Любовь в никогдабре
Шрифт:
Я помрачнел и снова мысленно вернулся к одному из наших с Валерией разговоров. Ее подозрения почему-то больше не казались такими уж нелепыми. Особенно после того, как вспомнил разговор отца друга с невидимым собеседником. Что, если к смерти бабушки действительно причастен не просто человек, а иннифер? Что, если случайные неудачи Валерии не так уж случайны, и она не Злоключение, а Везение, раз всё еще жива? Вдруг за этим стоит кто-то из моих сородичей? Неужели за книгами и правда охотятся, пытаются каким-то образом
«Да ну… Жар у Валерии, а не у тебя, что за мысли?»
Это невозможно, многие сразу после того, как попали на Землю, пытались найти способ обойтись без хранительниц, да только не вышло… Пришлось смириться с существующим положением вещей. И многие неприятности Валерии явно говорят о том, что это не дело рук человека или иннифера — ну как, к примеру, «организовать» аллергию на лекарство, которое до этого она спокойно принимала? Тут явно что-то другое… Но что?
В дверь постучали. Наконец-то принесли всё необходимое.
Скоро Валерия со звуком отхлебывала ароматный чай из кружки. Молчала, правда, явно что-то обдумывала.
— Алексей… — вдруг повернулась она ко мне. — Я тут вспомнила, что неприятности начались всего с год назад. Как думаешь, это может быть связано с инниферами?
«Она что, мысли мои читает? Только что размышлял о ее бедах!»
Но вслух сказал другое:
— Вряд ли. — И покачал головой. — По крайней мере я о таком не слышал.
— Понятно, — протянула она и вздохнула.
Вскоре ее глаза начали закрываться. Через несколько минут она уснула.
А потом я и сам незаметно для себя погрузился в сон, хотя планировал всю ночь не спать, чтобы следить за состоянием хранительницы.
Проснулся оттого, что Валерия снова что-то бормотала в бреду. Я встал и подошел. Ее волосы разметались по подушке, и я не удержался, провел по ним рукой. «Так вот что значит мягкие и шелковистые…»
Положив руку на ее лоб, сразу понял: дело серьезное.
Я помнил, как Валерия реагировала на мою магию. Но в тот момент она спала, и я решил: почему бы и нет. Других вариантов все равно не видел. Пусть лучше орет, зато выздоровеет. Надеюсь, не проснется.
Лег рядом и обнял ее. «Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat»[4].
Вскоре наши тела объял кокон из света, и жар Валерии постепенно переходил ко мне. А уж мне избавиться от него не составило никакого труда. «Жаль, нельзя таким образом избавить ее от череды неудач…»
Через несколько минут всё закончилось, и только я собрался отодвинуться и встать, как она открыла глаза. Я напрягся и застыл. «Ну всё, точно заистерит…»
— А ты хорошо поёшь, — еле слышно сказала Валерия вместо истерики и снова закрыла глаза.
Глава 19. Своя правда
Алексей
Жар-то
— Сегодня отдыхаем, — объявил я, когда она появилась в гостиной.
— Но нам же надо ехать… — попыталась возразить хранительница.
Зачем возражала, я так и не понял.
— Отставить рассуждения, — проговорил я командирским тоном. Он у меня особый, отточенный до совершенства.
Ожидал от Валерии резких возмущений — уж мне ли не знать, как она реагировала на мой командирский тон, как он ее бодрил, а заодно и злил. Но даже это ухищрение не сработало. Валерия расправила на фигуре белый, прямо как ее лицо, сарафан, и кивнула.
— Пойдем завтракать, — предложил я.
Взял ее под руку и отвел в ресторан при гостинице.
Долго потчевал чаем, блинчиками с малиновым джемом, заставил слопать целое блюдце меда.
Сам-то я сладкое не люблю, обошелся яичницей с беконом… хоть что-то в этом мире делают хорошо. Однако мне доставило удовольствие наблюдать, как Валерия лакомилась полезными сладостями.
— Что мы будем сегодня делать? — спросила она, прихлебывая крепкий черный чай.
— Не мы, а ты… — ответил строго. — Тебе предстоит за сегодня набраться сил. Сходи, прогуляйся, места здесь живописные. — И тут же поправился, вспомнив, с кем веду беседу: — Только ходи недалеко, под ноги смотри, не влипай ни в какие истории… и еще вот…
С этими словами я положил на стол аккуратные часы с браслетом из золотых кругляшей и овальным циферблатом, украшенным драгоценными камнями. Мои помощники принесли часы на рассвете. Их изготовили наши мастера. Я окунул их в магическое пламя, подготовил специально для Валерии. Меркантильной хранительнице такая вещица должна прийтись по душе, есть шанс, что будет носить.
И она действительно взяла часы, внимательно рассмотрела, надела на левую руку, полюбовалась игрой света в камнях, а потом спросила удивленно:
— Какая прелесть… а зачем?
— Если я тебе буду нужен, постучи ноготком по циферблату, я услышу стук и прилечу.
— У тебя такой хороший слух? — засмеялась Валерия.
— Часы зачарованные… — недобро усмехнулся я.
Об этом могла бы и догадаться, ведь не с жалким человечишкой дело имела.
Я умолчал о том, что часы в случае чего и ее местонахождение отследить помогут. Незачем ей знать такие детали. Учитывая ее «везучесть», такая предосторожность не помешает.
— Ладно, буду гулять, набираться сил, а ты что будешь делать? — спросила хранительница с улыбкой.