Любовница
Шрифт:
– И что было после этого?
– Небольшие выделения время от времени.
– А за последние четыре недели?
– Ничего.
Доктор Кричли надела прозрачные перчатки.
– Мне нужно провести внутренний осмотр. Расслабьтесь немного.
Тэра почувствовала, как пальцы доктора скользнули внутрь. И внезапно поразительная, ужасающая мысль пронзила ее.
– Расслабьтесь! – сказала доктор. – Вы не могли забеременеть? – спросила она, выпрямляясь.
Тэра вспомнила то граничащее с болью удовольствие,
– Да. Так вот что со мной происходит?
– Я подозреваю именно это. Но вы не волнуйтесь. Беременность – совершенно нормальное, здоровое состояние.
– А как же потеря веса?
– Это часто бывает на начальной стадии. И не забывайте, что не так давно вы пережили сильный стресс. Горестные переживания часто сопровождаются потерей веса.
У Тэры пересохло во рту.
– Когда вы сможете сказать наверняка?
– Сдайте анализы и приходите перед началом вечернего приема.
Результаты анализов подтвердили беременность.
– Что вы думаете об этом? – спросила доктор Кричли. Аккуратно сложив ладони домиком, она смотрела на Тэру поверх стекол бифокальных очков.
Тэра почувствовала оцепенение.
– У меня мозги набекрень. Я ничего не соображаю.
Она замолчала. Мысли все утро роились в ее голове. Предположения об аборте, необходимость объясниться с матерью, фантастические проекты насчет того, чтобы взять и родить ребенка.
Тэра посмотрела на доктора Кричли. Эта спокойная немолодая женщина, наверное, сотни раз обсуждала с пациентками подобные вопросы. Она была так мудра, так беспристрастна.
Тогда как она, Тэра, всего лишь маленькая глупая девчонка, которая сама себя завела в этот тупик.
Ведь во мне ребенок Сола Ксавьера, вдруг подумала Тэра, и странный трепет восторга охватил ее, разгоняя страх и отвращение к самой себе.
– Это какое-то чудо, правда? – стала размышлять она вслух. – Я "попалась", или как там еще говорят. Полнейшая неразбериха. Но ведь это удивительно! Фантастика!
– Конечно, – улыбнулась доктор Кричли. – Вы собираетесь делать аборт? – спросила она после долгого молчания.
– Не знаю. Наверное, да. Нет, наверное, нет.
– Спешки нет. У вас есть несколько дней, чтобы все обдумать. Срок пока небольшой.
Тэра приложила ладони к животу.
– Сколько ему?
– Около пяти недель.
– Это ведь настоящая жизнь. Маленький человечек. Я не могу убить его.
– Конечно, вы можете подумать об усыновлении. Есть много бездетных пар, которые мечтали бы взять ребенка.
– Мне нужно обсудить это.
– Разумеется. Я уверена, что мама даст вам хороший совет.
– Обсудить с отцом ребенка, – сказала Тэра с нажимом.
– Да. Естественно.
Тэра посмотрела в обеспокоенное
– Все в порядке, мама. Со мной все нормально. Мне просто нужно хорошее питание и положительные эмоции.
Она дождалась следующего дня, когда Рейчел ушла на работу.
Тэра ходила вокруг телефона, сжимая в руке визитную карточку Сола. Ту самую, которую он вручил ей на похоронах. На ней от руки черными чернилами был указан номер его домашнего телефона, а внизу была приписка: "Не растрачивай свои способности. Прими руку помощи. С.К. "
С мрачной иронией она перечитала эти слова.
Несколько раз она набирала номер и бросала трубку до того, как происходило соединение.
Затем все же решилась. Номер соединился. Но, услышав в трубке ритмичные гудки, Тэра почувствовала приступ тошноты. Ее пальцы нажали на рычаг, оборвав связь.
– Господи! Я должна это сделать! – разъяренно сказала она себе и снова набрала номер.
Ответил женский голос. Его жена. О, силы небесные!
Тэра заставила себя говорить спокойно, следуя заранее заготовленному тексту. Текст содержал варианты на все случаи, кто бы ни подошел к телефону.
Реплики женщины на другом конце провода не вписались ни в один из предусмотренных Тэрой вариантов. И эта женщина явно не была женой Сола.
После этого короткого и удивительного разговора Тэра снова занервничала. Ее сердце бешено колотилось.
Она узнала телефон агента через справочную. Секретарь, ответившая на звонок, была крайне изумлена тем, что ее спрашивают о местонахождении мистера Ксавьера.
– Мы не следим за его перемещениями. И в любом случае он вряд ли бы одобрил распространение подобной информации.
У Тэры упало сердце.
– Я понимаю, – устало сказала она, отчаянно пытаясь найти выход. – Я его родственница.
Последовала недоверчивая пауза.
– Хорошо, подождите! – сжалился голос. Послышалось шуршание бумаг. – Тюдорский филармонический дает сегодня концерт. Скорее всего, мистер Ксавьер сейчас на репетиции.
– В Фестивал-Холле?
– Нет. Ройял-Альберт-Холл. Надеюсь, вы его там найдете. Желаю удачи!
Тэра не стала долго думать. Она просто поехала туда.
Полтора часа спустя у главного входа в концертный зал мужество покинуло ее. Она направилась к двери с боковой стороны здания и оказалась за кулисами. Она хорошо помнила это место, потому, что много раз приходила слушать, как репетирует отец. Даже сейчас, несмотря на свое встревоженное состояние, она почувствовала воодушевление, проходя по длинному узкому коридору, ведущему к сцене, прозванному музыкантами "бычьей тропой".
Со сцены лилась музыка – Седьмая симфония Бетховена, заключительная часть, наполненная жизнелюбием и чистой неподдельной радостью.