Любой ценой
Шрифт:
Хонор несколько секунд молчала. Они пристально вглядывалась в дисплей, её глаза отмечали изображения орбитальных фабрик, горнообогатительных комбинатов, энергетических спутников и хранилищ. По меркам богатой звездной системы вроде Мантикоры или же крупного транспортного центра вроде одного из узлов терминальной сети, орбитальная и находящаяся в глубоком космосе инфраструктура Геры могла показаться незначительной, но она всё же представляла плод десятилетий инвестиций. Там работали люди, обеспечивающие более чем половину экономики системы. Она представляла собой буквально миллиарды долларов инвестиций
И Хонор должна была уничтожить здесь всё. Всё полностью.
— Одна из станций на орбите планеты только что взорвалась, мэм, — сообщила Брайэм. Хонор взглянула на неё и начальник штаба показала на дисплее символ взорвавшейся платформы.
— Вот эта, — сказала она. — По данным БИЦ, это была одна из баз ЛАКов, так что, похоже, они выполняют приказ Миллигана о сдаче.
— Да, это так, — шоколадные глаза Хонор были печальны, а её пальцы ласкали шелковистую шубку Нимица, черпая силу от яркой и страстной мощи его любви и поддержки, но голос её был спокоен и чист.
— Хорошо. Мерседес, Андреа, — произнесла она, поворачивая к ним командирское кресло. — Мы прибыли, чтобы уничтожить всю находящуюся в космосе инфраструктуру этой системы, и, кажется, наш путь свободен. Так что давайте приступим.
Глава 20
— Что же это, чёрт подери, за штуковины? — пробормотал контр-адмирал Бич. Позади себя он слышал организованный бедлам, посредством которого его штаб координировал эвакуацию расположенной в дальнем космосе инфраструктуры Гастона, однако всё его внимание было сосредоточено на двух из предположительно опознанных линейных крейсеров манти.
— Должны быть линейными крейсерами, — ответил коммандер Майрон Рэндалл, его начальник штаба.
— Знаю, — немного нервно отозвался Бич. — Но поглядите на оценку их массы. По данным БИЦ их масса дьявольски близка к двум миллионам тонн. Это чертовски большой линейный крейсер, Майрон!
— Масса грейсонского «Курвуазье II» больше миллиона тонн, — напомнил Рэндалл.
— Что всё ещё намного меньше, чем у этих. — Бич покачал головой. — Могу поспорить, что это мантикорская версия линейного крейсера-носителя подвесок.
— Замечательно, — пробурчал Рэндалл.
— Ну уж, — сказал Бич, созерцая половодье ЛАКов, растекающихся от приближающихся НЛАКов, — насколько это может ухудшить положение, Майрон? Мы располагаем тремя сотнями «Скимитеров», ракетными подвесками и четырьмя линейными крейсерами. Не думаю, что тот факт, что манти притащили кое-какие новые игрушки, существенно повлияет на конечный итог.
— Сообщение от адмирала Хенке, мэм.
— Выведите на мой вспомогательный дисплей, — ответила дама Элис Трумэн, и в следующее мгновенье эбеновое лицо Мишель Хенке появилось в крошечном окошке над коленом Трумэн.
— Мика, — приветствовала её вице-адмирал.
— Адмирал, — отозвалась Хенке.
— Чем обязана?
— Мы тут пробежались по последним данным от платформ «Лазутчик», мэм. Ваши люди заметили ту
— Минуточку, Мика, — Трумэн оторвала взгляд от дисплея и подозвала начальника своего штаба. Капитан Гудрик немедленно подошёл и она показала ему на свой коммуникационный экран. — Мика, вы не могли бы повторить это для Крейга?
— Ваши люди заметили скопление отметок на Чарли-Два-Семь? — приветливо кивнув Гудрику, спросила Хенке.
— Вы имеете в виду те отметки чуть севернее ремонтных платформ? — она вновь кивнула, а капитан пожал плечами. — Мы заметили их, но пока что считаем всего лишь болтающимся на орбите хламом. Вы же знаете, насколько небрежны в вопросе избавления от мусора многие гражданские станции.
— Вы ещё будете мне об этом говорить, — гадким голосом ответила Хенке. — Тем не менее, в данном случае, я не думаю, что это так. — Гудрик поднял брови, а она поморщилась. — Антенны не могут получить от них чёткие отраженные импульсы. На самом деле, похоже это может быть то, чего мы не предполагали тут увидеть.
— Малозаметные платформы? — поинтересовалась Трумэн.
— Весьма возможно, — согласилась Хенке. — Особенно, если вы обратите внимание, как они размещены. Тактики капитана ЛаКосты согласны с нами в том, что это похоже на ракетные подвески, рассредоточенные так, чтобы только дать место импеллерным клиньям своих птичек, когда они дадут залп.
Гудрик наклонился ко вторичному дисплею, заново изучая данные сенсоров. Затем поднял взгляд и кивнул Трумэн.
— Полагаю, что адмирал Хенке права, мэм, — произнес он. — На самом деле, мне кажется, то, что мы видим, может быть только частью всей картины. Я бы сказал, что есть хорошие шансы на то, что у них намного больше подвесок, чем мы засекли.
— Ну, мы ожидали что-то в этом роде, — заметила Трумэн. Она в течение секунды раздумывала, затем повела плечами. — Не думаю, что это что-то меняет, Гудрик. Однако запустите дополнительную порцию разведплатформ и передайте приказ Скотти. Я хочу, чтобы он частой гребёнкой прочесал пространство перед собой и занялся всем, что удастся обнаружить.
— Есть, мэм. Я сейчас этим займусь.
Гудрик начал отдавать приказания, а Трумэн кивнула Хенке.
— Хорошее замечание, Мика. А как у тебя идут дела помимо этого?
— Пока нормально, — неприятно улыбнулась Хенке. — Знаю, масштаб далеко не тот, но полагаю, что мы сможем немного расквитаться за Грендельсбейн.
— Для этого мы и прибыли, — согласилась Трумэн и откинулась назад в командирском кресле, изучая большой дисплей.
С учётом командной структуры Восьмого флота, она фактически занимала три разных «кресла». Она была заместителем Хонор и командиром носителей; командиром Третьей эскадры НЛАКов; командиром первого дивизиона Третьей эскадры НЛАКов, включающем в себя «Оборотня» и «Химеру». «Разумеется, два из этих трёх постов сейчас не слишком актуальны», — размышляла она, наблюдая за ЛАКами «Оборотня» и «Химеры», уходящими вдаль от своих носителей. А с точки зрения командира первого дивизиона — и старшего офицера атакующих Гастон сил — казалось, что дела пока идут очень хорошо.