Любовь в мире мертвых
Шрифт:
Хорошая девочка
История начинается с момента, когда группа выживших заселяется в тюрьму и побеждает злобного диктатора Губернатора.
Братья Диксон принимают в этом самое активное участие.
И еще замечание: это моя первая, не только по миру ХМ работа, а ВООБЩЕ первая, со времен института( поверьте, это реально очень
Я ее люблю. Именно потому, что она первая. Проба пера, так сказать.
И надеюсь на ваше снисхождение в ошибкам, которые могут закрасться
1.
– Ты точно хочешь поехать? – еще раз спрашивает Мегги, переглядываясь с мужем.
– Да,- отвечает Бет.
Они стоят возле машины, уже готовой к отъезду для вылазки в город. Опять нужны памперсы для Джудит, лекарства, одежда.
– Мне это не нравится, ты же знаешь, - с сомнением говорит сестра, - ты не очень хорошо управляешься с оружием, давно не выходила никуда… - Вот именно!
– горячо перебивает Бет, - я не могу все время сидеть здесь!
– У нас не прогулка, знаешь ли, - замечает Гленн ,- к тому же мы едем далеко, не факт, что до ночи вернемся… - За Джудит присмотрит Кэрол, я предупредила, я буду очень осторожна, честно… вообще без вас шагу не сделаю.
– Ну и зачем ты тогда там нужна, цыпленок? – внезапно раздается прямо над ней хриплый, прокуренный голос.
Бет от его звучания пробивает током, она подпрыгивает и отшатывается к сестре. Как он умудрился подойти так тихо?
Хотя чему удивляться, когда надо, Мерл умеет быть очень незаметным. Незаметнее и тише ходит только его младший брат.
– Мало того, что им друг за другом присматривать надо, к этому они привычные, сработанная парочка… - двусмысленно усмехается Мерл, - так еще и ты … - Да, Бет, - Мегги косится на Мерла, - он прав, как ни удивительно.
– Я всегда прав, крошка, - перебивает Мерл.
Мегги закатывает глаза и повышает голос, пытаясь сделать вид, что не слышала реплики.
– Обычно на вылазке мы по двое ходим, один собирает, другой прикрывает, а тут получается еще и тебя прикрывать надо, тяжеловато, Бетти.
– Надо, значит, еще кого-то брать, чтоб прикрывать тебя, - задумался Гленн - Ладно, хрен с вами, поеду, уговорили, - Мерл затаптывает сигарету ботинком и проверяет крепления на протезе.
Бет беспомощно приоткрывает рот, пытаясь что-то сказать, Мегги и Гленн переглядываются.
– Может, Мишонн попросить?- нерешительно говорил Мегги, - или Дерила?
– Шоколадка только сменилась с дежурства, братишка на охоту ускакал с утра еще. Я не понял, я чем не устраиваю?
– возмущается Мерл. – Да пригляжу я за вашим цыпленком, как за родной, даже лучше, не ссыте!
Гленн пожимает плечами:
– Почему бы и нет? По крайней мере, прикрыть ее он точно сможет.
– Точно, узкоглазый, - хохочет Мерл , - и прикрыть , и укрыть, и покрыть… Давай в машину , куколка, - кивает он Бет на заднее сиденье.
Мегги морщится, смотрит на Бет, может, надеясь уговорить ее все-таки остаться.
Бет как-то слегка затравленно поглядывает на сестру, но упрямо поднимает подбородок и идет к машине.
В полном молчании они выезжают за пределы тюрьмы. Бет смотрит в окно, усевшись как можно дальше от Мерла.
Через некоторое время Гленну приходится вильнуть, уходя от столкновения с ходячим, в одиночестве ползущим прямо посередине дороги. Мерл, якобы не удержавшись, слегка прижимается к Бет, да так и остается сидеть рядом.
Бет, облизывая пересохшие от волнения губы, пытается поймать взгляд сестры в зеркале, но Мегги занята поглаживанием пока еще плоского животика и не смотрит по сторонам.
Мерл сидит, отвернувшись к окну, и, казалось, не обращает внимания на Бет.
От него пахнет табаком . Сильно. От удушающего запаха, от близости мужчины у девушки начинает кружиться голова. Но места, чтобы отстраниться, нет, она и так сидит, прижавшись к двери машины, а просить его отодвинуться бессмысленно - Мерл точно прижмется еще сильнее, назло.
Бет прикрывает глаза, пытаясь отвлечься, и вздрагивает, почувствовав горячие грубые пальцы на спине, под майкой. Она выгибает спину, стараясь избежать контакта, и злобно и отчаянно смотрит на Мерла. Он по-прежнему пялится в окно, делая вид, что вообще не здесь, рука не его, и никакого отношения к происходящему он не имеет.
Отодвигаться некуда, горячие настойчивые пальцы легко скользят по спине, Бет прикусывает губу изнутри, пытаясь выровнять дыхание, не покраснеть и сделать вид, что ничего не происходит. Может он, не получив реакции, отстанет? Может ему надоест?
Но Мерл явно не собирается останавливаться, он усаживается поудобней, так, чтобы Гленну и Мегги не было видно его руку, и продолжает грубо трогать Бет.
Сестра с мужем заняты каким-то своим разговором и не обращают внимания на притихшую девушку. Мерл развлекается по полной программе.
Рука его скользит за пояс штанов девушки, сзади, и Бет тут же жалеет, что не надела ремень, и мешковатые удобные брюки карго не прилегают так плотно, как джинсы.
Девушка, поерзав и безуспешно попытавшись освободиться от его пальцев, уже вовсю гулявших по ее заднице, вздыхает и, не выдержав, опять упирается в него уже каким-то беспомощным взглядом.