Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовница королевских кровей
Шрифт:

— Почему ты не сказала, что хочешь есть? — спросил Кристиано.

— Да я и сама только сейчас это поняла. — И то была чистая правда. Весь день ей было не до еды.

Он взглянул на часы:

— Завтрак был давно. Нам надо поесть, хотя придется экономить.

— Сколько, по‑твоему, мы здесь пробудем?

— Надеюсь, не больше пары дней.

У Антонеллы перехватило дыхание. Пара дней? Здесь? С Кристиано? Да поможет ей небо!

Он откупорил бутылку с вином и налил каждому по бокалу. Потом

взял маленький нож и отрезал несколько кусочков колбасы.

— Сыр? — предложил он.

— Я воздержусь.

Кристиано покрыл тонким слоем сыра из аэрозольной упаковки кусок колбасы на крекере и отправил все это в рот.

Антонелла выпила немного вина, радуясь, что хотя бы его у владельца виллы приличный запас. Вообще‑то она трезвенница, поэтому ей много не понадобится, чтобы расслабиться. А сейчас именно это и нужно.

— Ты так и не рассказала мне о Монтеверде, — заметил Кристиано несколько минут спустя. В тоне его звучала заинтересованность, но одновременно чувствовалась чуть заметная напряженность, которой не было еще несколько минут назад. Словно он принял какое‑то решение.

— Рассказывать особенно нечего. Все очень похоже на Монтероссо.

— Да, но Монтероссо не находится на грани разорения.

Антонелла чуть не поперхнулась вином.

— Не знаю, с чего ты это взял, — осторожно начала она, — но сейчас, когда Данте стал королем, у нас все в порядке.

— И ты это поддерживала? Свержение вашего отца?

— Да, — просто сказала она. Какой смысл отрицать? — Отец был… неуравновешенным человеком.

— Я слышал об этом. Но, может, это только повод для захвата власти?

— Это не был просто повод. — Антонелла взяла крекер, откусила кусочек. — Я была там и знаю, что случилось.

Его глаза сузились.

— Интересно.

Тон Кристиано начал злить ее.

— Интересно?! Тебе не понять. Не пытайся осуждать меня и моего брата за то, о чем и представления не имеешь.

— Ну, так расскажи мне.

Девушка отложила крекер. Есть больше не хотелось.

— Это мое дело, не твое.

— Оно может стать моим.

Она уставилась на него с открытым ртом:

— Это исключено. Ты монтероссец, и ты ничего не значишь для меня, так же как и я для тебя.

— Хочешь уязвить меня? — поинтересовался он. — И это после всего, что между нами произошло?

Антонелла поставила пустой бокал на пол:

— Я не хочу играть с тобой в эти игры, Кристиано. Я устала, у меня все болит, и я мечтаю попасть домой.

— Но здесь ты выполняла задание и провалила его.

Сердце ее колотилось все сильнее. Кристиано наклонился и подлил ей вина в бокал. Она взяла его, не до конца сознавая, что делает. Отпила глоток. «Провалила».

— Уверена, ты ошибаешься. Да, мы хотели заинтересовать «Сталь Вега». — Она пожала плечами. — У нас много железной руды, и это было бы взаимовыгодное партнерство. Но есть и другие варианты.

— Не думаю, — возразил Кристиано, и рот его скривился в усмешке. — Я считаю, это был последний шанс для Монтеверде, — продолжал он.

— Последний шанс? Вы заблуждаетесь, ваше высочество. Принимаете желаемое за действительное.

— Но ты все еще можешь спасти Монтеверде, принцесса.

— Ты меня не слушаешь. Моя страна не нуждается в том, чтобы ее спасали.

Он что, выуживает информацию? Или в самом деле знает правду? Она должна выяснить, есть ли у него какие‑либо планы.

— Предположим, ты прав. И что в таком случае ты собираешься делать? Скажешь Раулю, что передумал? Что ему следует вложить средства в экономику Монтеверде?

— Монтероссо будет покупать вашу железную руду.

Несмотря на жару в гардеробной, Антонеллу охватил озноб.

— У нас нет необходимости продавать руду вам, Кристиано. Мы сами выберем покупателя.

— Да вот только никому другому она не нужна. «Сталь Вега» будет строить предприятия в Монтероссо. У нас имеются собственные месторождения. К тому же я предложил Раулю льготы. Кроме того, «Сталь Вега» может импортировать сырье из Европы и Южной Америки. Мы не нуждаемся в вашей руде, но я предлагаю покупать ее.

— И будете делать танки и оружие, — бросила она.

Он покачал головой:

— Рауль Вега собирается строить корабли, Антонелла.

— Они будут производить то, что требуется вам.

— Нет. Рауль должен выполнять контракты. И в Монтероссо нет диктатуры.

— В Монтеверде тоже.

Кристиано нахмурился:

— Ты же знаешь, что это неправда.

— Мой отец больше не король, Кристиано.

— И тем не менее. — Он подлил вина себе в бокал. — Ты можешь спасти свою страну, Антонелла. Тебе надо продать мне железную руду.

Ее пульс колотился как безумный. Желудок грозился вернуть назад все, что она съела и выпила. Она оказалась в ловушке, и Кристиано давит на нее, вынуждая признать правду, которую она не желает признавать.

— Руда не моя, я не имею права продавать ее.

— Месторождения — государственная собственность. Твой брат король. В твоих силах сделать это.

Он что, рехнулся?! Как, скажите на милость, уговорить Данте на такое, даже если, предположим, это и к лучшему? Нелегко убедить его обратиться за помощью даже к Монтебьянко. Но Монтероссо?! Немыслимо!

— Ты ошибаешься, Кристиано. У нас нет необходимости продавать вам руду.

Его усмешка не сулила ничего хорошего.

— Хватит увиливать, Антонелла. Мы оба знаем правду. Монтеверде разваливается на части, и у вас огромные долги, выплатить которые вы не можете. Без этой сделки вы погибнете.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII