Любовная мишень
Шрифт:
— Ох… — поразилась Джейн. — Я думала, вы об этом забыли.
Энрико отрицательно покачал головой.
— Вам предстоит узнать, голубка, что я никогда ничего не забываю, — задумчиво сказал он, откровенно любуясь ее длинными загорелыми ногами в шортах и глубоким вырезом блузки.
Чувствуя, что краснеет, Джейн быстро сказала:
— Дети будут очень разочарованы.
— Да уж, — согласился граф. — Тем более что вторая такая возможность мне едва ли представится.
Наверно,
— Очень жаль… — тихо сказала она.
— Обычная судьба минутных порывов… — Энрико усмехнулся и снова пожал плечами. — А кто остался на вилле?
— Никого. Насколько я знаю, ваша мачеха и мисс Спеннер поехали за покупками. Но к обеду все вернутся.
— Увы, я обедать не буду. Мне придется возвратиться в Мадрид. — Он помолчал. — Почему вы не поехали с Паулой?
— Она приглашала. Но я решила дать ей возможность побыть наедине с детьми. Это пошло бы на пользу им всем.
— И вы пошли рисовать… — В его голосе прозвучала странная нотка. — Писать картину, которую я испортил.
— Может, и нет. — Склонив голову набок, Джейн посмотрела на этюдник. — Я превращу кляксы в птиц или бабочек. Еще лучше будет!
— Вы легко прощаете… и большая оптимистка, — сухо сказал Сальвадоре. — Но оставьте свои улучшения на потом. — Внезапно он взял ее руку и заставил подняться. — Объявляется перерыв на пикник. — Чувствуя замешательство Джейн, он добавил: — Не пропадать же целой корзине еды!
Она знала, что должна отказаться. Но… несколько часов наедине с ним! Сердце пело, и она знала, что не откажет ему. Не сможет.
— Хорошо, — сказала Джейн покраснев.
Глава 13
В машине они молчали. Ветерок, врывавшийся в открытое окно, развевал волосы Джейн и охлаждал ее разгоряченное лицо. Она все не могла поверить, что решилась на это.
Сначала Джейн думала, что граф устроит пикник в каком-нибудь уединенном уголке поместья, но вот уже долгое время они едут по узкой дороге неведомо куда.
— Боитесь? — спросил он со смешком, очевидно чувствуя ее скрытое беспокойство и забавляясь им.
— Наверно, надо было оставить записку, — пробормотала Джейн. — Если Паула с детьми вернется раньше, чем собиралась, они будут беспокоиться, где я. — Посмотрев в окно, она подумала: интересно, а что бы сказала графиня, узнав, что их временная нянька разъезжает по сельской местности с ее пасынком?
— Жалеете, что поехали со мной?
— Нет. — Внезапно у Джейн пересохло во рту,
— Это вы всегда слишком добры, Дженни. — Граф помрачнел.
Наверно, он уже пожалел, что пригласил меня, подумала Джейн. Может, заговорить о его помолвке с Кармен и дать понять, что она не придает этому неожиданному приглашению большого значения и ему нечего бояться? Но это было выше ее сил. Лучше сидеть спокойно и, пока можно, радоваться. И копить воспоминания, которые впоследствии скрасят ее одинокую жизнь.
Наконец Энрико свернул с дороги и припарковался в тени дерева.
— Дальше пойдем пешком. — Он вынул из багажника корзину с едой, а Джейн поручил нести коврик, на котором они будут сидеть. Путники стали спускаться по извилистой тропинке. Их окружали старые сливы, листья которых серебром сверкали на солнце. Где-то впереди мерцала вода и слышалось дремотное журчание.
Выйдя из рощи, Джейн ахнула. Они оказались на берегу небольшой речки, бурлившей вокруг отвесных скал, а потом водопадом срывавшейся с крутизны и падавшей в пруд, образуя облака из брызг.
— Нравится? — улыбнулся Энрико.
— Это чудесно! — Джейн взволнованно огляделась по сторонам. — Но… ничего, что мы здесь? Это похоже на частное владение.
— Так и есть. — Лицо графа казалось бесстрастным, но в глазах вновь плясали смешливые искорки.
— Конечно, — вздохнула Джейн. — Я идиотка. Это часть ваших имений. Вы случайно не прибрали к рукам всю Испанию?
— Только во сне, — сухо возразил Сальвадоре. — На самом деле мои владения совсем невелики.
А все, что есть у меня, это квартира с одной спальней, уныло подумала Джейн. Проще некуда…
Не желая думать о разделявшей их социальной пропасти, она расстелила скатерть и стала вынимать из корзины продукты. Еда была изысканной: перепелиные яйца, цыпленок, нашпигованный паштетом и ветчиной, овощные и мясные салаты, маленькие пирожные и пицца, очевидно, предназначенные для детей. На десерт были персики, виноград и бутылка сухого игристого вина, которое Энрико поставил охлаждаться в речке.
— Сколько хлопот… — сказала она, смущенная его близостью.
— Больше, чем вы думаете, Джейн. — Энрико резал цыпленка тонкими ломтиками и клал на ее тарелку. — Видите ли, я приехал не только ради пикника, но и чтобы сообщить хорошие новости.
Сейчас он скажет, что скоро женится на Кармен. Господи, дай мне силы вынести это… Цыпленок был замечательный, однако Джейн с тем же успехом могла бы жевать опилки.
— Вообще-то это не мое дело, — осторожно сказала она.