Любовный рецепт бабушки
Шрифт:
Керри встретилась взглядом с Грегом и поняла, что он, как и она, думает сейчас о Селене.
— Я хочу десерта, — беспечно потребовала Салли. — А ты, Грег?
Шел уже одиннадцатый час, когда Грег и Салли завезли Керри домой. Она пригласила их выпить кофе, но Салли отказалась. Керри улыбнулась — кузине хотелось побыть с Гретом наедине.
Стоя у дверей и глядя, как отъезжает машина, Керри заметила какое-то движение на заднем дворе Джейка. Неужели он вышел посмотреть, вернулась ли она домой? Непохоже. На всякий случай Керри поскорее скрылась внутри. Ей
Взяв дневник, Керри улеглась в постель и удобно устроилась на подушках. Сейчас она развлечется!
«Не принимай приглашения в последнюю минуту. Дай ему понять, что ты занята и должна приложить массу усилий, чтобы уделить ему время. Это совет тети Каролины, и он созвучен совету тети Томасины не быть слишком сговорчивой. Придумай себе какое-нибудь занятие, пусть даже это будет обычное мытье головы. А если у тебя на самом деле свидание, то дай ему понять, что других мужчин ты тоже интересуешь. Мужчинам нравится добиваться женщин, которые пользуются успехом».
Уставившись в потолок, Керри согласно кивнула. Это, конечно, не назовешь поразительным открытием, но оно не лишено смысла. Ведь Джейк продолжал настаивать на свидании уже после того, как она ему отказала! И особенно упорствовал, когда она заявила, что собирается увидеться с Карлом. Интересно! Рецепт срабатывает?
Она могла бы притвориться, что занята.., если он опять ее пригласит. А потом повернуть разговор так, словно она делает ему одолжение, найдя время для свидания и с ним тоже.
Керри захихикала, представляя себе ситуацию, которая вообще может не возникнуть.., и продолжила чтение.
Глава 3
Женщина всегда должна выглядеть холеной и ни в коем случае не походить на сорванца.
Из дневника Меган Мадаси, весна 1923 года.
Керри наморщила лоб. Она устала, хотела спать, но дневник прабабушки околдовал ее. Меган писала об указаниях своей матери относительно того, как следует прилично одеваться в соответствии с возрастом и полом. Это касалось и брюк, которые тогда были в моде.
«Мама в ужасе оттого, что девушки в городе повсюду носят брюки. Она говорит, что если бы Господь Бог хотел, чтобы женщины ходили в штанах, то никогда не придумал бы платьев. А я считаю, что брюки выглядят шикарно, но мама и слышать не желает о том, чтобы я их носила. Придется надеть что-нибудь такое, что могло бы конкурировать с брюками и привлечь внимание Фредерика. Надо подумать о паре новых сверхженственных платьев с кружевами и оборочками. Если я не могу стать законодательницей новой брючной моды, то, возможно, прославлюсь своей утонченностью, а на моем фоне Фредерик будет выглядеть более мужественным».
Керри с улыбкой положила дневник на тумбочку. Было бы, конечно, интересно
В какой ужас это повергло бы маму Меган!
Неужели женственная одежда может потрясти противоположный пол? — подумала, засыпая, Керри.
— Я чокнулась, — сказала она себе на следующее утро, когда за кофе просматривала местную газету, ища раздел распродаж: она решила использовать мысль Меган и сегодня же купить еще несколько изящных платьев, кроме тех, что были куплены в среду. В конце концов, она на отдыхе и может пустить пыль в глаза, хотя особенно бросаться деньгами не следует, поскольку их источник временно иссяк и пришлось перейти на сбережения, чтобы продержаться. Летние платья обойдутся не слишком дорого. Может, ей удастся купить что-нибудь особенное для вечернего свидания с Карлом.
Но думала она вовсе не о Карле, а о Джейке. Черт бы побрал этот поцелуй!
Керри сложила газету. Не мешает подумать о том, что может понравиться Джейку. В конце концов, он обыкновенный мужчина. По крайней мере, выбирая одежду, она будет иметь в виду и его.
К тому моменту, когда Карл позвонил в дверь, возбужденная Керри успела уже раз десять переменить платья и прическу. Она уговорила Салли походить с ней по магазинам. Когда та узнала, что задумала Керри, то расхохоталась, но с огромным удовольствием пошла с ней. В результате они купили еще четыре платья, косметику и Керри сделала новую прическу.
И вот Карл Пеннинг стоит у дверей, а она все еще не представляет, что ей надеть. Новое платье ей в общем-то нравилось, и чувствовала она себя в нем уютно. Глубокий вырез открывал шею и плечи, которые успели покрыться легким загаром, лиф плотно облегал стройную фигуру, а юбка клеш колыхалась при ходьбе. Керри надеялась, что походка у нее пленительно-женственная. Она немного раскраснелась, и ей это шло.
Она подстриглась и сделала укладку — волосы лежали естественными волнами и блестели от осветлителя. Затем она наложила макияж, припудрила плечи.., и стала выглядеть весьма сексапильно. Следуя совету Салли, она не поскупилась на тушь и тени для ресниц и век, и от этого ее глаза заиграли.
— Привет, Карл! — Наконец довольная собой, Керри открыла дверь. Карл был высокого роста, широкоплечий, с копной белокурых волос. Он улыбался, но это ее не волновало. Она вышла и заперла за собой дверь. Почему же Карл ее не привлекает? Она знала его еще подростком, с удовольствием проводила с ним время летом, но они всегда были только друзьями.
Правда, она также не испытывала никакого интереса ни к одному из своих нью-йоркских знакомых. А единственный мужчина, который когда-то зажег в ней любовь, был недосягаем. Пора разделаться с Джейком Митчеллом и попробовать заинтересоваться кем-нибудь еще.