Любовь сквозь время
Шрифт:
Ее возбуждение усиливалось, Лара кричала каждый раз, когда их тела соединялись.
– Да, Риис. О боже! – ее крики становились громче и громче, когда он приближал ее к забвению.
– Риис. Риис! – когда он послал ее лететь через край, спазм блаженства пронзил ее тело. Пульсация ее киски взрывом вырвалась наружу, заставляя живот трепетать, бедра Лары дрожали.
– О да, Риис. Господи, Риис.
У Рииса перехватило дыхание, и он глубоко вдохнул, сжимая ткань на ее бедрах, крепко сжав руки, когда наполнил ее своим семенем. Лара смотрела на него,
Дрожа, Риис глубоко вздохнул, а затем открыл глаза. Когда их взгляды встретились, он усмехнулся.
– Это самое простое, чем мы можем поделиться.
– Мы можем сделать это снова? – пробормотала она. – Только без платья?
– Я думаю, это можно устроить.
Глава 10
На следующий день, рано утром, стук в дверь вытащил Рииса из сна. Он не хотел двигаться. Обнаженная и удовлетворенная, Лара крепко прижималась к его боку во сне. Наверное, ему следовало открыть дверь, но последнее, чего ему хотелось – это нарушить близость с Ларой. Второй стук внезапно вырвал Лару из сна, и она резко села, с опаской глядя на дверь.
– Кто–то пришел, – прошептала она.
Ее кудрявые волосы спутались вокруг красивого лица, и он понял, что единственное, что он хотел сделать – это натянуть одеяло на голову и притвориться, что никого нет дома.
– Сэр Реджинальд. Это Тоби. Я пришел со срочным сообщением, – раздался голос молодого человека за дверью.
– Кто такой Тоби? – спросила Лара.
С ее широко открытыми голубыми глазами и тем изумленным взглядом на лице, Риис не смог устоять, чтобы не поцеловать ее. Просто один нежный поцелуй, прежде чем он заставил себя подняться с кровати.
– Я понятия не имею, кто такой Тоби. Может, оруженосец Реджа? Мы можем только догадываться.
Риис пересек хижину и выглянул в маленькое окошко рядом с дверью. Светловолосый парень лет двенадцати, стоял на пороге, держа в руках рулон пергамента. Еще одним живым существом во дворе оказалась черная лошадь.
Риис нашел свои штаны и надел их. Лара заскулила в знак протеста, и он улыбнулся на ее разочарованный вздох. Риис открыл дверь, не зная, как он должен был приветствовать Тоби. Он был благодарен, что тот назвал свое имя.
– Доброе утро, Тоби. Что привело тебя сюда сегодня?
– Вам был брошен вызов, – сказал он взволнованно и протянул Риису свиток.
Риис взял бумагу и ушел в комнату. Тоби последовал за ним внутрь и закрыл дверь. Риис развернул пергамент и начал читать.
– Д–доброе ут–тро, леди Элеонор, – заикаясь, сказал Тоби.
Риис поднял глаза и увидел, что на веснушчатом лице мальчика проступили красные пятна от смущения. Потом он посмотрел на Лару, которая поднималась с кровати и пыталась скрыть свою наготу. Из–за выражения лица Тоби, Риис сомневался, видел ли парень когда–либо обнаженную женщину. Лара стянула одеяло
– Доброе утро, мистер Тоби, – ответила Лара. – Что значит, был брошен вызов?
Тоби оторвал взгляд от Лары и посмотрел на пергамент.
– Лорд Эббот бросил вызов. Турнир рыцарей. Он говорит, что победитель объявит вас своей невестой, миледи.
– Это смешно! – сказала она. – Я не часть имущества. Он не может предложить меня в качестве приза на сомнительных соревнованиях.
– Если мы откажемся, он имеет право посадить меня в тюрьму, – сказал Риис, повторяя то, что прочел в свитке. – За похищение.
– Тогда мы должны бежать.
– Миледи, – влез Тоби. – Рыцарь никогда не откажется от вызова. Как вы вообще можете просить сэра Реджинальда бежать?
– Тоби, попридержи свой язык, – предупредил Риис.
– Но вы ведь не задумываетесь о побеге? – спросил Тоби. – Я буду драться с ним сам, просто чтобы посмотреть, как его напыщенная задница проиграет. Никакого приза не нужно. Он резко вскинул руку, словно держа меч.
– Я не сбегу, – заверил его Риис. Но он сомневался, что у него есть навыки, необходимые для того, чтобы драться с тренированным рыцарем. Даже учитывая, что Редж помогал ему, Риису понадобилось бы больше, чем просто навыки, чтобы выжить.
– Соревнование должно состояться завтра, – сказал Риис, читая сообщение более тщательно. Возможно, он и Лара прыгнут, прежде чем он выйдет на арену. – И будут еще два других состязания, которые выберут участники.
– Нет, сказал Тоби. – Это было написано вчера. Турнир сегодня.
– Cегодня?
Лара выхватила бумагу из рук Рииса.
– Ты должен отказаться, – сказала она, взглянув на Рииса. Ее беспокойство было трогательным. – Ты не сможешь победить. – Ладно, это было не так трогательно.
– Но, миледи, – сказал Тоби. – Сэр Реджинальд – один из лучших рыцарей в королевстве. Конечно, он может победить. Эббот слишком слаб, чтобы выиграть. И эта идея с соревнованиями заставляет меня думать, что он собирается жульничать.
Риис провел рукой по лицу. Это был не самый лучший поворот событий в данный момент.
– Можем ли мы отложить турнир на несколько дней? – с надеждой спросила Лара.
– Ради вашей репутации, миледи, было бы разумно сразу же вступить в брак с сэром Реджинальдом, – сказал Тоби. Он снова покраснел. – Это не оскорбление, мэм.
– Так что, похоже, у меня нет выбора, – сказал Риис. – И это сделает наши отношения законными, Элеонор. Нам не нужно будет убегать, чтобы пожениться.
– А как же моя сестра?
– В любом случае ей не нравится сэр Реджинальд, – вмешался Тоби. – Все знают, что она хотела выйти замуж за лорда Эббота. У него действительно, титул лучше и денег больше.
– Спасибо, что напомнил мне, Тоби, – поддразнил Риис.
– Это не преступление, сэр. – Молодой человек кивнул Риису.
– Хорошо, я полагаю, ты должны заняться подготовкой моих доспехов, меча и лошади.