Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовная западня
Шрифт:

– Я знаю. – Голос мужчины звучал безжизненно. – Редко кому удается разжечь огонь истинного чувства в другом человеке.

Он распахнул дверь прежде, чем Лиза успела как-то отреагировать на его слова.

Алисия, обложенная подушками, сидела на кровати. Мягкие светлые волосы гладко зачесаны назад и перетянуты розовой лентой, в цвет была подобрана и ночная кофта с кружевным воротничком. Пожилая женщина радостно улыбалась, но ее лицо было бледно, под глазами залегли глубокие тени.

– Здравствуй, моя дорогая! – воскликнула Алисия. – Какая же ты хорошенькая! На улице

такое ненастье, а последние две недели были чудесны. Как жаль, Брэд, что вы не сможете выехать на пикник в Малэмдейл.

– Конечно, – согласился сын с матерью. – Но наступят лучшие времена. – Присев рядом с Лизой на кровать, он обнял ее за плечи. – Врач заглядывал сегодня?

– Обещал быть во второй половине дня. Мне так хочется спуститься на ленч.

– Лучше не спешить, подождем, пока доктор Стюарт разрешит тебе вставать. А пока отдыхай, – мягко, но твердо проговорил Брэд.

Алисия разочарованно взглянула на Лизу.

– Никогда не позволяй ему командовать тобой, – посоветовала миссис Нортон своей невестке и обратилась к сыну: – Брэд, не возражаешь, если я немного поболтаю с Лизой? Сам понимаешь, я обрела дочь и мне так хочется поближе узнать ее. Ты можешь себя чем-нибудь занять минут на десять?

– Придется, – сухо буркнул он. – Когда встречаются женщины, мужчина становится не нужен. Я буду в кабинете, Лиза. Даю вам десять минут. Мама может кого угодно заговорить до потери сознания.

– Надо же, это мой сын – и никакого уважения к матери, – вздохнула Алисия с притворным смирением, когда он вышел. Она откинулась на подушки. – Давай поговорим о тебе. Брэд рассказал совсем немного по телефону. Я знаю, что ты потеряла родителей в юности, что изучала архитектуру. Он сказал, что вы познакомились у Марчбэнков. Они замечательные, правда?

– Да, очень, – сказала Лиза и засмеялась.

Алисия присоединилась к ней:

– Все-таки он прав, я действительно много говорю. Мой муж всегда утверждал, что я так быстро тараторю и задаю так много вопросов одновременно, что ни у кого не остается ни малейшего шанса на них ответить. Все! Обещаю хранить молчание, по крайней мере, минут пять, пока ты будешь мне рассказывать о себе.

Краткое резюме не заняло много времени. Яркие эпизоды, в которых Рик особенно отличился, были и вовсе исключены из жизнеописания.

– Так вы с Брэдом были знакомы всего два дня и решили пожениться? – первое, что спросила Алисия. – Никогда бы не подумала, что мой сын может так влюбиться – так молниеносно… Вот еще одно подтверждение тому, что мы не знаем, что творится на душе даже у самых близких людей.

Хоть кто-нибудь знал Брэда хорошо? – задала себе вопрос Лиза. Ей казалось, она начала понимать этого человека за те несколько дней, проведенных с ним в Лондоне. Как же она ошибалась!

Тот мужчина совсем не походил на этого холодного комедианта, под внешним лоском которого скрывались расчет и эгоизм. А она-то уже готова была отдать ему свое сердце… Последняя ночь все изменила. Сейчас она испытывала целую гамму чувств: ненависть, обиду, горькое разочарование и… кажется, страх. Для такого человека обещание ничего не значит. А если он забудет об их уговоре и набросится на нее, заставит подчиниться и уступить его воле, как это было прошлой ночью? Если такие попытки повторятся, как долго она сможет сопротивляться? В глубине души Лиза знала: несмотря ни на что, одно нежное прикосновение может заставить ее, забыть все обиды и броситься в его объятия.

– О чем ты думаешь? – участливо спросила свекровь. – У тебя такое расстроенное лицо.

Что можно было ответить? Лиза взяла себя в руки. Надо быть начеку.

– Я думала о брате, – сказала она первое, что пришло в голову. – Как верно вы подметили, самый близкий человек все равно остается для нас загадкой.

Алисия задумчиво взглянула на девушку.

– Твой брат, мне кажется, доставляет тебе массу хлопот. Нет-нет, – она жестом остановила невестку, – не нужно отвечать. Я не должна была касаться такой личной темы. – Она помолчала в замешательстве, потом внезапно спросила:

– Лиза, как думаешь, ты смогла бы называть меня мамой? Мне было бы так приятно.

Господи, час от часу не легче! Девушка силилась улыбнуться. Ах, если бы все сложилось по-другому, не было бы ничего проще называть эту женщину мамой. Но при нынешнем раскладе дел Лиза чувствовала себя не в праве так поступать.

– Я так давно не произносила это слово, – сказала она мягко. – Мне нужно время, чтобы привыкнуть. Ничего, если я буду иногда забывать? – Лиза наклонилась и нежно поцеловала свекровь в лоб. – Мне пора, отведенное нам время истекло.

– Поскорее заходи ко мне снова, – попросила Алисия, ее глаза закрывались от усталости. – Я думаю, Стюарт и Брэд сговорились и не разрешат мне вставать еще пару дней, а я себя вполне прилично чувствую. Стюарт – наш семейный врач, очень хороший человек, но очень много суетится…

Голос Алисии замер, Лиза на цыпочках вышла из комнаты.

Сбежав вниз по лестнице, девушка столкнулась с Банни. Экономка несла поднос в комнату больной.

– Она заснула, – сказала Лиза. – Мы разговаривали, и вдруг она задремала.

– Тогда нет смысла ее беспокоить, – решительно заявила Банни, отправляясь обратно на кухню. – Если вы ищете Брэда, он в кабинете.

– А где это? – поспешно спросила Лиза.

– За столовой по коридору, сразу увидите, – на ходу объяснила Банни.

Лиза остановилась в нерешительности перед дверью в конце коридора. Помедлив секунду, она постучалась.

– Войдите, – раздался голос Брэда, и, повернув ручку, она вошла в кабинет.

Муж стоял у окна перед чертежным столом, изучая какие-то планы.

Лиза огляделась по сторонам в полном изумлении. Она думала, здесь царит скучный, безукоризненный порядок, по углам чинно расставлена неудобная мебель. Но такого она не ожидала – всюду были книги, газеты, рабочий стол завален бумагами, уютная мебель радовала глаз. Лизу поразила какая-то утонченная интимность обстановки кабинета, его особая атмосфера.

– Ты чем-то расстроена? – сухо поинтересовался Брэд, исподлобья наблюдая за ней. – Что-то не так?

– Здесь очень хорошо. – Она обвела глазами комнату. – Но тебе это… не соответствует…

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант