Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Баронет засмеялся:

– Ах ты, разбойница! И это все, что тебе от меня надо?

– Пенни сказала, что мы отправимся на прогулку, если папа вернется домой пораньше, но теперь вы сможете составить нам компанию, не так ли?

Гай удивленно посмотрел на Пенелопу.

– Грэма нет дома? – спросил он.

– Он объезжает поместье. Поля пришли в полное запустение. Должно быть, управляющий пренебрегал своими обязанностями. Во всяком случае, Грэм очень недоволен им. А вы приехали, чтобы повидаться с ним?

Гай опустил Александру на землю. Одетый в шоколадного цвета сюртук для верховой езды и облегающие бриджи, он выглядел очень элегантно. На его загорелый лоб падали золотистые волосы. Когда Персиваль улыбался, в уголках его глаз собирались мелкие морщинки.

– Я приехал заявить ему, что крайне возмущен, – ответил Гай. – Разве муж не сказал вам, что мой дом находится всего лишь в нескольких милях отсюда? И Риардоны живут совсем рядом с вами! Неужели Грэм решил все лето держать вас взаперти?

– Долли говорила о том, где находится их поместье, но все это время мы были очень заняты, и я совсем забыла о ее приглашении. Может быть, войдем в дом? Виконт, по-видимому, вернется не скоро, но я рада буду предложить вам чашку чая.

– Пожалуй, лучше я отправлюсь с вами на прогулку, – сказал Гай. – Не возражаете?

Баронет усмехнулся, заметив, что Александра бросила на Пенелопу умоляющий взгляд. Не видя ничего плохого в том, чтобы прогуляться верхом в сопровождении друга семьи, Пенелопа согласилась. Она не стала переодеваться в роскошную, недавно сшитую амазонку и с помощью Гая поднялась в седло в том уже довольно измятом и запыленном золотисто-коричневом платье, в котором только что гонялась за девчушкой по лужайке. У нее не было никакого желания поражать Персиваля своей элегантностью.

Вопреки ее ожиданиям прогулка затянулась. За разговором минуты летели незаметно: Пенелопа и Александра много смеялись, слушая рассказы Гая о том, как они с Грэмом проводили в детстве лето в своих имениях, плавали, ловили вместе рыбу и озорничали, устраивая налеты на фруктовые сады соседей. Гай показывал своим спутницам места их приключений, и Пенелопа потеряла счет времени.

Цокот копыт, раздавшийся за их спиной, вернул Пенелопу к действительности, и она только сейчас заметила, что солнце уже клонится к закату. Они остановились и, повернув своих лошадей, стали ждать, когда из-за поворота появится догонявший их всадник.

Вскоре они увидели его. Это был Грэм на своем вороном жеребце. На таком расстоянии Пенелопа не могла разглядеть выражение лица мужа. Но по движению его плеч она поняла, что, заметив их, Грэм успокоился. Теперь он скакал с грацией опытного наездника.

Александра радостным криком приветствовала отца и, подстегнув пони, принялась демонстрировать ему свое мастерство наездницы. Остановив коня, Грэм улыбнулся дочери и посмотрел на жену, но, прежде чем та успела хоть что-то сказать, перевел взгляд на Гая.

Баронет натянуто улыбнулся, увидев, как холодно смотрит на него Грэм.

– Леди начинают скучать, если их надолго оставляют в одиночестве, приятель, – вместо приветствия произнес Гамильтон. – Неужели ты не боишься, что однажды их уведет за собой какой-нибудь очаровательный эльф?

Александра засмеялась, решив, что гость несет несусветную чушь, однако Пенелопа даже не улыбнулась, чувствуя, что в его словах кроется какой-то тайный смысл.

– Надеюсь, что у этих леди хватит ума не поддаваться ничьим чарам, – многозначительно промолвил Грэм и, задумчиво посмотрев на жену, спросил: – Вы страдаете от недостатка внимания с моей стороны, дорогая?

– Вовсе нет, – невозмутимо ответила Пенелопа. – Иногда мне даже нравится, что вы не носитесь со мной как с писаной торбой!

И с этими словами Пенелопа, стегнув лошадь, поскакала по направлению к усадьбе, Александра поспешила за ней. Мужчины в недоумении переглянулись, поскольку ни один из них не понял, что означала фраза, брошенная виконтессой. Уголки губ Гая дрогнули. Грэм тоже сдержанно улыбнулся. Однако, не сдержавшись, оба приятеля разразились смехом.

– Тебе повезло с женой, олух царя небесного! У нее всегда есть собственное мнение, – заявил Гай. И всадники, пришпорив коней, поскакали вслед за женщинами.

– И всегда довольно неожиданное, – добавил Грэм.

Гай искоса посмотрел на друга. Когда Грэм сидел в седле, он казался человеком, пышущим здоровьем. Виконт легко, с беспечной непринужденностью управлялся со своим горячим, норовистым конем, держа поводья одной рукой. При движении жакет от старого костюма для верховой езды натягивался на его широких плечах и мощной груди, грозя лопнуть. Сильные ноги сжимали бока лошади, и было незаметно, что одна из них не гнется в колене. Гай нахмурился. Грэм казался ему более сильным и здоровым, чем до произошедшего с ним несчастного случая, лишь безобразные шрамы напоминали о трагедии.

– А нога тебя не беспокоит, когда ты ездишь верхом? – спросил Гай, делая вид, что заботится о самочувствии друга.

– Не считай меня стариком. Не забывай, у меня молодая жена! – промолвил Грэм, ловко избежав неприятной темы разговора.

Он не сводил глаз с хрупкой фигуры жены, скакавшей впереди. Тонкий шарфик, которым она прикрывала слишком глубокий вырез платья, развязался, и Грэм, подстегивая жеребца, старался не думать о том, как будет выглядеть Пенелопа, когда он наконец догонит ее.

– Было бы хорошо, если бы ты сам не забывал об этом, – крикнул на скаку Гай, продолжая разговор. – Когда ты собираешься отвезти ее к, Риардонам?

Грэм нахмурился:

– А кто попросил тебя выяснить это?

– Не Артур. Он такой же необщительный, как ты в последние годы. Он сильно нервничает и стал очень раздражительным, а ведь он моложе нас с тобой, Грэм. Может быть, ты все же поговоришь с ним, выслушаешь его объяснения?

– Слова не воскресят мертвых. Не вмешивайся в это дело, Гамильтон. Я отвезу Пенелопу к Риардонам, если она захочет навестить их. Не проси меня о большем!

Популярные книги

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив