Любовь с видом на море
Шрифт:
— Я бы с удовольствием, но если вы не против, то я бы сначала зашел домой, принял душ и переоделся.
— Конечно, идите.
Он посмотрел на Кэти, и все внутри его сжалось еще сильнее. Да уж, ему совершенно необходим холодный душ.
— Хорошо. Встречаемся через час? Когда вернусь — сразу займусь жаркой мяса. Я специалист в разжигании огня.
— Вот в этом, — сказала она, — я абсолютно уверена.
Глава 4
Кэти готовила салат, приговаривая себе
— Это ничего не значит. Это просто ужин. Барбекю. В дружеской обстановке. Ничего страшного. Ничего сексуального…
О, она сама себе не верила! Кэти почувствовала напряжение, возникшее между ними, когда они оба наклонились к мешку с углем. На долю секунды ей показалось, что он поцелует ее, и Кэти не знала, была ли разочарована или почувствовала облегчение, когда этого не случилось.
Готовка помогала ей сконцентрироваться. Как и всегда. Когда она была маленькой девочкой, то часто помогала бабушке на кухне и потихоньку научилась готовить по ее рецептам. Затем она начала импровизировать и изобретать что-то свое. И твердо усвоила: несмотря на все, что происходит в жизни, кухня всегда останется для нее самым уютным местом.
Кэти порубила сельдерей, затем грибы, морковь и брокколи, смешала все это с пастой и добавила свежеприготовленный домашний соус песто. Закончив, она убрала миску с салатом в холодильник и принялась за десерт.
Ей нужно было чем-то занять себя.
Мысли ее потекли в недавнее прошлое. Она встречалась с Корделлом Кингом три месяца и даже не переспала с ним ни разу! Кэти не хотела торопиться, потому что не была уверена, что он тот самый, единственный. В то время казалось, что сама судьба свела их вместе. Кроме того, она далеко не каждый день сталкивалась с миллионерами. Корделл тогда заказал огромный букет, сделанный из печенья, для своей ассистентки, которая уходила в декрет.
Корделл вышел из своего кабинета, чтобы посмотреть на восторги по поводу прекрасно украшенного букета, который привезла Кэти. А затем он проводил ее до машины и пригласил на ужин.
После этого вечера они встречались так часто, как только позволял их рабочий график. Оглядываясь назад, Кэти понимала, что ей льстило внимание Корделла. Мысль о том, что богатый, успешный мужчина заинтересовался ею, давала надежду на начало чего-то нового и удивительного. Он был так прекрасен, так внимателен, так сексуален. Ей казалось, что она попала в сказку. В этой сказке прекрасный принц появился на пороге ее бедной избушки и забрал к себе во дворец.
— Так глупо, — прошептала она, вспоминая, как вела себя тогда.
Слава богу, она не спала с ним. Было так унизительно оглядываться на время, когда она считала те отношения чем-то особенным. Как позже выяснилось, особенным в этом романе было то, что она любила Кордела так же, как он — сам себя.
Тихонько вздохнув, Кэти отогнала прочь болезненные воспоминания и сфокусировалась на грядущем вечере. Она выложила свежие взбитые
Перед подачей на стол ей останется только сбрызнуть этот воздушный десерт смородиновым сиропом. Когда еда была приготовлена, она осмотрела свою временную кухню, бросила взгляд на часы и поняла, что Рейф должен появиться с минуты на минуту.
Кэти побежала в ванную, чтобы проверить прическу и макияж. Глупо, но она чувствовала себя как подросток перед первым свиданием.
Она кивнула своему отражению в зеркале:
— Он хороший парень. Вы оба одиноки. Поэтому ты можешь расслабиться.
— Ты разузнал что-нибудь? — спросил Рейф своего брата, сворачивая на улицу, ведущую к дому Кэти.
— Абсолютно ничего, — ответил Шон, его голос в телефоне прорывался сквозь помехи. — Я говорил с Таннером, но с тех пор как он женился на Иви, с ним бесполезно разговаривать на отстраненные темы. Все, что он может обсуждать, — это последний ультразвуковой снимок их будущего малыша.
Рейф относился к этому спокойно. Он был рад за Таннера. Иви — хорошая девушка и, вопреки всему, сумела превратить Таннера в добропорядочного семьянина.
— Потом, — сказал Шон, — я позвонил кузену Джесси. Но единственное, что он знает о Кэти Чарлз, — это насколько восхитительно ее печенье с белым шоколадом и австралийским орехом. А его жена Бэла сказала, что самое лучшее печенье у Кэти — все же то, что с ореховым маслом. Зато их сын Джошуа любит ее шоколадную помадку.
Рейф нахмурился, останавливаясь возле ее дома. Он припарковался и бросил взгляд на последние лучи заката, отражающиеся в окнах.
— Кто-то из нашей семьи ее знает, и мне нужно знать — кто.
— А почему это тебя так волнует? — фыркнул Шон. — Я серьезно, дружище, сколько ты ее знаешь? Неделю? Что с того, что она ненавидит Кингов?
— Мне это не нравится.
— Я думаю, тебе лучше привыкать к этому, — сказал Шон. — Многие не любят нашу семью.
— Но не женщины!
— Верно подмечено. — Шон вздохнул. — Так вот чем она тебя так заинтриговала?
— Возможно.
Рейф и сам толком не знал. Но Кэти Чарлз задела такие места его души, о существовании которых он и не подозревал.
И она продолжала возбуждать его. Один взгляд этих зеленых глаз, и его голова наполнялась непреодолимо манящими образами.
— Ладно. Попробуем еще раз. Я позвоню Гаррету, — предложил Шон. — Он любит тайны, так что не успокоится, пока не найдет ответ.
Их кузен, Гаррет Кинг, управлял охранным агентством, и ничто не доставляло ему большего удовольствия, чем разгадывание секретов. Если кто и мог выяснить, что за человек вызвал такую сильную неприязнь у Кэти, то это был Гаррет.
— Отлично. Спасибо.