Любовница королевских кровей
Шрифт:
— Так это он бил тебя. — Это был не вопрос, и она промолчала. Просто кивнула.
Кристиано выругался.
— Он был болен, — объяснила Антонелла. — Я это знала. Мне следовало быть лучшей дочерью…
Он чертыхнулся еще громче, прервав ее. Странно, но она не испугалась, хотя раньше приступ мужской ярости всегда обращал ее в бегство.
— Это нелепо, — наконец проскрежетал Кристиано, словно царапнул железом по стеклу. — Дети ни в чем не виноваты.
— Да, но я знала, что не должна делать ничего такого, что разозлит его. А все равно
— Ты была ребенком, — горячо возразил он. — Виноват твой отец, не ты.
Данте тоже говорил ей, что она не виновата.
— Который час? — спросила Антонелла, у нее не было сил продолжать этот разговор. Она устала. Как же она устала!
Он посмотрел на часы:
— Три утра.
Кристиано пригладил волосы, зевнул. Потом поднялся на ноги:
— Я вынесу радио в другую комнату и попробую поймать прогноз погоды. Здесь сигнал слишком слабый.
Острое чувство одиночества пронзило ее. Удивило своей силой.
— Я пойду с тобой, — сказала Антонелла, тоже вставая.
Его улыбка была почти нежной.
— Я вернусь. Тебе не обязательно идти со мной.
Ее сердце заколотилось.
— Откуда ты знаешь? А вдруг еще одно дерево упадет, или крышу сорвет, или тебя унесет ветром?
— И ты сможешь этому помешать? Или хочешь, чтобы тебя унесло вместе со мной?
Она скрестила руки на груди:
— Не глупи. Ты не настолько мне нравишься.
Его смех удивил девушку.
— Что? — нахмурилась она, не понимая, над чем он смеется.
— Ты только что призналась, что я тебе нравлюсь.
— Ничего подобного!
Кристиано взял ее руку, поднес к губам. Трепет побежал по нервным окончаниям, проникая во все уголки тела и заставляя ее желать большего.
— Я тебе нравлюсь, — сказал он. — Ты ничего не можешь с собой поделать. А теперь давай проверим, не унесет ли нас, и попытаемся узнать, чего еще ждать от урагана. — Он вручил ей свечу. — Постарайся не дать ей погаснуть. Ветер наверняка гуляет по всему дому.
Антонелла пошла за ним следом, прикрывая свечу ладонью.
Ее пугало, что Кристиано ди Саваре нравится ей больше всех мужчин, которых она когда‑либо встречала.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Прогноз погоды не был утешительным. Ураган усилился, но в его эпицентре они окажутся только через несколько часов. Дождь и ветер неистовствовали.
Антонелла поежилась, несмотря на жару в гардеробной. Кристиано, похоже, задремал, прислонившись спиной к стене. Она предложила загасить свечу, но он ответил, что свечей предостаточно. Кристиано сделал это для нее, чтобы она не боялась и чтобы ей снова не приснился кошмар. Антонелла не стала объяснять, что кошмары мучают ее и в спокойной обстановке. Правда, в последние месяцы это случалось все реже. Как только отца посадили в тюрьму, где ему и место, она стала спать лучше. Однако в глубине души она все еще оставалась маленькой девочкой, съеживающейся при виде отцовской ярости.
Веки
— Ты не спишь?
Антонелла покачала головой. Она никак не могла расслабиться.
Неужели они в самом деле могут умереть? Почему она не понимала прежде, как дорого каждое мгновение? Она потратила слишком много времени, прячась от всех, скрывая свои чувства. Даже сейчас. Не лучше ли сосредоточиться на жизни, вместо того чтобы беспокоиться о смерти?
— Я вижу, как крутятся колесики в твоей голове, Антонелла. О чем ты думаешь? — Его голос был глубоким и хриплым. Сексуальным.
— Ни о чем важном, — отозвалась она. — Я вообще много думаю. Извини, что я не такая пустоголовая, как ты, возможно, надеялся.
Он сдвинул брови, изучая ее:
— Я никогда не говорил, что ты пустоголовая, принцесса. Откуда эти мысли?
— Я просто устала, — со вздохом проговорила девушка. — И не могу спать. — Она покусала нижнюю губу. Взгляд Кристиано опустился на ее рот. — Не смотри на меня так, — выдавила она.
— Как?
Он такой невероятно мужественный, такой сексуальный! Одно его присутствие возбуждает ее. Он похож на бронзового мускулистого бога.
— Как будто хочешь меня поцеловать.
Его тихий смех вызвал трепет в ее сердце.
— А вот я хочу больше, чем просто поцеловать тебя, Антонелла. Гораздо больше.
Она вскинула руку:
— Я не желаю знать. Пожалуйста, не говори мне.
— Это прекрасная возможность. Разве нам не стоит узнать, подходим ли мы друг другу?
Она заморгала:
— Подходим?
— В сексуальном плане.
— Я и не предполагала, что должна пройти испытание. Ты всегда таким образом заполучаешь женщин к себе в постель? Просишь их пройти твой тест? — Она не могла скрыть негодования.
Он усмехнулся:
— Обычно мне не приходится просить. И это не испытание, просто эксперимент. Стоит посмотреть, захотим ли мы еще.
— Еще? — переспросила она.
— Друг друга.
У Антонеллы перехватило дыхание. О да, она уверена, что захочет еще.
— Это смешно!
Одна его бровь выгнулась дугой.
— Разве? Ведь тебе это не в новинку.
— Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать. — Не могла же она объяснить ему, что никогда в жизни ни с кем не спала.
Страшный грохот сотряс виллу. Секунду спустя порыв ветра чуть не загасил свечу. Кристиано схватил одеяло и, чертыхаясь, заткнул щель между дверью и полом. Свеча, поморгав, снова разгорелась.
— Дверь спальни сорвало? — спросила она.
— Да, — коротко ответил он.
Мрачное выражение его лица заставило ее сердце заколотиться.
— Мы справимся, Кристиано?
— Надеюсь, что да.
Антонелла думала, он постарается подготовить ее к худшему или, наоборот, скажет, что она глупышка и все, разумеется, закончится хорошо. Но Кристиано был предельно правдив, она была благодарна ему за это, хотя надежда на спасение таяла с каждой минутой.