Любовь с видом на море
Шрифт:
— Какие люди? — спросил Рейф, нахмурившись. — Я никогда о ней раньше не слышал.
Шон фыркнул:
— Ничего удивительного! Ты практически отшельник. Чтобы услышать о чем-нибудь, тебе надо с кем-то поговорить. С кем-то, кроме нас.
— Я не отшельник.
— Ты знаешь, что я с Шоном чаще всего не согласен. По поводу чего угодно. Но в его словах есть смысл, — сказал Лукас, вытягивая вперед свои длинные ноги. — Большую часть времени ты проводишь взаперти в своем пентхаусе. Черт, да я готов поспорить, что единственные люди, с которыми ты разговаривал со времени нашего последнего собрания, —
Рейф бросил сердитый взгляд на Лукаса, но лишь потому, что не находил аргументов для спора. Да, у него не было времени на свидания с какой-либо моделью, как у Шона. И его не интересовал круг финансовых воротил так, как он занимал Лукаса.
И чем же ему оставалось заниматься в свободное время?
— Ах да, — сказал Шон с ухмылкой, — я забыл о пари, которое ты проиграл. Ну и каково это — снова вернуться к ремонтным работам?
— Неплохо, — признался Рейф.
На самом деле это занятие эму нравилось даже больше, чем он ожидал. Было забавно находиться с рабочими, которые и не подозревали о том, что он их босс. И к тому же рядом находилась женщина, которая кружила ему голову и возбуждала тело. Все портил лишь тот факт, что Кэти призналась в ненависти к семье Кинг.
— Тогда, — начал Шон, — если ты так хорошо проводишь время, почему же выглядишь таким нервным?
— Да уж, вид у тебя более раздраженный, чем обычно, — согласился Лукас, пожав плечами. — Что стряслось? И как с этим связана Кэти Чарлз?
— Никто из вас с ней не знаком?
Шон с Лукасам переглянулись и пожали плечами:
— Нет!
— Но кто-то точно ее знает.
— Всегда есть кто-то, кто знает кого-то, — философски заметил Лукас.
— Да, но тот, кто знает Кэти, принадлежит к семье Кинг.
Шон фыркнул:
— Это не сильно сужает круг поиска.
— Точно.
И действительно, в Калифорнии было столько родственников с фамилией Кинг, что они могли бы организовать свой отдельный округ.
— Так в чем же дело? — Лукас взял бутылку с пивом и откинулся на спинку стула в ожидании ответа. — Почему она тебя так волнует?
— Потому что, — сказал Рейф, подойдя к перилам террасы, — она ненавидит Кингов.
— Ненавидит нас? — засмеялся Шон. — Это невозможно. Женщины любят представителей семьи Кинг мужского пола.
— Это совершенно точно, — сказал Лукас с довольной улыбкой.
— Как правило, так оно и есть, — ответил Рейф, глядя на волны темнеющего вдали океана. Хотя его бывшая жена, возможно, поспорила бы с этим. — Но эта женщина не просто не любит Кингов. Ее даже передергивает от одного упоминания нашей фамилии.
— Так почему же она обратилась в нашу фирму, если ненавидит так сильно?
— Она сказала, что ее убедила репутация нашей компании. Но она не в восторге от этого.
— И ты думаешь, что кто-то из нашей семьи настроил ее против всех Кингов? — спросил Лукас.
— А как же иначе? — Рейф посмотрел на него и покачал головой.
— Но главный вопрос состоит в том, — сказал Шон тихо, — почему тебя это волнует?
— Это хороший вопрос. — Лукас посмотрел на Рейфа выжидающе.
— Да, это хороший вопрос, — пробормотал Рейф. — Плохо то, что у меня нет на него ответа.
Прошла
Грузовики, принадлежащие Стиву, Артуро и Рейфу, были также припаркованы на лужайке, оставшаяся часть которой была загромождена остатками прежней кухни. Рваный линолеум, старые трубы, а ее раковина — прекрасная чугунная реликвия! — лежала на вершине этой горы мусора, и на долю секунды Кэти охватила паника. Когда-то все это казалось хорошей идеей. Теперь же она подозревала, что просто сошла с ума. Что, если новая кухня не будет такой же замечательной, как старая? Что, если новая духовка не будет такой надежной? Где еще она найдет такую глубокую и широкую раковину? Что, если ее бизнес лопнет и окажется, что она истратила все свои сбережения на кухню, которая ей не по карману?
— О боже…
— Теперь уже поздно паниковать, — прозвучал низкий голос за ее спиной.
Кэти обернулась, посмотрела на Рейфа и увидела проблеск понимания в его глазах. Она вымученно улыбнулась.
— Я еще не ударилась в панику. Лишь немного… Ну хорошо, — признала она, — запаниковала.
Рейф рассмеялся, и, пока улыбка не исчезла с его лица, она успела заметить, какой он все-таки сногсшибательный.
Он вошел в кухню и оглядел все то, что привело ее в ужас.
— Сейчас это выглядит очень плохо, но все будет замечательно, когда мы закончим здесь. Вы знаете, для меня это не впервые. Я участвовал во многих ремонтных работах, и хозяева всегда реагировали так же, как вы сейчас. Но они были счастливы, когда все заканчивалось.
— Потому что все наконец позади или потому что им действительно понравилось то, что вы сделали с их домами?
— Я думаю, обе причины в сумме, — признал он. — Но я хотел сказать вам, что мы нашли протечку в трубе с горячей водой.
— Протечку? — Перед мысленным взором Кэти сразу предстала картина нарастающего потопа в подвале.
— Не волнуйтесь, — сказал Рейф, — это старая малюсенькая течь. Трубы износились на стыке. Мы собираемся заменить этот кусок, но нам нужно сначала показать все хозяйке. Вы должны подписать согласие на эти работы, так как они выходят за рамки контракта.
Кэти с Рейфом покинули террасу, пересекли дворик и вошли в кухню через заднюю дверь. Она даже не могла добраться через холл до своей любимой кухни! Он был весь заставлен — холодильником, столами, на которых громоздилась кухонная утварь, а также грудами горшков и сковородок.
Солнце жарко пылало в ясном голубом небе, и Кэти была благодарна погоде в Калифорнии. Если бы она затеяла такой ремонт в месте, где все время дождливо, было бы гораздо хуже.
Она едва узнавала помещение. Старый подпол был черным, покрытым пылью. Каркасы шкафчиков выглядели как торчащие из стен кости. Трубы смотрелись очень жалко, как будто стыдились быть увиденными.