Любовное пари
Шрифт:
Лисса неохотно отложила в сторону серебряного пингвина и начала рыться в подарках. Следующий презент не был даже завернут. Это был обычный шоколадный апельсин в декоративной коробке. Девушка улыбнулась.
Ханна заметно волновалась. Курт не знал, за кем ему нравится наблюдать больше: за Лиссой, наслаждающейся праздником, или за своей бабушкой, горящей диким нетерпением. Чем дольше Лисса разворачивала подарок, тем сильнее Ханна ерзала на диване.
Шум от развертывания подарочной бумаги нарастал. Курт разворачивал
— Должно быть, ты перерыла все книжные магазины, — сухо произнес мужчина, держа в руках «Курс высшей математики». — Он отложил книгу и продолжил рыться в груде подарков. — Вот еще подарок для Лиссы.
Маленький и плоский, он был завернут в бумагу, которую украшал все тот же пингвин. Лисса вынула из коробки золотистый свиток.
— Ты подарил мне билет для восхождения на стену?
— Не просто билет. Этот свиток дает тебе право бесплатно приходить туда, когда ты захочешь.
— Вот это да. Спасибо! — поблагодарила его Лисса.
Курт усмехнулся, получив удовольствие от ее смущения.
— Когда ты планируешь свое первое восхождение на стену?
— О, думаю, сначала нужно насладиться этой мыслью, — с улыбкой ответила девушка.
Бабушка Курта все еще была в восхищении от жемчужного ожерелья, которое преподнес ей внук.
— Теперь у тебя самая нарядная шея в округе, — сказал он, целуя бабушку в щеку.
Курт заметил в руках Ханны пару рубиновых серег, подарок Лиссы. Пожилая леди надела их и, наклонившись вперед, произнесла:
— Открывай, дорогая, следующий подарок. Мне не терпится увидеть выражение твоего лица.
Глаза Лиссы широко распахнулись, и она так посмотрела на Курта, словно умоляла спасти ее. С явным нежеланием она взяла пакет. Маленький, плоский и очень легкий...
— Что это, бабушка? Купчая на дом? — лениво спросил Курт.
— Нет, дорогой. Увидишь.
Лисса несколько успокоилась и начала развязывать красный бант.
— Некоторые вещи не соответствуют рождественским подаркам, — продолжала Ханна. — Но это меня не останавливает.
Лисса замерла.
— Дорогая, ты права. Я не хочу обременять своего внука домом, который ему не нужен.
— Такты остаешься в нем? — небрежно спросил Курт.
— О нет, милый. Мне нужно что-нибудь немного поменьше и поуютнее. И это моя идея, а не Лиссы.
Лиссе показалось, что коврик под ногами внезапно раскалился добела.
— Ханна...
А Лисса побледнела, отметил про себя Курт. Так все-таки дом? Но он готов был поклясться, что девушка искренне говорила, что не хочет быть владелицей этого дома. Кроме того, Лисса была самой прагматичной женщиной, какую он когда-либо встречал на своем пути. Она прекрасно понимала, что безработная девушка не сможет содержать такой огромный дом.
Но почему же она вся побледнела?
— Молодым женщинам в трудную минуту нужен выбор, — сказала Ханна. — Я много разговаривала с Лиссой. Из ее слов я поняла, что, если бы у девушек был выбор, они принимали бы правильные решения. Решения, о которых они никогда бы не жалели. Так как никто из вас не хочет владеть этим домом, то я решила, что он будет принадлежать матерям-одиночкам. Они не будут платить арендную плату, пока не встанут на ноги.
— Это хорошая идея, бабушка, — произнес Курт. — Конечно, надо будет хорошенько продумать финансовую сторону, но...
Ханна перебила внука:
— Как только закончатся праздники, Лисса, я хотела бы, чтобы ты пригласила свою подругу, которая стоит во главе женского приюта. Мы сядем и все подробно обсудим.
Лисса тяжело вздохнула.
— Когда захотите, Ханна. Но давайте перенесем этот разговор на другое время. Разве вы не собираетесь открыть остальные подарки? — Она достала другой пакет и начала срывать с него бумагу.
Курта немного отпустило. Живот уже так не сводило, как минутой раньше. Все его подозрения быстро рассеялись.
Внезапно ему пришли на ум недавние слова Лиссы. Если бы у девушек был выбор, они принажали бы правильные решения. Решения, о которых они никогда бы не жалели. Чем продиктованы подобные утверждения?
Собственным опытом?..
Она заверила его в том, что никакого ребенка не было.
Или... был?
Курт изо всех сил пытался вспомнить их разговор, когда на кухне раздался грохот. Ему понадобилось целых три секунды, чтобы понять — упал человек. Джанет.
Ханна подпрыгнула, сбросила с себя одеяло и помчалась на кухню. Лисса отстала от нее всего лишь на несколько шагов. Как только Ханна исчезла, Курт резко схватил Лиссу за руку.
Девушка впилась в него взглядом.
— Что ты делаешь? Мы должны пойти и посмотреть, что там случилось!
— Через минуту. Я слышу ругань Джанет. Не думаю, что с ней что-нибудь стряслось. Лисса... — Он глубоко вздохнул. — Эта женщина, которая владеет приютом...
— Может быть, мы обсудим это позже?
— Нет, сейчас. Скажи, как давно ты с ней знакома?
— Несколько лет. Если ты собираешься спросить, похожа ли она на человека, который может обмануть старую леди...
— Нет. — Его глаза потемнели. — Я всего лишь хотел бы знать, при каких обстоятельствах вы познакомились. И откуда ты узнала обо всем, что поведала моей бабушке — о молодых женщинах и их выборе, о решениях, о сожалении...
У Лиссы задрожали губы. Она боялась этого разговора. Ей нужно остановить его.
— Ты опять? Я же говорила, Курт, что не носила твоего ребенка. Я бы не смогла бросить твоего ребенка.
На мгновение Курт задумался. Но когда он заговорил, его голос дрожал от гнева.