Любовь сладка, любовь безумна
Шрифт:
«Что это со мной? — тревожно подумала она. — Я, кажется, схожу с ума. Этот человек осыпал меня угрозами и оскорблениями, едва не предложил стать его любовницей, а я сижу, как дурочка, смеюсь непристойным шуткам!»
Охваченная мгновенным подозрением, Джинни нахмурилась:
— Обычно я не настолько глупа! Может, вы подсыпали что-то в кофе? С вас все станется!
— Ах Джинни, Джинни! Неужели вы могли подумать такое! Нет-нет, это всего лишь «Кахуа», превосходный местный ликер. Я всегда пью его с кофе. Собственно, его и делают из кофе!
Против воли Джинни снова хихикнула:
— О,
Опять собираетесь рассказывать анекдоты? Или собираетесь попытаться совратить меня? Предупреждаю, вам это не удастся.
— Неужели? Вы так не говорили, крошка, когда прошлой ночью прижались ко мне в постели. Какая маленькая кокетка!
Быстро перегнувшись через стол, он схватил ее за руку, и странные нотки и почти незаметное изменение тона предостерегли Джинни прежде, чем в ее одурманенный ум проник истинный смысл его слов.
Все происходило словно в кошмаре. Халат распахнулся, когда Джинни тяжело навалилась на стол, все еще по инерции смеясь. Послышался смущенный кашель: она повернула голову — незнакомый капрал-француз сконфуженно извинился за то, что недостаточно громко постучал… потом издевательски-непристойный смех Тома Била и… она не могла поверить глазам — Стив! Что он здесь делает? Почему так убийственно-холодно смотрит на нее?!
Джинни почувствовала, как кровь отхлынула от лица, а голова закружилась так, что она вновь упала на стул, не в силах вымолвить ни слова.
Полковник тихо, но торжествующе сказал что-то, но Джинни не слушала — она заметила, что руки Стива связаны за спиной, скулу заливал синяк, а глаза… Боже, даже в самых страшных снах она не представляла, что человек может смотреть на кого-то с таким отвращением и ненавистью…
Не верилось, что в этих глазах, обращенных к ней, могла когда-то светиться лениво-поддразнивающая улыбка.
— Должен поздравить вас, дорогая мадам! Наш план, вернее, ваш план увенчался успехом! Но с другой стороны, как может мужчина не прийти на помощь такой красавице? Уведите его! Вы знаете, что делать.
Джинни зажала себе рот, чтобы не закричать. Борясь с туманом, застилавшим глаза, она видела, как Ошв язвительно, холодно усмехнулся:
— Прощайте, моя прелестная жена! Рад, что вам не пришлось долго страдать в заключении.
— Стив! — пронзительно вскрикнула она. — Господи, — нет! Стив, пожалуйста!
Но дверь уже захлопнулась, и, не успела Джинни вскочить, полковник мягко обнял ее за плечи:
— Простите, дорогая, так было нужно. Если его сильно разозлить, может, тогда заговорит. Для всех будет лучше, если… — Он погладил ее по голове, притянул ближе; рыдания сотрясали Джинни, слезы душили так, что она почти не могла дышать. — Ну-ну, мы поговорим обо всем, когда вы успокоитесь, хорошо?
Джинни начала надрывно, до рвоты кашлять, тупо спрашивая себя, перестанет ли когда-нибудь плакать… сможет ли вынести бремя безнадежного отчаяния, охватившего ее.
Глава 36
«Прекрасный прием», — ехидно думал Стив Морган, пока его вели через залитый солнцем двор. Похоже, они были уверены в его появлении. Недаром Консепсьон обозвала его идиотом —
Дьявол, какой горький юмор в том, что он разыграл такого дурака, а малышка Джинни наконец смогла отомстить!
Без сомнения, она и полковник обо всем договорились во время танца! А женившись так внезапно, он только облегчил им задачу! Да, она заслуживает восхищения. Подумать только, ждать так долго и выбрать подходящую минуту, чтобы ударить. Как, должно быть, она ненавидит его за испорченную жизнь! Он снова недооценил Джинни, и на этот раз, кажется, это будет стоить ему жизни.
Они почти дошли до края двора, и Стив, неожиданно поняв, что с ним собираются сделать, невольно вздрогнул.
— В чем дело, Морган? Полковник велел сказать, что ты сможешь легко отделаться, если развяжешь язык. Лично я, — торжествующе-злобно заявил Бил, — предпочитаю, чтобы ты заупрямился! Доставь мне удовольствие обработать тебя хорошенько!
Двое легионеров с каменными лицами встали по бокам Стива, схватили его за руки, пока Бил готовил кандалы. Стив на миг почувствовал безумное желание вырваться и убежать, но сдержался, зная, что Бил только и ждет этого.
«Лучше бы сразу расстреляли», — мрачно думал Стив, пока его поднятые руки привязывали мокрыми сыромятными ремнями к деревянной перекладине. Широкий кожаный пояс плотно обхватил тело, прижал его к столбу. Солдаты действовали быстро, а Бил стоял рядом, растянув тонкие губы в волчьей ухмылке.
— Не очень удобно, правда? Но не волнуйся, скоро начнешь вопить и умолять о пощаде! У меня любой заговорит!
Ублюдок паршивый, будешь упрашивать, чтобы тебя расстреляли!
Его оставили в покое, дав время «подумать». Солнечные лучи немилосердно жгли обнаженное тело. Пот катился по лицу, не давая открыть глаза. Стив снова проклял собственную глупость — мог бы уже давно очутиться среди гор, ощутить прохладный ветер, добраться до армии хуаристов под командованием Эскобедо, медленно, но неуклонно продвигавшейся к Закатекасу. В Мехико Стив слышал, что маршал Базен стягивает войска вокруг столицы. Почему Деверо не получил приказа отступать? Вопрос времени… Нужно было только подождать! Но все, о чем был способен думать тогда Стив, — Джинни, Джинни в тюрьме, в руках Деверо и Тома Била, голодная, запуганная, может быть, избитая.
Он вспомнил сцену, свидетелем которой только сейчас был: стол, уставленный блюдами, полуодетая Джинни рядом с полковником, ее смех — смех женщины, упоенной долгой ночью любви. Но по крайней мере она хоть дала себе труд притвориться ошеломленной и убитой горем при виде мужа.
Сука! Почему же мысли о ней по-прежнему дурманили голову? Почему даже сейчас он все еще хотел ее? И ненавидел убийственной ненавистью за то, что она так быстро и легко отдалась другому. Неужели она способна спать с каждым, кто захочет ее? Именно это имела в виду Джинни, когда угрожала, что отныне будет сама выбирать себе любовников?!