Любовный дурман
Шрифт:
Но у Джорджа не было ни малейшего желания идти на сближение с другими женщинами. Все его мысли, все чувства сводились к светлому образу Маргарет. С ней одной ассоциировались такие понятия, как счастье, понимание, любовь…
Эта брюнетка совсем не походила на его бывшую жену. Хотя бы потому, что была высокой. Джордж мог определить это, несмотря на то что она сидела. А еще незнакомка оказалась зеленоглазой и бледнокожей. Светло-карие глаза Маргарет напоминали прозрачный янтарь, а волнистые волосы — нежно-желтый рассвет. Она была
Джордж искоса взглянул на странную женщину. Та продолжала смотреть на него, вторгаясь в его мысли, проникая в драгоценные воспоминания. Он начал выходить из себя.
Наконец, когда раздражение и недовольство переполнили чашу терпения, Джордж резко вскинул голову и метнул в сторону назойливой незнакомки еще один ненавидящий взгляд, ясно давая понять, что ее безмолвные посягательства на его одиночество вызывают в нем лишь злобу.
— О черт! — еле слышно пробормотала Софи. Гневная реакция красавца на ее неосознанное любование напугала бы кого угодно. — Черт, черт!
Она поспешно опустила ресницы и уставилась в стол, но это не помогло ей отделаться от неприятного чувства вины и смущения. А незнакомец продолжал буравить ее уничижительным взглядом, обжигая и приводя в еще большее смятение.
— Пора возвращаться! — сказала сидевшая рядом с Софи Дора и поднялась с места.
Остин посмотрел на часы и последовал примеру Доры.
— Ты идешь, Софи? — обратился он к витавшей в слишком высоких облаках коллеге.
— Что? — очнувшись, спросила та. — А! Нет. Я решила не ходить на последнее занятие.
Зачем я это делаю? Упускаю прекрасную возможность смотаться отсюда! — возмущаясь собственной неразумностью, подумала Софи. Если бы она вернулась сейчас в лекционный зал, где старый профессор уже готов был прочесть им очередную занудную лекцию, обучая искусству обдуривать людей, то никогда бы больше не встретилась с этим незнакомцем.
Но дело было в том, что Софи и впрямь не хотела идти на занятие. Еще до того, как отправиться с друзьями в бар, чтобы выпить по стакану сока, она осознала одну важную вещь: тратить время на выслушивание наскучивших рекомендаций вовсе не стоит.
— Ты уверена? — спросила Дора, задвигая стул.
Софи кивнула. При этом ее густые волосы, собранные на затылке в хвост, забавно подпрыгнули и красиво блеснули в приглушенном свете ламп.
— Абсолютно уверена. Эти лекции с самого начала показались мне скучными. Я и раньше серьезно сомневалась в том, что профессия менеджера по рекламе — именно то, что мне нужно. А теперь поняла, что сделала неверный выбор. Как только мы вернемся в Питтсбург, сразу займусь поисками другой работы. Вот потому-то я и не собираюсь возвращаться в лекционный зал и выслушивать сомнительные разглагольствования мистера Дивера о правилах ведения рекламных кампаний.
Объяснение Софи для нее самой прозвучало вполне убедительно и обоснованно. И присутствие потрясающего незнакомца, который
Этот тип здесь совершенно ни при чем, мысленно убеждала себя Софи.
— Что ж, если ты приняла решение… — Остин развел руками.
Дора все еще в полном недоумении смотрела на подругу и мешкала. А к выходу уже устремилась добрая половина посетителей бара. Все спешили на лекцию.
— Пойдем же, Дора! До начала осталось всего две минуты. Насколько я понимаю, Софи уже не переубедишь, — воскликнул Остин.
— Это верно, — подтвердила Софи. — Допью сок и пойду собирать вещи. Чтобы завтра же утром без суеты отправиться домой.
— Тогда увидимся за ужином! — Дора махнула подруге рукой, и они с Остином поспешно удалились.
Софи проводила коллег рассеянным взглядом. В то, что она отважилась наконец на столь смелый поступок, просто не верилось. Но теперь, когда долго крутившиеся на языке слова были произнесены вслух, испарились и последние сомнения в правильности принятого решения.
Вообще-то Софи давно разочаровалась в выбранной профессии и терпеть не могла свою работу. Ненавидела восхвалять банальные хот-доги и сандвичи, газированные напитки с яркими красителями и суррогатное крабовое мясо. Все это лишь вредит здоровью, она прекрасно об этом знала и уже устала дурачить людей.
Решено! Я коренным образом изменю свою жизнь. Попробую себя в чем-нибудь другом, подумала Софи. А для начала закажу напиток покрепче и постараюсь расслабиться. Эти курсы повышения квалификации изрядно вымотали меня.
Она медленно поднялась и направилась к стойке бара, твердя себе, что не должна смотреть в сторону странного красавца. От его убийственных взглядов у нее на душе до сих пор было гадко.
Незнакомка поднялась из-за столика настолько по-кошачьи грациозно, что Джордж, несмотря на данное себе слово больше не обращать на нее внимания, повернул голову. Она двигалась по направлению к стойке, ступая так мягко и так плавно, что он невольно задержал на ней взгляд.
У нее была чудесная фигура, это сразу бросалось в глаза. Приталенный короткий пиджак и юбка на пару дюймов выше колена выгодно подчеркивали ее изящные формы.
Небрежным движением женщина сняла на ходу заколку с хвоста, стянутого на затылке, и ее густые волосы цвета горького шоколада рассыпались по плечам вольным темным каскадом.
Странно, но это вызвало в Джордже совершенно неожиданную реакцию: он почувствовал, как внутри разливается волна приятного, волнующего тепла. Невероятно! Ничего подобного не происходило с ним на протяжении долгого времени. Ему казалось, такого вообще больше никогда не случится.
Негромко выругавшись, Джордж уставился на циферблат своих золотых часов, но это не помогло ему отвлечься от стройной незнакомки у стойки.