туда удить рыбу.
Все еще не Еключая огней, Вики зела тяжелую машину, несмотря на мусор, выброшенный на берег, и качающиеся столбы с остатками лоскутов, бывших когда-то указателями.
Так она продолжала ехать еще довольно долго. Наконец они добрались до какого-то строения. Вики остановила возле него автомобиль, вышла из него и открыла шатающиеся ворота, поете чего завела машину в сарай и заперла дверь.
Они оказались в темном амбаре, ранее служившем приютом для рыбаков. Сейчас этим экзотическим местечком завладела буйная тропическая растительность. Большое помещение, естественно не имело кондиционеров, и поэтому в нем было очень душно. Талбот слышал лишь свое тяжелое дыхание, кваканье лягушек и крики ночных птиц.
Вики заглушила мотор и хлопнула по лбу ладошкой, чтобы прибить мошку. Ее глаза засверкали в темноте, как у кошки. Голос звучал угрожающе:
– Пусть только появятся!
Глава 8
Вики помогает в бегстве Талботу
Когда Талбот проснулся, он чувствовал себя очень скверно. Его раненое плечо сильно болело, а тело искусали мошки. Ему было трудно даже поднять голову.
Дверь сарая оказалась закрытой, Вики не было.
Тэд протер глаза и заметил послание Вики, написанное голубой помадой на стекле машины. Оно было коротким и четким: "Лежи до моего возвращения".
Рядом с Талботом на сиденье лежала пачка с четырьмя сигаретами. Он закурил одну и глубоко затянулся.
Итак, это начало конца. Сын бедняка, он поднялся по социальной лестнице так высоко, что занял пост Генерального прокурора, но все равно остался тем же бедняком, разыскиваемым по обвинению в убийстве.
Тэд вышел из машины и открыл ворота сарая. Берег, заполненный тропической растительностью, был так же привлекателен, как и тогда, когда первый испанский завоеватель вступил на восточную часть Флориды. На деревьях тучи птиц. Только несколько развалившихся сараев и хижин, полусгнившие остовы кораблей да клочья указателей на покосившихся столбах напоминали о существовании цивилизации.