Любовь не с первого взгляда
Шрифт:
Некоторое время они сидели молча — она не решалась заговорить первой, боясь спровоцировать, — после чего он, наконец, продолжил:
— Вы знаете, я человек гордый, — с некоторым внутренним сопротивлением признал он. — Меня… задевает ваше… нет, не недоверие, — оборвал он недоконченною мысль. — Вы королева, и быть осторожной — ваша прямая обязанность. Но… дьявол раздери! — вцепился он одной рукой в свои волосы. — Хорошо, кажется, я вру самому себе. Меня и впрямь задевает ваше… ваша осторожность по отношению ко мне, — с горечью утвердил
Кая застыла и с глубоким напряжением ответила:
— Я не могу позволить себе… быть неосторожной, — постаралась она, как и он, заменить болезненное «недоверие» более мягкой, но от того не менее ранящей, формулировкой.
— Я знаю! — воскликнул он порывисто и принялся быстро и торопливо пояснять: — Всё знаю, всё понимаю, признаю оправданным и необходимым, восхищаюсь вами как твёрдой и мудрой правительницей, но… — оживившийся было тон сошёл на нет.
— Но вас задевает, — совершенно помертвевшим голосом резюмировала королева.
— Да, — с удивительно глубоким для такого короткого слова отчаянием подтвердил он.
Молчание длилось долго — пока вдруг Канлар не почувствовал, как на его руку капнула слезинка.
— Нет! — воспротивился он с глубоким чувством вины. — Не расстраивайтесь так, прошу вас.
— Но что же мне делать? — повернула она к нему заплаканное лицо. — Если бы вы только знали, как сильно бы я желала иметь право доверять вам безоговорочно и безусловно! — с болью в голосе воскликнула она.
Её страдающий, мучительный взгляд пронзил его и отрезвил.
— Какой же я злой сегодня! — с покаянием отозвался он на её боль, прижимая к себе и целуя в лоб, скулы, глаза, щёки. — Не слушайте меня, драгоценная моя, — попросил он. — Я сегодня сам не знаю, что несу.
— Нет, вы…
«Правы», хотела сказать она, но очередной поцелуй не дал ей договорить.
— Ужасно злой, — шепнул он ей куда-то в волосы. — Я задет, моя гордость задета, мне больно, и я в отместку причиняю боль вам, чтобы… чтобы вам тоже было больно. Чтобы вы почувствовали, что мне больно.
— Я чувствую, — тихо заверила его она.
— Моими стараниями, — виновато хмыкнул он.
Спустя пару минут молчания он с большим внутренним сопротивлением выдавил из себя:
— Самое ужасное… я ведь почти осознанно повёл разговор так, чтобы ранить вас. И в первый момент даже почувствовал… удовлетворение. — Мрачно припечатал он, после чего быстро задал вопрос: — Вы будете презирать меня теперь?
Она была обескуражена и его откровенностью, и самим признанием.
— Вы хотели ранить меня? — с некоторой грустью переспросила она, встретив его взгляд.
— Хотел, — мрачно и мучительно признал он.
— У вас получилось, — поведя плечом, отвела она глаза.
— Я ужасен, — признал он.
Помолчав, она отметила:
— Кажется, нам необходимо овладеть искусством супружеских ссор.
С трудом отвлекаясь от внутреннего самоуничижения, Канлар нахмурил брови:
— Что?
В
Её прекрасный вдохновенный монолог занял десять минут, а мог бы занять и больше, но на пассаже: «Можно попробовать выдвигать претензии друг к другу в форме дипломатической ноты протеста, с указанием…» — Канлар не выдержал и рассмеялся.
С лёгкой опасливой улыбкой она спросила:
— Мои рассуждения были сейчас неуместны, да?
— Напротив! — обнял её покрепче он и поцеловал уже без всякой обиды, по-настоящему. — Вы восхитительны, душа моя, восхитительны до каждого слова!
Его взгляд, который скользил по чертам её лица, и в самом деле светился от восхищения.
— Дипломатическая нота протеста! — с восторгом повторил он её последнюю мысль. — Кто из мужчин может похвастаться столь удивительной и мудрой женой? — вопросил он потолок.
Кая смущённо и польщённо улыбнулась. Она не ожидала, что её идеи вызовут столь положительную реакцию.
— Пожалуй, — капризно протянула она, — для нот протеста уже поздновато, конфликт зашёл слишком далеко! Вы, мой супруг, нанесли тяжкий вред моим позициям, и я в ультимативной форме требую компенсации!
Конечно же, затребованная компенсация была незамедлительно оказана ей в полном объёме.
…через час бледный лютнист был бескомпромиссно изгнан из королевских покоев, к почти незаметному огорчению камеристки и к вполне явному торжеству камердинера.
Глава тринадцатая
Внутренняя разведка в эти дни, определённо, не сидела без дела. Канлара она всерьёз и не подозревала, агента к нему приставили скорее для очистки совести, и, более того, столь открыто это было сделано как раз в знак доверия — мол, не серчайте, ваше величество, нам нужно для протокола отметить, что вы не причём. Сам Канлар, конечно, этот манёвр так и расшифровал, и, не заведись королева на ровном месте, продолжил бы ворчать на своего соглядатая более чем дружелюбно — возможно, даже попытался бы через него выйти на неуловимого коллегу. Но всё сложилось как сложилось, поэтому далеко идущие планы не воплотились в жизни.
По трём же другим направлениям — князь, княжна и вице-канцлер — разведка получила самые богатые сведения.
Первым отличился князь. Успешно водя агентов за нос днём, он прокололся на ночном деле: должно быть, не ожидал, что разведка будет столь бдительна. Уже через несколько дней слежки королева имела на руках любопытное донесение о том, как её милый брат по ночам вылезает через прекрасные широкие окна Сената, чтобы чуть позже влезть в уже куда как более узкие и неудобные окна министерства внешней разведки.