Любовь под запретом
Шрифт:
«Конечно, он ведь не привык к таким отповедям, – догадалась она, – и теперь никак не может прийти в себя».
Упустить такую возможность для примирения было просто грешно. Собравшись с мыслями, Виктория снова вышла на крыльцо и, неспешно спустившись по ступенькам, сдержанно посмотрела на молодого человека.
– Мне показалось, что вы хотели сказать мне что-то еще, лорд Камберленд, – нейтральным тоном произнесла она, давая ему шанс исправить неприятное положение.
– Только попросить у вас извинений, – облегченно вздохнув, ответил он. – И еще напомнить, что во вторник я с нетерпением жду вас с тетушкой и кузиной к обеду.
Милостиво улыбнувшись,
В этот день Виктория впервые осознала, каким серьезным шагом является замужество, к которому она так сильно стремилась. Кто бы ни стал ее мужем, он наверняка будет подавлять ее свободу и навязывать ей свои взгляды на жизнь. Сможет ли она ужиться с человеком, который смотрит на вещи совсем иначе, чем она сама? Не будет ли чувствовать себя несчастной? Но размышлять об этом было бессмысленно: у нее не было иного выхода спасти родовое имение и свое будущее, кроме как поскорее выйти замуж.
«А значит, нужно выбросить из головы все эти глупые мысли и твердо следовать намеченной цели», – убежденно сказала она себе.
Глава 5
Для визита во дворец Камберленда Викторию нарядили в роскошное платье из белоснежного атласа, украшенное фестонами и розовыми розами с нежно-зелеными листочками. Этот наряд предназначался для следующего бала, но тетушка решила, что сегодняшний случай не менее значителен. Всю дорогу леди Матильда давала племяннице бесчисленные наставления о том, как следует вести себя в доме маркиза, так что когда они, наконец, приехали, Виктория чувствовала себя ужасно утомленной. Но ее усталость сняло как рукой, как только она увидела величественный дворец в три этажа с внушительной колоннадой вдоль пышного фасада. Камберленд встретил гостей в просторном светло-голубом холле с беломраморными колоннами. Под руку с ним Виктория ступила на широкую лестницу с коваными перилами, покрытую дорогим красным ковром. Дойдя до середины, лестница раздваивалась и дальше поднималась вверх двумя широкими полукружиями. Итальянские статуи, бесчисленные зеркала, роскошные мебельные гарнитуры модных бледных оттенков – вся эта прохладная роскошь подействовала на девушку несколько обескураживающе. Но когда все уселись за длинный стол в огромной бело-золотой столовой, напряжение Виктории постепенно прошло. Лорд Камберленд был так любезен, так предупредителен, что устоять перед его обаянием было просто невозможно.
Час спустя, когда гости и обитатели особняка перешли в гостиную, маркиз предложил Виктории подняться на третий этаж и осмотреть заново отделанные покои. Это предложение показалось девушке несколько странным, однако она с готовностью согласилась. А посмотреть там было на что. Столь роскошно отделанных внутренних покоев Виктории еще никогда не приходилось видеть. Сиддонсы были обеспеченными людьми, но по сравнению с гостевыми комнатами этого дома спальня леди Матильды казалась простенькой, словно жилище гувернантки.
Осмотрев ряд помещений, они остановились в просторной комнате с необъятной кроватью под голубым парчовым балдахином, обильно затканным золотом. Стены и мебель здесь были обтянуты такой же тканью. На стенах висели зеркала в позолоченных рамах, пол устилал огромный бело-голубой ковер. На мраморном туалетном столике стояло множество безделушек, указывающих на то, что эта спальня предназначалась для женщины.
– Апартаменты моей будущей супруги, – пояснил Камберленд, выразительно посмотрев на свою спутницу. – Как вы находите эту комнату, Виктория?
«Слишком неуютной и холодной», – тотчас подумала девушка.
– Я нахожу ее… просто восхитительной! – с притворным восторгом вымолвила она. – Признаться, я немного завидую той женщине, которая будет здесь жить, – добавила Виктория кокетливым тоном, хотя на самом деле вовсе так не считала.
Камберленд окинул ее покровительственным взглядом и нежно улыбнулся.
– Думаю, мои слова прозвучат для вас несколько неожиданно, – с расстановкой произнес он, – однако боюсь, что если промедлю и не сделаю вам предложения прямо сейчас, то меня кто-нибудь опередит.
Он выжидающе посмотрел на Викторию. Ценой большого усилия ей удалось выдержать этот взгляд и не отвести глаз. Перед мысленным взором девушки пронеслась вереница ее поклонников, но это видение быстро растаяло, словно зыбкий мираж. Отказ был невозможен. Если бы ей сделал предложение другой мужчина, можно было бы подумать, взвесить все «за» и «против», потянуть время. Но раздумывать над предложением Джонатана Камберленда было просто нелепо… и непростительно с точки зрения ее тетушки и всего светского общества.
«Вот и все, – подумала Виктория, почему-то ощутив вместо радости и торжества приступ необъяснимой тоски. – Не будет больше ни борьбы за внимание кавалеров, ни женских ухищрений, ни мучительных тревог. Судьба сама все решила за меня».
Она понимала, что должна произнести что-то соответствующее моменту, но ее язык словно прирос к небу.
– Вы молчите, Виктория? – встревоженно спросил маркиз. – Может быть, я слишком туманно выразился… Леди Джемисон, – произнес он более официальным тоном, – я прошу вас стать моей женой. Вы… вы выйдете за меня, Виктория?! – воскликнул он, совершенно сбитый с толку ее упорным молчанием. – Ответьте же мне «да», наконец!
– Да, – тихо промолвила она, опуская глаза, как подобает скромной девушке в подобной ситуации. – Да, милорд, я согласна стать вашей женой.
С его губ сорвался облегченный вздох, а на лице снова появилась уверенная улыбка. Подойдя к Виктории, Камберленд положил руки ей на плечи и легонько коснулся губами ее пылающей щеки.
– Пойдемте вниз и поскорее объявим об этом нашим родственникам, – деловито промолвил он, увлекая ее за собой.
К удивлению Виктории, новость о помолвке никого не удивила. Казалось, все ждали именно такого развития событий. Пожилая тетушка Джонатана тотчас вызвала секретаря, чтобы продиктовать объявление в «Таймс». Посыпались поздравления, а вслед за тем женщины принялись бурно обсуждать детали предстоящей свадебной церемонии, а также соответствующие событию новые туалеты невесты. Дату бракосочетания предложили назначить жениху, и после небольшого раздумья он назвал конец июня.
Когда поздно вечером Сиддонсы собрались уезжать, Виктория отвела жениха в сторону и задала ему вопрос, мучивший ее два последних часа.
– Джонатан, – спросила она не без замешательства, – скажите, почему вы остановили свой выбор именно на мне? Ведь в Лондоне полно более красивых и богатых девушек.
– Богатых – да, но таких очаровательных, как вы, – совсем не много, – уверенно ответил он и снисходительно покачал головой. – Виктория, вы даже не осознаете, какое вы сокровище! Мне будут завидовать все лондонские мужчины, потому что каждый мечтает иметь красивую жену с жизнерадостным и кротким нравом.