Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь среднего возраста: Долго и счастливо
Шрифт:

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я оборвала его.

— Как долго ты собирался позволять мне оставаться в этом отеле одной? Как долго ты собирался посылать мне цветы без записки и игнорировать мои звонки?

— Клэр…

— Хочешь знать, почему никто не получил приглашения на свадьбу по гребаной почте? — Мне было все равно, что он прищурился, глядя на меня. — Это потому, что я ненавижу эти чертовы бумажные приглашения, Джонатан. Нам подобное не свойственно, поэтому я решила сделать все по-другому. Я обзвонила всех, кого мы пригласили, и сообщила им дату и место. Сказала, что мы не рассылаем официальных

приглашений и что они получат что-нибудь за несколько недель до свадьбы. Просила их ничего не говорить тебе об этом, потому что хотела устроить тебе сюрприз.

— Теперь я это понимаю, Клэр. Просто выслушай меня.

Нет. Знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы смоделировать пятьсот морских крючков? Пятьсот морских крючков, которые сложатся в один огромный морской крюк с нашими инициалами спереди? Знаешь? Ты хоть представляешь себе?

Он вздохнул.

— Что касается наших тортов… — Я не собиралась отступать. — Не знаю, что, черт возьми, там случилось, потому что я хотела отменить только один из них. И ты действительно думаешь, что я ждала бы до последней минуты, чтобы изготовить твое обручальное кольцо? Действительно? Я не хотела заказывать его в «Валенти» — хотела найти свое место. Но ты… ты даже не выслушал меня. Даже не дал мне шанса. — Мой голос дрогнул. — Не могу поверить, что ты настолько эгоистичен. Честно говоря, не хочу тебя сейчас видеть. Уходи. Попроси Грега зайти ко мне, я поблагодарю его за то, что он здесь со мной. Он был в комнате ожидания с тех пор, как меня сюда привезли, там, где должен был быть ты.

В его глазах читалась боль, когда он начал укладывать меня под одеяло.

Убирайся, Джонатан. Я просто хочу быть рядом с людьми, которым не все равно.

— Я приехал в больницу раньше тебя, — начал он тихим голосом. — Ждал, когда тебя доставят сюда.

Что? Я старалась не выглядеть шокированной, но чувствовала, что он прочитал мои мысли.

— Я как раз направлялся в «Фэрмонт» поговорить с тобой, чтобы мы могли помириться. Быть без тебя — злюсь я на тебя или нет — все равно невыносимо. Я был в двадцати минутах езды, когда мне позвонили из службы безопасности и сообщили, что тебя столкнули с лестницы.

— У меня нет пропущенных звонков от тебя, — решительно произнесла я.

— Я звонил с телефона Грега. Он разбил мой.

— Случайно?

— Грег никогда ничего не делает случайно. — Он закатил глаза. — Я пытался связаться с несколькими людьми, чтобы они выбили дерьмо из Райана и сбросили его тело в море. Он сбежал, как только прибыли медики, сказав им, что не хотел этого делать — что это был несчастный случай.

— Я ударила его. Не следовало этого делать.

Он прижал пальцы к моим губам.

— Я сидел вон там с тех пор, как тебя перевели в эту палату. — Он указал в угол, но я все еще не могла пошевелить шеей. — Сказал им, что не уйду без тебя.

— Ты видел, как я просила медсестру не звонить тебе?

Он кивнул, прищурившись.

— Почему ты ничего не сказал?

— Я был в шоке. — Он выглядел обиженным. —

Не мог поверить, что ты сказала это… что не хочешь позвонить мне первому.

— Извини.

— Ты не должна извиняться. — Он провел большим пальцем по моей щеке, шепча: — Я заслужил это… Мне так жаль, Клэр. Этого не должно было случиться.

Мы молча смотрели друг другу в глаза. И тут я вспомнила о его словах.

— Как твоя служба безопасности так быстро узнала, что я упала с лестницы? — спросила я. — Ты приставил их следить за мной?

— Не следить. Защищать тебя. — Он взял меня за руку. — Очевидно, они были на перерыве, когда Райан пришел к тебе.

— Они постоянно следили за мной?

Он не ответил. Просто провел пальцами по перевязке на моей левой руке.

— Мне жаль, что они не смогли предотвратить это. Им не следовало подпускать Райана так близко к тебе.

— Ты их уволил?

На месте. — Он поцеловал меня в лоб. — Мы поговорим обо всем позже. Тебе нужно отдохнуть.

— Не мог бы ты спросить у врачей, сколько еще я здесь пробуду? Онемение начинает проходить.

— Еще несколько дней. — Он выглядел опечаленным. — Но давай не будем зацикливаться на этом. Я бы хотел знать, почему ты не пришла на нашу встречу с организатором свадьбы в среду.

— Я думала, свадьба отменяется.

— Почему ты вообще так решила?

— Мне позвонили насчет того, что ты отменил нашу встречу с адвокатом по семейным делам, и потому что ты не явился на заключительную экскурсию по месту проведения церемонии.

— Я отменил встречу с адвокатом по семейным делам, потому что он хотел, чтобы я подписал брачный контракт, а не потому, что не хочу жениться на тебе, — сказал Джонатан. — А на место проведения церемонии я пришел — вовремя. Ты, должно быть, опоздала, потому что я ждал больше часа. — Он улыбнулся. — Я дал тебе обещание, и независимо от того, обижен я на тебя или нет, ты все еще упрямая любовь всей моей жизни. Ты все еще хочешь выйти за меня замуж, Клэр?

— Да.

Он поцеловал меня в щеку.

— Хочешь перенести свадьбу? Пока тебе не станет лучше?

Нет.

Он поднял бровь.

—Я не хочу больше ждать — четырех недель вполне достаточно.

Улыбнувшись, он поцеловал меня в лоб.

— Ты же ничего не изменил в вашу последнюю встречу с мисс Корвин?

— Вообще-то изменил. — Он ухмыльнулся. — Пару деталей.

Я насторожилась.

— Пару деталей, например, каких?

— Например, как будет обставлена комната, надпись на танцполе, освещение…

— Значит, ты изменил почти все?

— Похоже на то. — Он поцеловал меня в щеку. — В тот день мне некому было помогать.

— Джонатан, ты сказал, что я могу все выбрать. У меня были идеальные идеи касательно приема, твоего выхода… не могу в это поверить. Ты просто должен что-то контролировать, не так ли? — Я застонала, и он подошел, чтобы выключить телевизор. — Я еще не закончила смотреть это, как и не закончила говорить с тобой о нашей свадьбе. Можешь позвонить ей, чтобы она объяснила, что именно вы изменили, и я смогла убедиться, что все совпадает?

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Волк 6: Лихие 90-е

Киров Никита
6. Волков
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волк 6: Лихие 90-е

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6