Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовный поединок
Шрифт:

Встав на цыпочки, она нежно поцеловала его в губы. Они неохотно выпустили друг друга из объятий. Финн отвязал Макгрегора от экипажа и вскочил в седло.

— Береги себя, Кейт, — сказал он, коснувшись пальцами полей шляпы.

Кейт уселась в ландо и откинулась на спинку мягкого сиденья. Экипаж тронулся в путь, покачиваясь и убаюкивая пассажирку. Обернувшись, Кейт проводила взглядом Финна, мчавшегося на лошади вверх по холму. Его широкий плащ развевался на ветру. Финн взялся за решение ее проблем с таким усердием и самоотверженностью, как будто они были его собственными. Он, без сомнения, рисковал карьерой, ввязываясь в несанкционированную операцию. Если его схватят, то будут судить как преступника. А если операция увенчается успехом,

то Финн может подвергнуться наказанию со стороны начальства за произвол. Кейт тяжело вздохнула. Зачем только она втянула его в это опасное дело?

Чтобы отвлечься от мыслей о Финне, Кейт стала перечислять в уме те дела, которыми ей предстояло заняться в ближайшее время. Ей следовало связаться с двумя помощницами Сильвена в Ла-Флоте. Они должны были обеспечить ее керосином для фонаря и помочь настроить линзы.

— Две вспышки, повторяющиеся с десятисекундным интервалом, — прошептала она, вспоминая наставления Робидо.

Помощницы знали также, как запустить звуковой сигнал маяка, — работающую на пару сирену, которая предупреждала об опасности суда во время тумана. В телеграмме, которую братья Клузо уже успели прислать Финну, они просили запустить сирену вне зависимости от погодных условий. Кроме того, Кейт требовалось раздобыть шлюпку, на которой она вместе с багажом собиралась встретить летательный аппарат.

Прежде чем покинуть Сен-Мартен, Финн договорился с конюхами, что они отправят Макгрегора морем в Шербур. Кейт загрустила, вспоминая прощание с Финном. Улыбнувшись ей, он коснулся полей шляпы и умчался вдаль на своем огромном гнедом скакуне.

Бесподобный мужчина!

Кейт вдруг подумала о том, что, наверное, любит Финеаса Ганна. Несколько минут назад, когда они прощались, слова признания застряли у нее в горле. Она как будто проглотила язык, услышав его нежные слова, и теперь жалела, что промолчала в ответ.А что если с ним случится беда? Финн мог погибнуть в опасной переделке, так и не узнав, что она любит его. Кейт разволновалась. Она часто, напрягая память, вспоминала слова, которые произнесли ее родители перед отплытием в Америку. Кейт танцевала в Париже, когда умер дядя Артур. Слезы набежали у нее на глаза. Она достала носовой платочек из ридикюля и утерла их. Кейт мысленно просила Бога спасти обоих — и брата, и любовника. Пусть хоть у одной истории в ее жизни будет счастливый конец!

Сидя на корточках в тени крепостной стены, Финн ждал, когда охранник откроет решетку, перегораживавшую вход в канал. Внизу, в двадцати футах от него, в покачивавшейся на волнах рыбачьей плоскодонке стоял Сильвен с шестом в руках. Стараясь, чтобы охранник не заметил его, Финн подкрался к нему сзади и похлопал по плечу.

— Подходящая ночь для побега, не правда ли? — произнес он по-французски и, когда охранник резко повернулся, сильнейшим ударом в челюсть сбил его с ног.

Француз закатил глаза, и Финн, подхватив обмякшее тело, оттащил его в густую тень, а затем подал Сильвену сигнал. Рыбачья лодка вошла в канал, протекавший по территории крепости. Финн, прячась в тени парапета, пригнувшись, продвигался вдоль канала вслед за лодкой. Неподалеку от бухты канал разветвлялся на два рукава. Один вел к тюремному причалу, а другой, давно уже не использовавшийся, — к старому заброшенному доку. Это место как нельзя лучше подходило для засады.

Где-то в середине пути Финн, следуя указаниям Сильвена, обнаружил железные скобы в каменной стене канала — это была лестница, ведущая к воде. Финн внимательно огляделся по сторонам, прежде чем спуститься. По небу бежали тучи, обещая темную непроглядную ночь. Воздух был сырым, пропитанным туманом. Финн взглянул в сторону моря, и его сердце радостно забилось. Над побережьем уже сгустилась белая пелена. Он посмотрел туда, где находилась тюремная пристань. Там тоже уже сгущался туман, и в его белесой мгле растворялся свет факелов, освещавших причал. Финн с трудом разглядел несколько длинных лодок, привязанных к пирсу. Доносившиеся с пристани звуки свидетельствовали о том, что заключенных уже готовят к отправке на судно.

Финн перелез через парапет и стал спускаться по каменной стене канала к воде. На нижней ступени он остановился, дожидаясь, когда Сильвен подгребет к нему. Как только Финн оказался на борту плоскодонки, Сильвен направил ее во второй рукав канала. Здесь они затаились.

— Всего к отплытию готовятся шесть лодок, — шепотом сообщил Робидо. — Они будут двигаться парами.

Финн кивнул. Его план был прост. Фортеск обещал сесть в ту лодку, в которой будут находиться Эдуардо и Чемберлен. Если же ему это не удастся, дипломат подаст условный знак. Финн достал из кармана короткой шерстяной рыбачьей куртки пистолет и накрутил на дуло глушитель.

Сильвен с изумлением смотрел на оружие.

— Вы сами разработали эту штуковину?

— Я дал кое-какие советы конструкторам. Вообще-то глушитель изобрели в Америке. Я владею пакетом акций оружейной компании, которая их производит.

Финн жестом приказал Сильвену молчать. Первая лодка проплыла мимо, а за ней сразу же показался нос второй. И тотчас же до слуха Финна и Робидо донесся громкий голос Фортеска, который горячо говорил, обращаясь к начальнику тюрьмы:

— Моя сестра настаивает, чтобы мы оставили у себя всех четырех щенков. Вы можете представить себе лондонскую квартиру, в которой живут четыре щенка? Четыре — подумайте только!

— Какой молодец, — пробормотал Финн.

— А я думал, вы недолюбливаете Фортеска, — заметил Сильвен и, взявшись за весла, подгреб немного вперед.

Им надо было приблизиться к главному рукаву канала, но при этом действовать осторожно, чтобы их не заметили.

— Мне не понравилось, как он смотрит на Кейт, — прошептал Финн.

— О, любовь — это сладкая пытка, — вздохнул Сильвен.

Мимо проплыла третья лодка. Судя по всему, Сильвен совсем не нервничал. Он вел себя вполне адекватно. Это навело Финна на мысль, что или безумие Робидо — сплошное притворство, или столь благотворно на его психику повлияли опасные ситуации, к которым он привык. Финн склонялся к последнему варианту. Когда в створе канала появился нос четвертой лодки, Финн поднял весло и замер, приготовившись грести. Сильвен подал знак, и плоскодонка рванулась вперед, едва не врезавшись в корму лодки с заключенными. Финн схватил одного из охранников с ее кормы и перетащил его в свою лодку. Сильвен оглушил охранника, ударив веслом по голове, а Финн в этот момент прыгнул на борт лодки. Используя второго охранника с кормы как щит, он стал целиться из пистолета в охранника, сидевшего на носу. Тот замешкался, не зная, что делать, и Финн выстрелил. Пуля вылетела почти бесшумно и попала в плечо охраннику. Он упал за борт.

— Эй, вы двое, вытащите его из воды, — приказал Финн растерявшимся от неожиданности заключенным.

Гребцы, опешив, перестали грести, и Финну пришлось подгонять их.

— А ну, налегли на весла! Сильнее! Сильнее!

Финн двинулся к центру лодки, расталкивая гребцов. Сильвен прыгнул с ялика на корму. Достигнув середины лодки, Финн огляделся.

— Мы ищем Эдуардо де Довиа и Николаса Кроу.

Никто из заключенных не подал голоса. Финн внимательно оглядел гребцов, а потом перевел взгляд на тех двоих, которые по его приказу вытащили из воды раненого охранника. Один из них низко опустил голову, а второй тайком подал Финну знак рукой. Финн вздохнул с облегчением.

Позади раздались громкие крики. Это две последние лодки наткнулись на ялик, перегородивший створ канала. Все пока складывалась удачно. Быть может, слишком удачно.— Слушайте меня внимательно! — обратился Финн к заключенным. — Гребите изо всех сил! Нас ждет дирижабль. Как только выйдем в открытое море, мы выбросим вас за борт, и вы сможете вплавь добраться до берега или вернуться в крепость, откуда вас отправят на Остров Дьявола. Выбор за вами. А теперь скажите, у кого-нибудь есть ключи от ножных кандалов?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2