Любовь, как следствие вендетты
Шрифт:
Ей это не понравилось. Но она не спросила Марию, где ключи. Через некоторое время, когда служанка удалилась, послышались мужские шаги и вошел Дарес.
— Здесь нет ключа, — сказала она и покраснела под его насмешливой улыбкой, когда он механически опустил взгляд на замок.
— Да, боюсь нет. Но это не важно. Никто из нас не попытается побеспокоить другого.
Она покраснела еще больше:
— Я предпочла бы ключи, если вы не возражаете.
— Я же сказал, что их нет. Их потеряли гости, давно.
—
Он хмуро посмотрел на нее.
— Это что, так важно? — слабая усмешка коснулась его губ. — Я вас уверяю, что вам нечего бояться меня. Она промолчала, и он добавил:
— Подоприте дверь стулом… так делают обычно женщины, не так ли?
— Вы, кажется, знаете, — ответила она. — Наверное, от вас иногда закрывались таким образом, — добавила она со злостью, а его черные брови приподнялись.
— Моя дорогая, если я захочу попасть в комнату, маленький стульчик меня не остановит.
— В таком случае мне нужны ключи, — быстро сказала она и сразу же крепко закрыла рот.
— Ваша комната последняя, куда я захочу попасть, — сказал он с презрением и в следующий момент, хлопнув дверью, ушел, оставив ее стоять посреди комнаты с горящими щеками, с дрожащим от ярости телом.
Еще одно оскорбление вдобавок ко всему остальному. Он заплатит…
Глава третья
Тони и Джулия загорали на пляже. В дрожащей от жары дали виднелся изящный белый катер, который вез с острова Кос Маргариту и ее мужа. Тони смотрела на катер, а Джулия раздраженно говорила:
— Интересно, почему Дарес не взял нас с собой?
— Греки нечасто выводят в свет своих женщин.
— Но Дарес наполовину англичанин. Наша мать осталась вдовой, когда ему было только два года, а через год она снова вышла замуж.
— Значит, Дареса воспитывали, как грека? — спросила Тони и, не дожидаясь ответа, добавила: — Вот поэтому он больше грек, чем англичанин… На самом деле я никогда не считала его англичанином… и именно поэтому он не взял нас с собой.
Это было не совсем правдой. Дарес не просил Тони сопровождать его на Кос, а потому не предложил и своей сестре.
Джулия заерзала, и Тони напряглась, не зная, чего ожидать. Джулия пробыла с братом неделю, прибыв из Афин, как только в июне начались ее каникулы. Приблизительно с третьего дня своего пребывания она иногда стала кидать на Тони странные взгляды. Выглядело так, как будто она колебалась, признавать Тони своей новой невесткой или нет.
Она посмотрела на Тони с каким-то напряжением и наконец неестественно быстро спросила:
— Тони, как ты думаешь, можно ли встречаться с парнем до замужества?
Взгляд Тони упал на обручальное кольцо на пальце Джулии. Она получила его меньше, чем месяц назад.
— Я не знаю, что тебе ответить на это. В моей стране это не очень важно, но здесь… Ну, греческие девушки не имеют парней до замужества, не так ли?
Лицо Джулии слегка покраснело.
— У меня есть друг в университете. Его зовут Костас.
Джулия, не глядя, подняла камешек и подбросила в руке. Казалось, что она более чем смущена.
— Стефан знает о нем?
— Нет, я не посмею сказать ему!
— Дарес… и твоя мать? Они знают? — Джулия кивнула и еще больше покраснела. — Они знают о Костасе, но, конечно, не знают всего.
— Всего?
Тони почувствовала, как екнуло сердце.
— Что ты имеешь в виду, Джулия?
Гречанка с трудом сглотнула:
— Я не сделала бы этого, если б знала, что он не захочет на мне жениться.
— Ты?.. — Тони смотрела на девушку с изумленным недоверием. — Но Джулия, это не позволительно в Греции. Тебе же даже запрещено выходить с юношей на улицу.
— В университете не так. Там другие ценности. Мы все вырвались из дома, и поэтому… поэтому у нас есть парни.
"Почему я переживаю?" — спросила себя Тони. И все-таки ей было сильно не по себе, когда она спросила:
— Дарес когда-нибудь сможет это обнаружить?
— Я не знаю, Тони.
В больших карих глазах Джулии появились слезы.
— Как ты думаешь, должна я рассказать Стефану перед тем, как мы поженимся?
На некоторое время Тони глубоко задумалась над этим. Прожив в Греции, Тони знала, что у Джулии будут ужасные неприятности, когда ее жених откроет то, что она не девственница.
— Я думаю, тебе придется рассказать ему, ты должна.
— Тогда Стефан, может быть, захочет разорвать помолвку, и Дарес все узнает.
— Что за путаница! — Тони с сочувствием посмотрела на молоденькую девушку. — Зачем ты обручилась со Стефаном?
— Дарес и мать думали, что будет лучше забыть Костаса. А брат, проработав со Стефаном некоторое время вместе, сказал, что Стефан будет лучшим мужем.
Тони заскрипела зубами.
— Твой брат просто решил за тебя, что ты должна обручиться с этим человеком только потому, что он его знает! Потому что это он думал, что Стефан будет тебе хорошим мужем. О, я просто с ума схожу, когда слышу об этом! Ты должна знать, чего ты хочешь, а не Дарес!
Джулия поглядела на нее с удивлением:
— Ты не должна говорить о муже с неуважением, Тони, — наставительно проговорила она, хотя в ее голосе прозвучало и извинение. — А по поводу того, что он заставил меня обручиться, так он и мать просто советовали мне.
Я могла отказаться от помолвки со Стефаном.
— Ты любишь его?
— Нет, Тони. Я люблю Костаса.
— Тогда зачем ты согласилась на это? Ты же знала, перед какими трудностями окажешься.